Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пелайя нахмурилась, опасаясь, что старик потешается над ней. Разве человек может питаться травой? И откуда этот жалкий беззубый бродяга знает про Книгу Тригона? Впрочем, это не имело значения. Важно только одно — во что бы то ни стало спасти короля Олина.

«Если мой план сработает, то когда-нибудь король Олин в знак благодарности пригласит меня в свое королевство, — пронеслось в голове у Пелайи. — Мама и сестры рты раскроют, когда узнают, что монарх Южного Предела желает видеть меня при своем дворе. А я лишь пожму плечами и скажу: разве вы забыли, что мы с королем

Олином старые друзья?»

Увлеченная мечтами, она свернула на улицу Милостивого Заккаса. Конечно, неплохо было бы иметь с собой оружие, вздохнула Пелайя. Но девочка не могла взять с собой даже кухонный нож, не вызвав подозрений. Поэтому ей особенно нужен был Эрил и его меч. Правда, прошли долгие годы с той поры, когда Эрил сражался под началом ее отца. Но дворецкий еще не слишком стар и крепко сложен. Вряд ли злоумышленники рискнут приблизиться к Пелайе, когда ее сопровождает такой охранник. К тому же сейчас день, а разбойники нападают под покровом ночи.

«Не сошла ли я с ума?» — внезапно спросила себя Пелайя, окинув взглядом улицу.

Большинство прохожих, попадавшихся ей навстречу, были солдатами. Мирные жители, испуганные пушечной канонадой, отсиживались в своих домах за плотно закрытыми ставнями.

«Что я делаю?.. Ты делаешь доброе дело, — ответила сама себе Пелайя и тут же поправилась, вспомнив, что Зория предостерегает против гордыни и самомнения: — Пытаешься сделать доброе дело».

* * *

Тряпка, которой комендант крепости завязал лицо, сползла на подбородок, и вездесущая пыль забилась в нос и рот. Граф Перивос выплюнул пыль и подтянул тряпку на место. Чтобы завязать ее, ему пришлось положить на землю лопату. Граф выругался сквозь зубы. Подумать только, у него под началом сорок эскадронов солдат, а он вынужден собственноручно орудовать лопатой!

— Дым! — раздался голос дозорного.

— Всем лечь! — крикнул граф Перивос и бросился на землю.

Приказывать не было необходимости — солдаты в большинстве своем уже распростерлись на земле, уткнувшись лицами в пыль. В воздухе повисла напряженная тишина, прорезанная жутким свистом. Огромный снаряд попал в стену цитадели, заставив ее содрогнуться. Несколько увесистых камней с грохотом сорвались со своих мест.

Выждав несколько мгновений, граф Перивос открыл глаза и встал. В воздухе стояла густая туча каменной пыли, не позволявшая ничего рассмотреть даже в двух шагах. Солдаты медленно поднимались на ноги, и комендант крепости невольно отметил, что они похожи на оживших покойников.

Один из мастеров-каменщиков осмотрел стену, за последние несколько дней выдержавшую не менее сотни пушечных ударов.

— Запас прочности на исходе, граф, — сообщил каменщик, приближаясь к Перивосу. — Нам повезет, если стена простоит до завтра.

— Значит, мы должны закончить работу сегодня, — отрезал граф и повернулся к старшему мастеру Иринису. — У нас очень мало времени. Еще несколько таких ядер, и внешняя стена рухнет.

Граф Перивос привык доверять Иринису. Этот уроженец Краса не отличался ни высоким ростом, ни физической силой, зато обладал трезвым

умом, рассудительностью и большим опытом, ибо ему пришлось возводить оборонительные сооружения на бесчисленных войнах.

Почесав небритый подбородок, Иринис окинул взглядом внутренний двор — десять дней назад здесь был прекрасный тенистый парк, ныне превратившийся в пустырь, где из развороченной земли торчали жалкие обломки деревьев. Вторая стена позади той, что приняла на себя удар вражеской артиллерии, была почти готова.

— Нужно только время, чтобы ее покрасить, граф, — прищурившись, бросил Иринис.

— Покрасить?

Комендант крепости слегка подался вперед, не веря ушам своим. В этом не было ничего удивительного — в ушах до сих пор звенело после взрыва.

— Я не ослышался, ты сказал «покрасить»? Самое подходящее занятие, особенно сейчас, когда цитадель на наших глазах превращается в груду обломков!

Иринис нахмурился, но, судя по выражению его лица, слова графа не показались ему обидными. Мастер удивлялся тому, что такой образованный и поднаторевший в военном деле человек, как Перивос Акуанис, не понимает элементарных вещей.

— Разумеется, милорд, нам необходимо покрыть стену слоем золы и глины, — заявил он. — Тогда враги не смогут ее разглядеть.

— Но как же…

Граф Перивос покачал головой. В бывшем парке уже кипела работа — солдаты, уцелевшие во время взрыва, и даже те, кто получил легкие ранения, взялись за лопаты.

— Признаюсь, твои слова поставили меня в тупик.

— Что толку в наших бойницах, граф, — сказал Иринис и указал на новую стену, снабженную отверстиями, позволявшими обстреливать врага из арбалетов, — если люди автарка не попытаются воспользоваться брешью, пробитой их ядрами? Но как только они заметят новую стену, они откажутся от штурма. Поэтому мы пойдем на маленькую военную хитрость.

— Неужели стена, заляпанная грязью, станет менее заметной?

— Уверяю вас, это так. Грязи нам хватит с избытком, мы сможем испачкать стену как следует. Пока эти паршивые псы заметят ловушку, мы успеем прикончить добрую их половину. Представляю, как они взвоют от неожиданности, когда…

Мастер не успел завершить свое оптимистическое предсказание, ибо к графу Перивосу подбежал его помощник, в чьем ведении находились все вопросы, связанные с переселением обитателей дворца. Он так мчался, словно за ним гналась стая взбесившихся собак.

— Граф! — закричал он, едва переводя дух. — Лорд-протектор передал чужеземного короля автарку!

Перивосу Акуанису потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, о ком идет речь.

— Вы имеете в виду короля Олина? — спросил он. — Вы хотите сказать, что Лудис Дракава передал Олина Эддона, короля Южного Предела, в руки автарка? Но как это возможно?

Задыхавшийся помощник ответил не сразу.

— Не знаю, как это возможно, милорд, — пробормотал он наконец. — Одно могу сказать: гвардейцы Дракавы пришли за королем Олином, прежде чем я успел перевести его вместе с другими узниками в безопасное место. Я понимаю, что подвел вас, граф. Мне очень жаль.

Поделиться:
Популярные книги

Полуостров Надежды. Трилогия

Буторин Андрей Русланович
Вселенная Метро 2033
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.00
рейтинг книги
Полуостров Надежды. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде