Игра престолов. Битва королей
Шрифт:
Но малый, не обращая на него никакого внимания, осклабился всем своим щербатым ртом и сказал:
– Леди Аша. Вы вернулись…
– Да, прошлой ночью, – сказала она. – Лорд Гудбразер и я пришли с Большого Вика, и я заночевала в гостинице, а сегодня мой младший братец любезно подвез меня из Лордпорта. – Она чмокнула одну из собак в нос и усмехнулась, глядя на Теона.
Он только и мог, что стоять и пялить на нее глаза. Нет. Не может она быть Ашей. В его воображении, как он понял сейчас, жили две Аши – одна девчонка-подросток, которую он знал, другая смутно похожая на их мать. Ни одна из них не
– Прыщи у меня пропали, когда груди выросли, – пояснила она, – но клюв, как у коршуна, остался.
Теон обрел дар речи:
– Почему ты мне не сказала?!
Аша отпустила собаку и выпрямилась.
– Хотела сперва посмотреть, каков ты есть. Вот и посмотрела. – Она отвесила ему насмешливый полупоклон. – А теперь прошу извинить меня, братец. Мне надо помыться и переодеться для пира. Не знаю, сохранилось ли еще у меня то кольчужное платьице, которое я так люблю носить поверх кожаного бельишка? – Она ухмыльнулась и пошла через мост своей легкой, чуть развалистой походкой, которая так полюбилась ему.
Векс осклабился, и Теон съездил ему по уху.
– Это за то, что тебе так весело. – Еще одна затрещина, посильнее. – А это за то, что не предупредил меня. В следующий раз отрасти себе язык.
Его комнаты никогда еще не казались ему такими холодными, хотя жаровня горела постоянно. Теон стянул с себя сапоги, скинул плащ на пол и налил себе вина, вспоминая неуклюжую прыщавую девчонку с мосластыми коленками. «Она развязала мне бриджи, – бесился он, – и сказала… о боги, а я-то…» Он застонал. Нельзя было выставить себя большим дураком, чем это сделал он.
«Нет, это не я – это она сделала из меня дурака. Вот уж повеселилась, должно быть, сука вредная. А как она хватала меня между ног…»
Он взял чашу и сел на подоконнике, глядя, как солнце закатывается за море и Пайк. «Мне здесь не место – Аша права, Иные ее забери!» Вода внизу из зеленой стала серой, а после черной. Услышав далекую музыку, он понял, что пора одеваться для пира.
Он выбрал простые сапоги и еще более простую одежду – в черных и серых тонах, под стать своему настроению. Украшений никаких – ведь у него нет ничего, купленного железом. «Я мог бы снять что-то с одичалого, которого убил, спасая Брана Старка, но на нем ничего ценного не было. Таково уж мое счастье – я убил нищего».
В длинном дымном чертоге сидели отцовские лорды и капитаны – около четырехсот человек. Дагмер Щербатый еще не вернулся со Старого Вика со Стонхаузами и Драммами, но все остальные были в наличии – Харло с острова Харло, Блэкриды с Блэкрида, Спарры, Мерлины и Гудбразеры с Большого Вика, Сатклиффы и Сандерли с Сатклиффа, Ботли и Винчи с той стороны острова Пайк. Невольники разносили эль, играла музыка – скрипки, волынки и барабаны. Трое крепких парней плясали военный танец, перебрасываясь короткими топориками. Весь фокус был в том, чтобы поймать топор или перескочить через него, не прерывая танца. Пляска называлась «персты», поскольку танцоры в ней нередко теряли пару-другую пальцев.
Ни они, ни пирующие не обратили особого внимания на Теона Грейджоя, идущего к помосту. Лорд Бейлон сидел на Морском Троне в виде огромного кракена, вырубленном из глыбы блестящего черного камня. Легенда гласила, что Первые Люди, высадившись на Железных
– Ты опоздал, Теон, – заметил лорд Бейлон.
– Прошу прощения. – Теон сел на свободное место рядом с Ашей и прошипел ей на ухо: – Ты заняла мое место.
Она устремила на него невинный взор.
– Ты, должно быть, ошибся, брат. Твое место в Винтерфелле. – Ее улыбка резала его как ножом. – А где же твои красивые наряды? Я слышала, ты любишь носить шелк и бархат. – Сама она надела простое платье из мягкой зеленой шерсти, подчеркивающее стройные линии ее тела.
– Твоя кольчуга, должно быть, заржавела, сестрица, а жаль, – отпарировал он. – Хотел бы я поглядеть на тебя в железе.
– Поглядишь еще, братец, – засмеялась Аша, – если, конечно, твоя «Морская сука» угонится за моим «Черным ветром». – Один из невольников подошел к ним со штофом вина. – Что ты будешь пить сегодня, Теон, – эль или вино? – Она подалась к нему. – Или тебе все еще хочется отведать моего материнского молока?
Теон, покраснев, бросил невольнику:
– Вина. – Аша отвернулась и, стуча по столу, потребовала эля.
Теон разрезал надвое ковригу хлеба, вынул мякиш из одной половины и велел налить туда рыбной похлебки. От запаха его слегка замутило, но он заставил себя поесть, выпил еще и кое-как продержался две перемены, думая: «Если и выблюю, то на нее».
– Знает ли отец, что ты замужем за его корабельщиком? – спросил он.
– Не больше, чем сам Сигрин. «Эсгред» был первый корабль, который он построил, – он назвал его в честь своей матери. Не знаю, кого из них он любит больше.
– Значит, каждое твое слово было ложью.
– Нет, не каждое, – усмехнулась она. – Помнишь, я сказала, что люблю быть наверху?
Это рассердило его еще больше.
– А твои россказни о том, что ты замужем и ждешь ребенка?
– Это тоже правда. – Аша вскочила на ноги, протянула руку к танцорам и крикнула одному из них: – Рольф! – Он метнул свой топор, и тот, кувыркаясь и сверкая при свете факелов, полетел через зал. Теон и ахнуть не успел, как Аша поймала топор за рукоять и вогнала его в стол, разрубив его миску надвое и обрызгав его подливкой. – Вот он, мой лорд-муж. – Аша запустила руку за корсаж и достала кинжал, спрятанный между грудей. – А вот мое милое дитятко.
Теон Грейджой не мог видеть себя в эту минуту, но вдруг услышал, как весь Великий Чертог грохнул со смеху, и понял, что смеются над ним. Даже отец улыбался, проклятие богам, а дядя Виктарион посмеивался вслух. Лучшее, на что оказался способен Теон, – это выдавить из себя ухмылку. Посмотрим, кто будет смеяться последним, сука.
Аша выдернула топор и бросила его обратно танцору под свист и громкое «ура».
– На твоем месте я прислушалась бы к тому, что я сказала тебе насчет подбора команды. – Невольник поднес им блюдо, и Аша, подцепив кинжалом соленую рыбину, стала есть прямо с острия. – Если бы ты хоть что-нибудь знал о Сигрине, мне бы не удалось тебя одурачить. Ты десять лет пробыл волком, а теперь строишь из себя принца островов, ничего и никого не зная. С какой же стати люди станут сражаться и умирать за тебя?