Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я тихонько хмыкнула. Вот, значит, как. Чем больше узнаю методы работы Тайной канцелярии, тем менее они мне нравятся. Надеюсь, мне-то память Себастьян не станет чистить.

Альберт, словно только сейчас вспомнив о моем присутствии, резко развернулся на приглушенный звук. Вперил в меня немигающий тяжелый взгляд, и я, смутившись, присела в новом реверансе, не зная, как надлежит реагировать на такое королевское внимание.

— А, сьерра Беатрикс, — проговорил король, холодно разглядывая меня, — рад видеть вас в добром здравии. И тем более мне приятно, что, по всей видимости, вы не бедствуете после

того, как лишились дворянства. А то, признаюсь честно, до сегодняшнего дня меня мучили угрызения совести, и я гадал, не слишком ли сурово с вами обошелся.

Я благоразумно промолчала, не зная, стоит ли мне что-либо говорить в ответ. Если честно, я вообще не особо понимала, что делаю здесь. Все время, прошедшее после обнаружения тела незадачливого Агюста, я провела в гостиной, пытаясь держаться в тени и гадая, почему вокруг так спокойно, словно никакого убийства и не было в помине. Нет, конечно, после криков придворные, присутствующие в комнате, заволновались, но тут кто-то с хохотом пояснил, что это забавляется молодежь. Мол, скоро день духов, вот и репетируют всякие ужасы. А в танцевальном зале, полагаю, вообще никто ничего не заметил из-за оглушительной музыки. И вот когда я совсем уже собралась улизнуть из дворца домой, здраво рассудив, что на приеме мне делать больше нечего, появился хмурый Себастьян, схватил меня за руку и едва ли не насильно потащил за собой, не обращая ни малейшего внимания на мои вопросы и попытки освободиться. Так, собственно, я и очутилась в королевском кабинете.

— Однако выглядите вы чудесно, — повторил комплимент король, скрестил на груди руки и окинул меня придирчивым взглядом с ног до головы.

— Спасибо, — сдавленно выдавила я и покосилась на Себастьяна, с завидным упорством изучающего противоположную стену. Всех созданий Альтиса ему в кошмары, да что он там увидел-то?

— Вообще как-то забавно получается, — протянул Альберт, глядя на меня с непонятной враждебностью. — Помнится, именно в вашем доме произошло убийство моего камергера. Да, старина Флавий был тем еще мерзавцем и в определенной степени заслужил подобную участь, но согласитесь: странное совпадение. Стоило вам явиться на бал, как происходит новое убийство. И вновь вы были совсем рядом и вновь, я полагаю, ничего не слышали и не видели. Настоящая вестница смерти, не иначе.

— Ваше величество, прошу, не пугайте Беатрикс, — в этот момент все же соизволил очнуться от своей задумчивости Себастьян. Он досадливо поморщился и впервые за всю аудиенцию удостоил меня мимолетным взглядом, затем посмотрел на Альберта: — Я понимаю вашу досаду и желание как можно быстрее разобраться с этим делом. Но Трикс не виновата. Могу в этом поклясться.

Король еще некоторое время пристально разглядывал меня. Я нервно переминалась с ноги на ногу, чувствуя себя так, будто на мою шею палач уже примерял веревку, но молчала, понимая, что негоже вмешиваться в разговор двух влиятельных особ.

— Тебе виднее, — наконец с некоторой досадой сказал Альберт и к моему нескрываемому облегчению отвернулся, потеряв всякий интерес ко мне. — Конечно, глава Тайной канцелярии должен разбираться в своих сотрудниках, поэтому я тебе верю. Но, право слово, я не совсем понимаю…

Себастьян вдруг резко поднял палец и самым неприличным образом шикнул, оборвав

таким образом короля. Самое удивительное было то, что Альберт послушно замолчал, не сделав даже попытки возмутиться. Мои брови сами собой поползли вверх. Ого! Кажется, я несколько недооценила влияние блондина на государя нашей страны.

Но как следует обдумать этот факт я не успела, поскольку в этот же момент в дверь осторожно постучали.

— Я же просил меня не беспокоить! — раздраженно воскликнул король, однако стук повторился, а через мгновение перед нами предстал встрепанный и очень бледный от волнения мужчина в сером непритязательном камзоле.

— Простите, ваше величество, — проговорил он, сгибаясь в глубоком поклоне. — Но там принц Винсент… Он требует встречи с вами. Я не рискнул отказывать ему, поэтому, собственно… — И несчастный, окончательно стушевавшись, замолчал, опять попытавшись достать лбом свои колени.

Альберт несколько раз глубоко вздохнул, явно удерживая себя от какого-то ругательства в адрес настырного принца. Затем посмотрел на Себастьяна, видимо, ожидая некой подсказки, но тот вновь погрузился в созерцание стены, возмутительное своим спокойствием и нарочитостью.

— Пусть войдет, — негромко приказал Альберт и повернулся ко мне. — Простите, сьерра Беатрикс, но, полагаю, вам лучше удалиться…

— Ни в коем случае! — возмущенно рявкнул Себастьян, услышав такое решение короля. Он подскочил ко мне, в мгновение ока избавившись от томной задумчивости, едва только за слугой закрылась дверь.

Я невольно попятилась, не понимая, что за этим последует. А Себастьян щелкнул пальцами — и я взвыла от неожиданной и очень сильной рези в глазах. Словно мне в лицо бросили целую пригоршню песка.

— Прости, милая, но придется потерпеть. — Себастьян сочувственно потрепал меня по плечу и шустро отпрыгнул, когда я развернулась было к нему, намереваясь ударить негодяя хотя бы наугад. — Обещаю, что щедро вознагражу тебя за это испытание.

— Своло… — Я запнулась на полуслове, осознав, что больше не могу произнести ни звука. Совсем как на приеме у горе-целителя Арбальда, когда Себастьян магией отнял у меня возможность говорить.

Очертания кабинета расплывались перед глазами, которые горели огнем от непонятного колдовства. Я отчаянно терла лицо, пытаясь хоть таким образом скинуть с себя заклинание. Слезы струились ручьем, но, увы, и они не могли облегчить мое состояние.

— Ваше величество, прошу прощения за поздний визит, — вдруг услышала я незнакомый мужской голос, должно быть, принадлежащий самому принцу Винсенту. — Я лишь зашел выразить вам свою глубочайшую признательность за этот великолепный вечер… — Тут наследник Прерисии замолчал, по всей видимости, заметив, что в кабинете находятся посторонние.

Резь в глазах вдруг многократно усилилась, и я тихонечко застонала, хотя из последних сил пыталась сдержаться, чтобы сохранить хотя бы видимость приличий. Слезы брызнули из глаз с удвоенной силой.

— Простите, ваше высочество, — проговорил Себастьян. Будь я не в столь плачевном состоянии, то, несомненно, восхитилась бы, как хорошо у него получилось передать в голосе трепет, уважение и одновременно смущение неловкой ситуацией. А вероломный блондин сделал паузу и вдруг грозно рявкнул: — Вон!

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XXV

Боярский Андрей
25. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXV

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т