Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игры Бессмертных
Шрифт:

Леонид молчал, прижавшись носом к ее коже, закрыл глаза и вдыхал ее запах. Тесс тоже молчала, пригревшись в его объятиях. Он отпустил ее руку и крепче прижал к себе, обнимая за плечи.

— Тебе хорошо у меня, мышка?

— Да, магистр, — по сути, это была правда. Она спала на мягкой перине, ела как королева, ходила в приличном платье и за все это пока что ее лишь четыре раза укусили. Невелика цена, если подумать. Маркиз улыбнулся. Щелкнул ее по носу. Тесс засмеялась. Он наклонился и сладко поцеловал ее в губы.

Тереза подумала, что так могли бы вести себя влюбленные. Обниматься и целоваться

в кресле.

— А ты влюблена в меня? — прошептал Леонид, медленно чувственно играя с ее губами.

— Немножко, — вполне искренне сказала Тереза.

— Это хорошо. Не влюбляйся сильно, я не… — он отстранился и умолк. Улыбка продолжала блуждать на губах, но глаза были серьезными. — Я никогда не отвечу тебе взаимностью, Тереза. Так что прибереги сердце для другого.

— А я не боюсь трудностей. — сказала она дерзко и впервые набралась храбрости и сама поцеловала маркиза. Он улыбнулся ей в губы. Сжал в объятиях, крепко прижал к своему телу, и Терезе захотелось, чтобы сегодня они не расстались как обычно. Чтобы он отнес ее в спальню и не ушел до самого рассвета и будь что будет!

— Увы, моя радость, но этого не будет, — Леонид отстранился.

— Боитесь? Я вас не обижу. — проворковала Тереза, давно уже потеряв стыд от таких вот фразочек. Она поцеловала Леонида снова. Он лично сказал ей, что в отличие от всего остального, целоваться у нее получается «довольно неплохо».

Он жадно прижал ее ближе, помял талию, прикусил за губу, проскальзывая клыками, и Тесс прострелило жаркой искрой. Ей хотелось Леонида. Сегодня отчаянно хотелось. Влюбилась? Да, немножко. Она влюбилась в него, а кто бы устоял? Он был такой красивый, властный и умный. Чувственный и бешено, бесстыдно развратный.

— Завтра ты покидаешь дом. Через неделю ты пойдешь на прием к Шефердам как одна из приглашенных Роз.

Тереза медленно отстранилась от него. Чувственный туман мигом выветрился из головы.

— Роза? Вы представите меня им как куртизанку?

— Да, — сказал Леонид и надменно проследил за ее реакцией. Тереза усилием подавила в себе желание просто разреветься. Он просто продавал ее! Как мясо! Так же как старуха Харт. Только та сводила ее к парикмахеру и нахлобучила шляпку, а этот научил быть обходительной и соблазнительной. Тесс не позволила улыбке соскользнуть с лица и даже не позволила ярости прорваться и заполнить голову. Потом подумаю об этом — сказал она себе, то, что научилась говорить при Леониде. Она подметила, или убедила себя, что отталкивая мысли, как дети отталкивают в игре надувной мяч, она не дает ему их прочитать.

— Что ж, хорошо. Но зачем мне покидать дом?

— Запахи, моя дорогая. От тебя не должно пахнуть вампирами. Оборотни очень чувствительны к ним.

— Они что будут на приеме в зверином облике?

— Нет, но некоторые могут использовать волчий нюх и в человеческом. Например, этот наш юный самородок Эверетт. — Леонид презрительно скривил губы. — Он может.

— Какой он талант, этот Эверетт. Нужно присмотреться к нему повнимательнее. — Тесс была бы рада вызвать в маркизе хотя бы чуточку, толику, капельку ревности.

— Именно. На этом приеме твоя задача возобновить с ним знакомство. Ты будешь в красных браслетах, ученических.

— То есть я все-таки

не шлюха, а еще только ученица шлюхи?

— О, я сделал тебе премилую легенду. Вдова шляпника. Ты что-нибудь понимаешь в шляпном деле, моя мышка?

— Ничего, — усмехнулась Тесс.

— И правильно. На такой женщине как ты, женятся не для того, чтобы забивать ее головку деловыми глупостями. Сейчас я расскажу тебе как сложилась жизнь у нашей крошки Терезы Доплер. — Маркиз качнул коленями так, что Тесс подпрыгнула, словно ребенок которого он развлекал сказкой. От этих глупых, но веселых жестов Леонида Тереза просто сходила с ума. Он очаровывал ее непосредственностью, а потом раз за разом являл свое истинное расчетливое, бесстрастное лицо дельца и интригана. Где Фетаро был настоящим, Тереза так и не узнала.

— Посвятите меня, мэтр! — захлопала Тесс в ладони, подхватывая его шутку.

— Жила была в междуречье милая девочка Тереза, что продала оборотню свое право за баснословную сумму. С этим приданым милая Тереза вышла замуж и переехала с мужем шляпником в Рейну. Предприятие его скоро захирело, и он с горя повесился в своей комнатке, оставив безутешную вдову ни с чем. И вот она, ах так надеялась на достойную и честную жизнь, вынуждена отправиться в Шипы и Розы, ради пропитания. Ну как? Достаточно слезливо?

— Душераздирающе! — закатила глаза Тереза. — Но кто этот шляпник? Его близкие узнают, что я не была за ним замужем.

— Он был очень одинок. Все слуги после его смерти разбежались кто куда, а милая вдовушка пропала. И теперь будет ясно почему — кто же захочет афишировать свое ученичество у Роз.

— А куда она на самом деле делась? — холодея, спросила Тереза.

— Кто знает. Может быть, она мертва, — Леонид безразлично улыбнулся.

— Но ее опознают.

— Разве? Без головы это проблематично, — он снова качнул ее на коленях. — Не забивай себе голову глупостями, дорогая. Тебе нужно сосредоточиться. Итак, твоя задача. Я по-первости считал, что ты сгодишься только на любовницу, но, право же, твои успехи впечатляют. Маленькая мышка вполне годна и на более тонкую игру. Так ведь?

— Если вы так считаете, мэтр, — Тесс заставила себя улыбаться. Образ обезглавленного женского трупа, который достают из-под моста Невинных не шел у нее из головы. Леонид убил ее, жену шляпника. Разогнал челядь. А самого шляпника не он ли повесил? Матерь…

— Тереза!

Она тут же откинула все мысли прочь.

— Простите, и на что же я годна?

— Я хочу, чтобы Эверетт Шеферд взял тебя на работу. Помощницей, прислугой, его горничной. Кем угодно. Ты должна попасть в поместье Шефердов и находиться там днем, и я считаю, что это тебе по плечу.

— Горничной… Магистр, но как?

— А это моя дорогая уже твоя забота, не моя. Ты предстанешь перед ним с железной легендой разорившейся жены шляпника, вынужденной ступить на скользкий путь куртизанки. Сыграй ее так, чтобы Эверетт Шеферд захотел тебе помочь.

Тереза сидела и хлопала глазами. Вспомнила, как Шеферд кивнул ей на дверь, веля убираться.

— Да это невозможно! С чего ему помогать мне? Он заносчивый аристократ! Купит на ночь и на том спасибо… — Тесс осеклась. Пальцы Леонида сдавили ей подбородок и щеки, заставляя умолкнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего