Игра с шакалами
Шрифт:
Доктор Келлерман покачал головой.
— Лидия, это небезопасно. Ах уж этот век эмансипированных женщин! Я родился слишком не вовремя.
Пытаясь успокоить, я погладила его по руке и сказала:
— Не волнуйтесь. Я отправлюсь в «Резиденс Палас Отель», найду Адель и отдам ей эту штуковину, которую она так поспешно отправила мне. Затем вернусь и снова буду с вами работать. Правда, я долго там не задержусь.
— Лидия, мне не нравится твоя затея.
Слова доктора прозвучали почти спокойно, но мольба читалась в его глазах. Тогда, к сожалению, я не придала этому никакого значения. Когда до меня все же дошло, что именно доктор Келлерман так долго не
Но об этом речь впереди. А пока каждый пытался убедить другого в собственной правоте. — Я думала, вы порадуетесь, что я еду в Европу, и проводите меня.
— Лидия, это не тот случай. Здесь что-то не так. Может быть, непрошеный гость или гости, обыскавшие твою квартиру, еще вернутся. Возможно, они даже следят за тобой. Ты в опасности, по крайней мере, до тех пор, пока шакал находится у тебя.
— Тогда я сама верну его туда, откуда он появился. У меня все еще хранится заграничный паспорт после той несостоявшейся поездки в Гонконг. Вакцина от оспы пока еще действует, и у меня в банке лежат деньги. Мне придется оформлять визу?
— Для Италии нет. Лидия…
— А пока я перееду к Дженни. Скажу ей, что в доме проводится дезинфекция. Затем пошлю Адель телеграмму в гостиницу. Завтра я скажу Кэтхарт, что мне надо отлучиться по неотложным семейным обстоятельствам, и полечу в Рим. Кстати, билет я закажу прямо сейчас. — И я решительно направилась к телефону.
— Лидия, это так на тебя не похоже.
Как ни странно, но он оказался прав. После окончания школы медицинских сестер я жила одна и за все это время ни разу не совершила ни одного необдуманного шага, о котором пришлось бы впоследствии сожалеть. А сейчас после одного нежданного телефонного звонка и странной посылки я стала вести себя глупо и ветрено, как и Адель. За один день во мне проснулись все те качества, за которые я ее осуждала.
Однако я ничего не могла с собой поделать. В тот момент, в тот необъяснимый и нарушивший мой душевный покой вечер, задуманное мною казалось единственно правильным решением.
Если бы я только послушалась своего коллегу…
Глава 3
В аэропорту доктор Келлерман, провожая меня, впервые за три года поцеловал. Я дружески обняла его и еще раз заверила, что ничего со мной не случится.
Доктор Келлерман говорил спокойно, стараясь ничем не выдать своего волнения.
— Это неразумно, Лидия. Тебе все же следовало обратиться в полицию. Воры больше так и не появились. Ты же понимаешь, что шакал тут ни при чем. Может, они еще что-то украли, а ты просто не заметила этого. Твоя сестра — легкомысленная, эгоистичная женщина. Она хитростью хочет выманить тебя в Рим. Вторжение в твою квартиру — всего лишь совпадение. Это могло случиться в любой другой день.
Однако переубедить меня было невозможно.
— Нет, доктор Келлерман. Моя сестра влипла в какую-то историю, и мне кажется, что она нуждается в моей помощи. Чем больше я думаю о нашем разговоре, тем больше убеждаюсь в этом. Сестра чего-то боится. Может быть, именно полому она так поспешно выехала из гостиницы и не сумела мне ничего передать. Возможно, с этим шакалом связана какая-то неведомая нам тайна. — Я похлопала рукой по сумочке, где лежала фигурка. — Доктор Келлерман, вы ведь всего лишь хирург. Что вы в этом смыслите? — поддразнила его я.
Он вновь поцеловал меня.
— Кэтхарт расстроена твоим отъездом. Она знает, что больше никто не способен ассистировать такому старому крокодилу, как я. Ты ведь
— Вы и опомнится не успеете, как я вернусь.
— И кто же еще, кроме тебя, подаст мне так изящно спутавшиеся нити для швов? Ах, Лидия… — Смирившись с неизбежным, доктор Келлерман покачал головой.
Он посоветовал мне обменять часть денег на лиры, купить журнал кроссвордов и пораньше сесть в самолет. Наше прощание, к моему удивлению, получилось каким-то напряженным. Оказавшись на борту «TWA 747» и устроившись на сиденье у окна, я еще до взлета заказала коктейль. Не без удовольствия я обнаружила, что место рядом со мной пустует и до самого Нью-Йорка его никто не займет. Предстоящие несколько часов мне отчаянно хотелось побыть в одиночестве и собраться с мыслями.
Прощаясь, я не заметила в глазах доктора Келлермана то, что не упустила бы другая, более чуткая женщина. Поэтому я вылетела из Лос-Анджелеса с ложным чувством, будто никто не станет оплакивать меня, случись в Риме какое-нибудь несчастье.
Мои мысли невольно перескочили от доктора Келлермана к Джерри Уайльдеру, привлекательному анестезиологу, с которым я недолго встречалась. Странно, но я два года вообще не вспоминала об этом коротком романе. Когда самолет оторвался от земли, я без особой радости вспомнила наше последнее свидание и его слова: «Лидия, ты хорошая операционная сестра. Может, самая лучшая во всем отделении. Ты — исправный маленький механизм и отлично функционируешь. Все дело в том, что после работы ты не меняешься. К несчастью, ты идеальная медсестра, но в тебе нет ничего женского. Медицина для тебя на первом месте, и мне кажется, что в твоей жизни нет и не будет других интересов».
Эти слова поразили и обидели меня, однако в глубине души я знала, что он был абсолютно прав. За три коротких месяца свиданий мне в голову ни разу не приходила мысль, что в Джерри можно влюбиться. К тому же я не особенно увлеклась им. Как бы там ни было, все вернулось в русло вежливых, сугубо профессиональных отношений.
Рев самолета притих, давление на тело уменьшилось, заложенные уши обрели слух. Я принялась за второй коктейль, через наушники слушала классическую музыку и наконец вернулась к действительности.
Итак, впервые в жизни я лечу за границу на поиски сестры, которой там может и не оказаться. Более того, я поняла, что впервые бросила все ради путешествия, которое может быть очень опасным. Эта мысль меня удивила, но не испугала.
Даже теперь, сознавая неразумность своего поступка, я решила не идти на попятную. Будь что будет. И это ощущение тоже было новым, а поэтому немного пугающим.
Во время перелета через океан у меня появилась спутница. К счастью, ею оказалась тихая монахиня, которая большую часть времени либо спала, либо читала книгу. Полет из Нью-Йорка до Рима должен был занять около семи часов, до цели осталось еще три часа. Рим, существовавший лишь в моем воображении, стал приобретать вполне реальные черты.
Я пыталась устроиться поудобнее и вздремнуть, поскольку предыдущие два дня спала плохо. Звонок Адели подействовал на меня странным образом — он обрушил лавину воспоминаний, которую мне несколько лет удавалось сдерживать. Ее голос отворил какую-то дверь в прошлое, которую уже невозможно было закрыть. Детство, отрочество, смерть родителей и, наконец, наше отчуждение и прощание четыре года назад — все это нахлынуло на меня, будто мы с Аделью попрощались только вчера.
По телефону она называла меня Лидди.