Игрушка Верховного Мага 2
Шрифт:
Верган шагнул к ней — и сердце охватил мертвенный холод. Жесткие пальцы впились в горло девушки. «Не надо!» — попыталась закричать она… Но язык присох к небу, из сдавленного горла не вырвалось ни звука.
Глаза Вергана полыхали бешенством, которого она раньше не видела. Далила врала. Он убьет ее. Прямо сейчас. Не пощадит.
И вдруг он хрипло проговорил, как будто прокаркал, все еще оставаясь в птичьем обличье:
— Сама полетишь домой или применить принуждение?
Что?.. Это значит… пощада?.. Он и в самом деле не тронет ее? Боясь поверить ушам, Лисия
Он разжал пальцы.
— Перекидывайся. Попробуешь выкинуть очередной фокус — пожалеешь. Все поняла?
Она снова кивнула, даже не пытаясь спорить. Обернулась птицей и вылетела в окно. Коршун возник рядом в ту же секунду и полетел ровно над ней, так близко, что мог вновь схватить лапой за шейку.
Так они летели вдвоем до башни. Темная туча гнева и ярости обволакивала их. Когда они достигли черного каменного строения, коршун направил птицу в одно из окон, а сам развернулся обратно. Лисия перекинулась в библиотеке и услышала в голове мысленный голос:
«Новый барьер не снимет даже десяток самоубийц. Бакота поможет тебе не натворить дел, пока я не разберусь с твоими новыми друзьями».
Тут же на пороге появилась служанка. Уселась прямо на пол, скрестила руки на груди и вытаращилась на Лисию.
— Доигралась, кобыла неразумна? Таперича хозяин табе точно пропаяет.
Лисия даже не стала огрызаться. Молча подошла к креслу Вергана, плюхнулась в него, уставилась на пламя в камине. Даже не попыталась взять какую-нибудь книгу: сосредоточиться на чтении все равно не сможет.
Что же сейчас случится? Верган настигнет Лейса, найдет сообщников Далилы, убьет всех — и жертва старой ведьмы окажется напрасной? Или же они успеют скрыться… и тогда маг сорвется на Лисии.
Что он с ней сделает, как накажет за спасение Лейса? С полетами ей точно придется проститься. Конечно, он посадит ее под замок. Это самое легкое наказание, которого можно ждать. А кроме этого?
Вдруг он все же решит избавиться от ослушницы, глупой ведьмы, от которой столько проблем? Вдруг он просто привел ее в башню, чтобы не убивать при всех во дворце? Вот только тем самым он дал возможность Лейсу уйти… Хотя что она знает. Мало ли какие средства у него в арсенале. У него столько учеников — наверняка послал их на перехват… А сейчас вернется во дворец и разберется со всеми. Ну а потом дойдет дело и до Лисии…
Так они сидели несколько часов. Лисия в кресле, глядя на камин и прокручивая в голове свое невеселое будущее. И Бакота у дверей, не сводя мелких, широко посаженных глаз с неудавшейся беглянки.
Когда девушку, несмотря на мрачные перспективы, уже начало клонить в дремоту, громко хлопнули крылья. Вздрогнув, она обернулась к окну, и увидела Вергана. С лицом, темнее его плаща.
Не желая лишний раз злить мага, она вскочила и отошла от его кресла. Мужчина сделал знак Бакоте, та молча поднялась и вышла за дверь. Прозвучали тяжелые удаляющиеся шаги. А Верган подошел к девушке.
— Рассказывай, — приказал кратко.
Лисия без утайки выдала, что говорила ей Далила и что сделала сама. Это уже не
Выслушав, Верган устало провел ладонью по лицу. Пробормотал под нос:
— Все же маг-сообщник. И какой силы, раз укрылся от всех…
— Вы никого не поймали? — вырвалось у Лисии. — Лейс ушел?
В ту же секунду она пожелала вырвать себе язык. Глаза Вергана полыхнули такой яростью, что она лучше бы прыгнула в камин — огонь казался не таким жгучим.
— Только это тебя и тревожит? Спасся этот ушлепок или я прикончил его? Ты поэтому согласилась помочь предательнице? Переживала за ее сынка? Говори!
Глава 14
Он протянул руку, намереваясь вновь, как во дворце, схватить ее за горло. Лисия отшатнулась, выставила вперед ладони.
— Не надо… прошу вас…
— Отвечай! — прорычал он, но руку опустил.
— Да, я переживала! — воскликнула Лисия. — Вы бы убили его. А он не хотел мне вреда.
— А чего он хотел, Лисия? Ты знаешь? И чего хотела ты от него?
Он шагнул к ней еще ближе, девушка опять попятилась.
— Чтобы вы отказались от брака с принцессой!
— И почему же твои новые друзья вдруг решили, что ради тебя я откажусь войти в королевское семейство? Ради наглой ведьмочки, преступившей закон?
Лисия затрепетала, глядя в его бешеные глаза. Повторить то, что говорила ей Далила, было страшно. Но молчать еще страшнее.
— Далила сказала… вы дорожите мной… раз учите магии. Ей вы не давали сохранить молодость… хотя были близки с ней. А меня сами учите. Они думали, вы пойдете на все, чтобы вернуть меня.
Верган криво усмехнулся. Он стоял спиной к камину, и тени от огня превращали его лицо в пугающую мрачную маску.
— Дорожу тобой? Какая проницательность. Поэтому ты поверила, что такая выходка сойдет тебе с рук?
Не поэтому. А потому что надеялась убежать.
Лисия потупила глаза, чтобы не выдать Вергану эту мысль. А в следующий миг он все же схватил ее за горло.
— А что я сделаю с тобой в наказание, твоя мертвая подружка не рассказала?
Лисия захрипела, пытаясь вдохнуть. Вцепилась в его руку в надежде оторвать от себя. Верган яростно встряхнул ее, а затем чуть ослабил хватку. Лисия выкрикнула в отчаянии, не думая ни о чем:
— А что вы сделаете? Запрете? Изнасилуете в очередной раз? Как будто вам нужны поводы для этого!
Вновь кривая усмешка исказила его разъяренное лицо.
— Кажется, ты сама хочешь такого наказания. Напрашиваешься. Будь по-твоему. Я и так слишком долго себя сдерживал. Жалел тебя, надеялся, однажды ты сделаешь это добровольно. Ты ведь знала, чего я хочу. Но тебе было плевать. Что ж, сегодня плевать мне, Лисия. Сегодня я возьму то, что хочу сам.
В одно мгновение Верган подхватил ее на руки, поднес к креслу, швырнул в него. Но не усадил, а перекинул поперек, так, что ноги девушки свесились с одного подлокотника, а голова — с другого. Встал над ее лицом, расстегнул ширинку.