Игра Веджа
Шрифт:
Лоор заметил пятна и нарывы на их шкурах. А еще он заметил, что морды гаморреанцев против обыкновения не испачканы в слюне. Особого впечатления болезнь пока не производила.
А потом Киртан увидел больных на следующей стадии.
Нарывы вскрылись, толстая шкура потрескалась, из ран текла густая черная слизь пополам с кровью. И гаморреанцы больше не сидели на месте, они метались по камерам, оставляя за собой кровавые следы. Они бились о стены, падали, поднимались, вновь кидались на стену и опять падали. Их рвало густой темной слизью. Один из пленников
Киртан машинально отшатнулся. В следующее мгновение он уже стоял на коленях со вкусом рвоты во рту.
– Отвратительно…
– Я знаю, - с гордостью признал Деррикот, покровительственно похлопывая агента имперской разведки по спине.
– А куаррены при этом чернеют с головы до ног, а потом их иммунная система сходит с ума. У них разжижаются даже кости, можете себе представить? Они превращаются в живые бурдюки, начиненные крайтосом. Правда, здорово?
Киртан, вытирая рот, поднялся на ноги.
– Крайтосом?
– Так я назвал этот штамм, - Деррикот причмокнул от удовольствия, наблюдая за умирающим гаморреанцем. Сейчас генерал больше, чем когда-либо напоминал сытно пообедавшую жирными мухами жабу.
Лоор отвернулся, но с другой стороны коридора зрелище было еще отвратительнее.
– Кубик крови наших пациентов на последней стадии способен заразить взрослую особь, - продолжал Деррикот.
– Инкубационный период еще недостаточно короток, зато сама болезнь развивается стремительно. Сомневаюсь, что мы сможем улучшить наше детище.
– Почему?
– Мой дорогой, нарывы, кровотечение, рвота - это часть процесса. Вирусу нужно время. Пациент умирает клетка за клеткой, а к последней стадии сходит с ума от боли. Кстати, я упоминал, что рецепторы вирус не трогает, и они великолепно работают. Замечательное достижение.
Лоор старался смотреть только на собеседника, игнорируя движение в камерах, которое ловил краем глаза.
– Сколько… сколько времени длится болезнь?
– У нее семь стадий, по одной на каждый день, - Деррикот указал на один из боксов, но Киртан Лоор даже головы не повернул.
– Куаррены умирают не так тошнотворно, - доверительно сообщил генерал.
– Между расами болезнь передается?
– Именно об этом я и хотел поговорить!
– Деррикот подхватил Лоора под руку; того чуть было не стошнило вторично.
– Версия крайтоса для куарренов годится для мон каламари. Мне нужно больше объектов. Думаю, рейд на Кашиийк мог бы…
– Кашиийк?
Этот человек не маньяк, он сумасшедший, он самый настоящий безумец.
– Я переговорю с госпожой начальницей, но, по-моему, не слишком разумно уничтожать расы, из которых получаются превосходные рабы.
Киртан очень тщательно подбирал слова; генерал обожал кляузничать, следовало поберечься, чтобы самому не стать его "подопечным".
– Может, сделать вирус универсальнее?
– Ах, это слишком просто! Гораздо элегантнее было бы…
– Нет тут ничего элегантного, - не сдержался Лоор.
Деррикот отступил на шажок,
– Ничего элегантного?
– жалобно переспросил он.
– Совсем ничего?
Спокойно. Осади назад. И не смотри по сторонам.
– Не берите в голову, генерал, это нервы, - Киртан Лоор сложил губы в восхищенную улыбку, максимально искреннюю и душевную.
– Ваша работа изумительна. Неподражаема.
Он проглотил очередной комок в горле, на секунду представив миллиарды живых существ, которые медленно превращаются в кровавую слизь. Голова закружилась, захотелось на свежий воздух, подальше отсюда.
– Повстанцы хотят получить Корускант, - сказал он, глядя во вновь заблестевшие пуговки генеральских глаз.
– Вашими талантами, генерал, им достанется кладбище полное отвратительных и вонючих трупов.
13
Корран ожидал за прозрачным щитом, пока "Скат-пульсар" глушил двигатели и опускал трап. Модифицированная яхта класса "баудо" оправдывала свое название, в основном, из-за опущенных вниз, удлиненных плоскостей. Корран поймал себя на том, что откровенно любуется кораблем, и это было особенно удивительно, если учесть, сколько сил и нервов они с отцом положили в свое время на то, чтобы отловить в звездном море и " Скат", и его капитана.
Прежнего капитана, строго одернул сам себя Корран. Бустер Террик был проклятием и наваждением семейства 'Хорнов. Бустер возил не только спайс, он не брезговал любой контрабандой. Особо - той, за которую богатые и влиятельные люди и не-люди Галактики были готовы заплатить любые деньги. Как следствие, Террик-старший обзавелся многочисленными друзьями. Он легко мог заделаться процветающим торговцем и антикваром, но слишком любил летать. Правда, Хэл Хорн все-таки поймал его, и Бустер на пять лет загремел на шахты Кесселя.
Корран криво усмехнулся. И вот теперь сын Хэла Хорна ждет не дождется, когда по трапу "Ската" сойдет дочь Бустера Террика… А вот и она. Миракс спускалась не спеша, против обыкновения ее длинные черные волосы были распущены. Заметив комитет по встрече, девушка улыбнулась.
Корран расплылся в ответной улыбке:
– Как прошел рейс?
– Импы не вмешивались, - темные глаза Миракс задорно блестели.
– С другой стороны, неделя с двумя дюжинами развеселых суллустиан на борту, и я сразу вспоминаю, почему предпочитаю возить грузы, а не пассажиров.
– Сожрали все припасы?
– Если бы! Хотя и это тоже. Когда они счастливы, они жить не могут без перки, - Миракс с ненавистью уставилась на свою яхту.
– От Лиата не было никакого толку. Он безумно и скоропостижно влюбился в одну из пассажирок. Та так разволновалась… не уверена, _ но, по-моему, они как раз справляют свадьбу у меня в трюме.
– Я не силен в суллустианских обычаях, - признался Хорн.
– Может быть, спросим у капитана Нунб?
– Может быть, - Миракс лениво чмокнула Коррана в щеку.
– Как тебе Кессель? Хорн поспешно отодвинулся.