Игра без правил
Шрифт:
Уже по их виду Брейн опознал «деловых» – представителей той части байкеров, которые вели коммерческую деятельность своих банд, в то время как подавляющее большинство их собратьев были байкерским пушечным мясом.
– Господа, не сочтите за дерзость – позвольте мне присоединиться к вам, – попросил Брейн, подходя к группе из пяти байкеров.
Компания притихла, внимательно изучая чужака в слишком пестрой, по их мнению, амуниции.
У Брейна не было ни герба, ни знаков различий внутри ордена, если бы он к таковому принадлежал.
– Ты кто такой? – выступил вперед один из группы.
– Я прохожий, который нуждается в помощи.
– Мы не подаем.
– Зато подаю я. Хочу купить дури на десять штук. Прямо сейчас. Взять и разъехаться.
Байкеры стали переглядываться, оценивая чужака.
– Сдается мне, прохожий, что ты коп, – сказал один из них, делая движение, как будто ищет за поясом пистолет.
– Не шуми. У тебя в кармане сканер, достань его и проверь, есть ли в эфире какой-нибудь канал. Давай включай, я не обижусь.
Байкер ухмыльнулся и действительно достал прибор размером с сигаретную пачку, стоивший как половина стоявших здесь мотоциклов.
– Да, прерывистый сигнал имеется, но это не то, – сказал он.
– Не то, – подтвердил Брейн. – Итак, мы можем провести сделку?
Байкеры снова стали переглядываться.
– В чем проблемы, ребята? Вы приносите товар, я отдаю деньги, и вы меня больше не увидите.
– А бабло у тебя с собой? – спросил самый здоровый парень с рыжей шевелюрой и нашивками «полковника».
– Разумеется.
– Выворачивай карманы, мы должны увидеть деньги.
– И не подумаю, – возразил Брейн.
– Покажи денежки, иначе пролетишь с товаром и деньгами.
– Я так не думаю, – усмехнулся Брейн.
– Ты не из системы, – сказал рыжий, приподнимая куртку, где за поясом был пистолет.
– Как это поможет тебе выжить? – спросил Брейн, также приподнимая куртку.
– Ладно, Бразняк, заканчивай комедию, – вмешался другой байкер.
– Сколько ты хочешь и чего? – обратился он к Брейну.
– Возьму товар на десять штук. Что вы можете предложить?
– «Каштан», «белорепие», «кристалл четырнадцать» и «период полураспада».
– Возьму «каштан», я люблю, чтобы все было экологично.
Байкеры засмеялись. Даже растительный «каштан» давно производился в лабораториях.
– Три фунта – и деньги на бочку, – сказал байкер.
– Четыре фунта, – возразил Брейн.
– Хорошо, но деньги прямо сейчас.
– Тащи, – пожал плечами Брейн, и один из байкеров поспешил к прицепу, привязанному к трайку вожака банды. Вскоре он вернулся с тугим пакетом. Брейн взял его и, взвесив на глазок, кивнул.
– Годится? – спросил один из байкеров.
– Обман, конечно, но в пределах разумного.
– Тогда давай бабло.
Брейн на ощупь отсчитал в кармане десять тысяч и отдал продавцу. Тот внимательно пересчитал их, принял от товарищей раскуренную
– Ты вообще откуда, кевох?
– Мимо ехал. Увидел вас, решил бабла срубить.
– А куда продавать станешь?
– Куда-нибудь продам, – улыбнулся Брейн и, увидев, что Зои вышла из заведения, махнул байкерам рукой. – Всего хорошего, братцы.
– Эх и баба у него! – заметил кто-то из них.
– И чего? – резонно заметили ему.
– Пойду заберу.
– Пойди забери, – так же легко посоветовали ему, и компания зашлась в хохоте, потому что дальше слов дело не пошло.
Незнакомая парочка укатила, и никто не решился их остановить.
79
О том, что они подъезжают к дальнемагистральному порту, откуда грузовые суда уходили прямо в космос, стало понятно еще за полтора десятка километров до этого места. Низкий рокот двигателей в миллионы киловатт, поднимавших в рывке с бетонного поля тысячи тонн, заставлял содрогаться шоссе и деревья, росшие вдоль дороги. А лакированные авто даже в свете фонарей уже не выглядели такими пижонами, как еще недавно днем, – рев огромных машин заставлял их смотреться скромнее.
– Куда мы теперь едем, мистер Цварковски? – крикнула Зои.
– Зови меня Томас Брейн.
– Ты сменил имя?
– Специально для тебя. Теперь нам надо попасть на грузовик.
– А как? Они что, продают билеты?
– Бывает, что продают. Но нам этот вариант не подходит, там нужно официально регистрироваться.
– Понимаю. Томас… Брейн…
– Чего?
– Ничего, я привыкаю к твоему новому имени.
Больше Зои не задавала вопросов, она устала и полностью доверилась своему наемнику – похоже, он знал, что делал.
Было уже темно, когда мотоцикл остановился возле мотеля, расположенного на окраине поселка и примыкавшего к территории космодрома. Поселение раскинулось между холмами, и они отчасти защищали его от грохота орбитальных транспортов. И хотя приезжим этот рев казался непереносимым, местные давно привыкли и не обращали на круглосуточный шум внимания.
Мотель назывался «Комета», и площадь перед ним была заставлена машинами работников космопорта, причем некоторые авто были служебными и помимо эмблемы космопорта носили дополнительные надписи вроде «Сортировочный терминал Юг-Альфа», «Мехотдел, администрация», «Дежурный диспетчер МПС-24».
– Заночуем здесь, – сказал Брейн, ставя мотоцикл на подножку. Зои покорно сошла на землю, и Брейн снял с багажника баул.
Они миновали бар, в котором было относительно тихо, и зашли в конторку мотеля, где за стойкой сидел служащий и листал журнал бесплатных объявлений.
– Добрый вечер, – сказал он, откладывая журнал и оценивая Зои.
– Мы бы хотели снять номер на сутки.
– Байкерам только по предоплате, – развел руками портье и виновато улыбнулся – адресуя это жест Зои.
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
