Игрушка жестокого шейха
Шрифт:
Схватившись за выступающий из стены камень, ставлю одну ногу на плечо. Она норовит соскользнуть, потому что плечи смуглянки покрыты мелкими бисеринками пота. Тогда я ставлю стопу на широкую лямку ее туники. Слегка подпрыгиваю и ставлю вторую ногу. Но она соскальзывает, и я лечу вниз.
Пока поднимаюсь, слышу грозный рык тигра, и меня прошибает крупной дрожью.
– Мамочки, мамочки, мамочки, – причитаю, опять хватаясь за стену и залезая на плечи смуглянки.
– Держись, твою мать! – рявкает она и, взяв меня за
Алина придерживает меня за спину. Я шатаюсь на дрожащих ногах, но нам наконец удается выпрямиться. Протягиваю руку, однако до факела остается какая-то несчастная пара сантиметров, которые мне никак не преодолеть.
Новый женский крик и рев зверя заставляют меня покачнуться.
– Быстрее! – кричит Алина. – Быстрее!
– Я не могу! Не дотягиваюсь!
– Держись! – рявкает смуглянка и встает на носочки.
Покачнувшись, я поднимаюсь, буквально балансируя на пальчиках. Дергаю этот факел, но он слишком глубоко сидит в держателе.
– Не могу! – кричу.
– Сними этот чертов факел! – орет смуглянка.
– Тигр бежит на нас! – истерический вопль Алины заставляет меня буквально подпрыгнуть на месте и покачнуться. – Нам конец! Хватай факел, Маша, черт подери!
Глава 3
Я пытаюсь выдернуть этот чертов факел, но не могу. Мне просто не хватает немного расстояния. Все усложняется тем, что мы со смуглянкой начинаем сильно дрожать от напряжения.
– Маша! Он рядом! – орет Алина.
Тогда я хватаю факел снизу и просто подбиваю его вверх. Жду, что ничего не получится, но он вылетает и, очертив небольшую дугу, падает на песок.
Наша со смуглянкой конструкция рушится, и я лечу вниз. Падаю, и из меня вылетает сдавленное “ох”, когда от удара из легких буквально вышибает весь воздух. Быстро переворачиваюсь и с ужасом смотрю на то, как на нас летит зверь с окровавленной пастью. Но в этот момент Алина хватает с песка все еще горящий факел и начинает размахивать им. Животное тормозит и с громким рыком смотрит на огонь.
– Что за хрень ты мне приготовил?! – раздается крик с трибуны, а потом звучит выстрел, от которого мы все вздрагиваем.
На арене воцаряется тишина.
– Остановить игру! – звучит голос ведущего.
Тут же из боковой двери появляются два дрессировщика, они размахивают куском мяса, надетым на какую-то палку.
Животное уводят с арены, а я окидываю взглядом кровавое поле боя. Еще две мертвые девушки лежат под стеной. Двое мужчин выходят с носилками, на которые, словно мешки с картошкой, закидывают тела девушек и быстро уносят с арены.
В горле встает горький ком и скапливается слюна. Меня так сильно начинает тошнить от увиденного, что чувствую, сейчас вырвет. Кажется, не меня одну, потому что еще пара девушек сложились пополам, и их тошнит прямо на песок. У меня желудок покрепче, но тошнота
На трибуне кто-то возмущается, и я перевожу взгляд туда. К сожалению, арена так ярко освещена, что я не вижу того, что творится в этих извращенских ВИП-ложах. Зато прекрасно слышу.
– Господин, просим прощения. Видимо, повар так распереживался, что не смог нормально приготовить блюдо.
– Я хочу свой гребаный тартар! – рявкает он. – А ваш повар пусть теперь послужит тартаром для тигра, которому, к слову, так и не дали поесть!
– Я могу приготовить тартар! – выкрикиваю, а потом замираю.
Тишина становится оглушительной настолько, что, кажется, я могу услышать писк комара, если он сейчас пролетит под куполом этого ужасающего места.
– Кто это там такой смелый? – слышу насмешливый голос.
В горле мгновенно пересыхает. Может, про тартар из повара этот гость не шутил? Если это была не метафора, то, кажется, я сейчас сама выстрелила себе в ногу.
– Поднимите ее наверх! – рявкает ведущий.
– Ну ты и дура, – шипит Алина.
– Это лучше, чем схватка с тигром, – цежу я. – Больше шансов выжить.
– Пойдем, – рявкает мужчина, хватая меня за локоть.
– Мне нужны помощники! Двое! Вот эти две подойдут! – указываю на Алину со смуглянкой.
– Никаких помощников! – отвечает мужик с трибуны, и я буквально скриплю зубами.
Перед самым выходом с арены бросаю извиняющийся взгляд на девушек. Словно пытаюсь сказать им “я пыталась спасти вас”. Смуглая девушка усмехается и забирает у Алины факел. Моя соотечественница бросает на меня нечитаемый взгляд и отворачивается.
Меня затаскивают в узкий коридор и волокут по ступенькам наверх. Толкают массивную дверь, и я оказываюсь в царстве роскоши. Ложи просторные, поделены на зоны невысокими перегородками. Все обтянуто тканями, расшитыми красивыми золотыми арабскими узорами. Вдоль каждой ложи по полу расстелены потрясающей работы ковры.
В каждой ложе стоят широкие диваны, а на полу разбросаны большие подушки, на которых сидят девушки в практически прозрачных одеждах, но с закрытыми лицами. В паре лож сидят только мужчины. Кто-то курит кальян, кто-то пьет виски или вино, перед кем-то на стеклянном столике рассыпан белый порошок.
Я не вижу лиц этих мужчин, потому что они скрыты в полумраке. Но от каждой ложи меня бросает то в жар, то в холод. Как будто даже отбрасывает ледяной волной презрения. Такое мерзко-липкое ощущение, которое хочется поскорее смыть с себя.
Справа от дорожки, по которой меня ведут, та самая стеклянная балюстрада. Она не скрывает того, что происходит на арене. Более того, с этого места видно все настолько хорошо, что можно рассмотреть каждую деталь игры.
Девушки опять жмутся друг к другу, сбившись в стайку, а впереди всех стоит смуглянка, вытянув перед собой массивный факел.