Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Их любимая кукла
Шрифт:

Так что дважды мне повторять не приходится. Мне даже не составляет труда отодвинуть на задний план острое желание вывалить на нага кучу вопросов о своей физической оболочке, о том, как она функционирует, почему я понимаю всё, что они говорят, кто они вообще такие, куда летят, смогут ли отвезти меня на Землю, и так далее. Для всего этого будет время. Подозреваю, много-много времени. А сейчас нужно первым делом поскорее одеться. Немного прийти в себя, собравшись с мыслями. И определиться с моделью поведения. Так, чтобы и я себе на горло не наступала, и чтобы новых

проблем от хозяев корабля не огребла.

Старательно пытаясь игнорировать пристальное и какое-то хищное внимание возвышающегося надо мной нага, я осторожно сажусь. Прислушавшись к своим ощущениям, убеждаюсь, что с организмом, кажется, действительно всё в порядке. Дальше выглядываю за пределы капсулы, оцениваю расстояние до пола. Высоковато тут, однако. Но не критично. Свесив ноги, я отталкиваюсь руками и легко спрыгиваю вниз. Тело снова прекрасно слушается.

Одежда обнаруживается на небольшом столике рядом с капсулой. Это опять всего лишь сорочка. Но на этот раз немного длиннее и чуть больше размером. И мне почему-то кажется, что теперь со мной Са-ард поделился.

– Спасибо, – бросаю на нага благодарный взгляд, поспешно натянув одёжку на голое тело и разгладив её.

Он в ответ молча кивает и неспешно ползёт к двери. А я иду следом, как мне и велели.

Первое, что бросается в глаза в коридоре, это странная конструкция, напоминающая «руку» высокотехнологичного производственного робота. Ещё одну, точно такую же, я вижу через дыру в двери в комнате управления. Синхронно двигаясь, эти «руки» буквально на глазах заращивают пропаленное нагами отверстие. Медленно, но так качественно, что новообразовавшуюся поверхность не отличишь от прежней.

А я-то думала, что с этой поломкой не справиться во время полёта. Наивная.

Са-ард отдаёт голосовую команду и «роботы» останавливаются, давая нам возможность попасть в комнату управления. Приходится лезть через дыру. А по другую сторону я сразу вижу Шоа-дара, увлечённо копающегося во вскрытой панели.

Заметив нас, он сразу обращает всё своё внимание на меня.

– Прос-с-снулась? – улыбается клыкасто. Окидывает меня внимательным взглядом. – Как рука?

– Спасибо, хорошо, – киваю смущённо.

Сказал бы мне кто-то, как себя вести с инопланетными змеехвостыми мужчинами, один из которых меня купил, а второй успел поиметь. И от которых теперь полностью зависит моя жизнь.

– Что с-с-с панелью? Сможеш-шь, починить? – интересуется у брата Са-ард.

– Да, – уверено кивает тот. – Это займёт немного времени, но с-с-сложностей я не вижу.

– Хорош-шо. Тогда с-с-сделай небольш-ш-шой перерыв. Объясним Ж-шене её обязаннос-с-сти на нашем корабле.

– С-с-с удовольс-ствием, – ещё шире ухмыляется Шоа-дар, оставляя панель и двигаясь ко мне.

– А мои права мы тоже обсудим, да? – невольно отступаю на шаг. Потом ещё… А потом вдруг натыкаюсь спиной на что-то твёрдое. На плечах смыкаются мужские ладони, ещё теснее прижимая меня к мужскому телу позади.

– Обязательно, – вкрадчиво тянет Са-ард, обжигая моё

ухо горячим дыханием. – Мож-ш-шем даже продемонс-с-стрировать.

Я в ловушке. Ни сбежать, ни скрыться. Они уже очень наглядно продемонстрировали, что на своём корабле могут достать меня практически из любой щели. Куда бы я не забилась.

Шоа-дар приближается медленно, будто крадётся. Следит, за каждым моим движением, прожигая пристальным, изучающим взглядом. Словно им в руки попался неопознанный дикий зверёк, которого интересно исследовать. Впрочем… для них всё наверняка именно так и выглядит. Покупали бездушную куклу, а она оказалась с неожиданным дефектом в виде души и собственного разума.

– Ну чего же ты боиш-шься? – урчит ласково змей младший, оказавшись рядом. Склонившись, проводит большим пальцем по моим губам, берёт лицо в ладони. – С-са-ард ведь уже с-сказал, что не будет никакой утилизации.

– Утилизация это не единственное, чего в моей ситуации можно бояться, – бормочу, не пряча своей настороженности. Легко ему говорить.

– М-м-м, и как ж-ше ты видиш-шь ситуацию? – щурится Шоа-дар, склоняясь ещё ниже, проводя носом по моему виску. – Рас-с-скажи.

– Ну… это же очевидно, – совсем теряюсь я.

От их близости, от всех этих прикосновений, от ощущения собственной беспомощности в их руках и воспоминаний об уже случившейся близости, моё предательское тело начинает дрожать и наливаться тем самым желанием, которое так умело разжёг Шоа-дар во мне в прошлый раз, перед тем как… разложить на столе. Приходится очень сильно постараться, чтобы сосредоточиться на разговоре и выдать хоть какой-то ответ:

– Я невольно лишила вас дорогой игрушки, попав в это тело, нахожусь тут незаконно и на птичьих правах. Ещё и имущество ваше попортила. Я не знаю, кто вы, куда летите и какие у вас теперь намерения относительно меня. Не знаю, чего мне ждать. Вдруг вы жестокие садисты и любите издеваться над женщинами?

Выпалив это, понимаю, что, кажется, немного перегнула. Слишком уж выразительно потемнели прищуренные глаза Шоа-дара. Слишком жёстко сжались на моих плечах пальцы Са-арда.

Но отступать поздно, сказанного не воротишь. В конце концов я ничего не утверждала, лишь обрисовала свои опасения. Имею право. Не думают же они, что я сразу прониклась к ним доверием? Впрочем, не факт, что они вообще нуждаются в моём доверии. Может им вообще глубоко параллельно, что я чувствую и думаю о них. Если вдуматься, то, с большой долей вероятности, именно так оно и есть.

– Хм, нет, с женщинами мы любим другими веш-щами заниматьс-ся, – неожиданно отвечает змей старший, прикусывая кончик моего уха. – И, насколько я помню, ты точно не страдала в наших руках.

О боже. Зачем он это делает? Я же вообще думать скоро не смогу.

Одна его ладонь перемещается мне на горло, обхватывает, заставляя поперхнуться воздухом и запрокинуть голову на широкую мужскую грудь. А вторая рука вдруг оказывается на моём животе, комкая ткань сорочки. И опускается ещё ниже, забираясь под край сорочки и накрывая лобок.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона