Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
Шрифт:
Слова «братья Иисуса» в действительности следует толковать в рамках восточных традиций, как это сделал святой Иероним. Точно так же, как в современной Африке, у древних семитов под словом «братья» могли подразумеваться и родственники, члены одной большой семьи, похожей на римскую familia. В Библии еврейское и арамейское слово ‘ah (или h^a) означает брата единокровного, брата сводного121, племянника122 и двоюродного брата123. В книге Товита, первая версия которой составлена на арамейском, а также в кумранских рукописях понятия «брат» и «сестра» охватывают не только братьев и сестер по крови, но и ближайших родственников. В арамейском языке ha обозначает и родного, и двоюродного брата, и на греческий язык это слово переводили или как adelphos, или как anepsios124, не делая различия между этими двумя словами. Вероятно, разницы между ними нет и в Евангелиях, написанных по-гречески,
Перед смертью на кресте Иисус говорит своей матери о своем любимом ученике Иоанне: «Се, сын Твой», затем говорит Иоанну: «Се, Матерь твоя». По мнению отца Грело, у нас нет повода сомневаться, что эти слова действительно были произнесены, поскольку их сообщает в своем Евангелии Иоанн, непосредственный свидетель Распятия. Если бы у Марии были другие дети, в контексте иудейской культуры эти слова были бы непонятны. В этом случае на детей Марии легла бы обязанность заботиться о матери, а ей было бы запрещено покидать дом своей семьи и переселяться в другое место.
Не нужно забывать, что в синоптических Евангелиях сказано о «Марии, матери Иакова и Иосифа». Эту женщину нигде не называют матерью Иисуса. Более того, об этих «братьях» Иисуса нигде не говорится как о сыновьях Марии, матери Иисуса. Даже когда Мария находится вместе с «братьями Иисуса», ее всегда называют матерью одного только Иисуса125. В то же время евангелист Иоанн упоминает о другой Марии, которую называет Клеоповой, то есть женой Клеопы. Именно эта Мария – мать Иакова и Иосифа126. Заметим, что Иаков, которого иногда называли «братом Иисуса» или «братом Господним», сам о себе так никогда не говорит. В своем послании он назвал себя «Иаков, слуга Божий и Господа Иисуса Христа».
Приводимый в качестве аргумента отрывок из Евангелия от Луки о том, что Мария родила своего первенца, на который часто указывают протестанты, – несомненно, самый слабый из доводов. У евреев «первенец» (юридический термин, в переводе с иврита означает «тот, кто открывает чрево») не обязательно первый из нескольких детей, после которого появились на свет и другие. Это ребенок, до которого не было других детей, и он проходит особое посвящение Богу, согласно предписанию из Чисел: «…первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено; а выкуп за них: начиная от одного месяца»127. В той же книге сказано: «Исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поименно…» Очевидно, что у месячного первенца не может быть других братьев128. Кроме того, в некрополе Леонтополя (Телл-эль-Яхудия) в Египте было обнаружено захоронение иудейской женщины по имени Арсиноя, которая умерла при родах в 5 г. до н. э. На ее могиле была эпитафия на греческом языке: «Судьба лишила меня жизни в родовых муках при рождении первенца»129.
Родословное древо рода Давидова
Иудеи с большим вниманием относились к своим родословным и хранили документы, подтверждавшие их родственные связи. Так поступали и знатные семейства Иерусалима. Но самое удивительное, что скромные крестьяне из рода Назореев вели себя так же. Приведем отрывок из Юлия Африкана, который цитирует в своей «Церковной истории» Евсевий.
«Только немногие, хранившие память о своем роде, сберегли свои частные родословные, или запомнив имена предков, или имея их списки. Они гордились тем, что сохранили память о своем благородстве. В их числе были и вышеупомянутые деспосины – их называют так по причине их родства с семьей Спасителя. Уроженцы иудейских селений – Назарета и Кохабы, они разбрелись по остальному краю»130.
Матфей и Лука пользовались надежными источниками – свидетельствами Иакова, его брата Симеона и иудеохристиан. Конечно, те льстивые генеалогии, которые эти евангелисты приводят, в большей или меньшей степени вымысел. Они даже не совпадают одна с другой. У Матфея отцом Иосифа назван Иаков, у Луки – Илия. Родоначальником в обеих родословных, естественно, выступает Давид, сын Иессея. Но генеалогия Матфея выглядит более «царской» и «мессианской». По ней Иисус происходит от рожденного вдовой Урии Соломона и от его сына Ровоама. В числе предков Иисуса цари Иудеи вплоть до Иехонии. Однако по родословной, которую приводит Лука, Иисус – потомок другого сына Давида, Нафана, и его сына Маттафы. Матфей доводит свое родословие до Авраама. Для него четырнадцать поколений отделяют Авраама от Давида, четырнадцать сменяют друг друга между Давидом и Вавилонским пленением и спустя еще четырнадцать рождается Христос. Какая великолепная симметрия! Более амбициозная генеалогия Луки восходит к Адаму, сыну Божьему, подчеркивая тем самым, что Иисус, тоже Сын Божий, – Спаситель всего человечества. Оба евангелиста говорят о непорочном рождении Иисуса довольно осторожно. У Матфея: «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой
В 62 г. Иаков, «брат Господень», был казнен через побивание камнями. После этого родственники Иисуса, в то время еще многочисленные, собрались, чтобы назначить Иакову преемника. Им стал Симеон, сын Клеопы и двоюродный брат Иисуса [21] .
Таким образом, христианство стало чем-то вроде родовой религии. Похожая ситуация сложится позднее в одном из направлений ислама, шиизме, которое сформируется вокруг потомков Али и Фатимы (зятя и дочери Мухаммеда). Потом христианами назвали себя и иудеохристиане, и ессеи, и назореи. От этого общего движения христиан отколется ветвь, продолжающая именовать себя назореями131. Иудеи, не принимая в расчет различий, всех христиан называли «ноцрим» (а арабы – «нассара»). Самого Павла, апостола народов, передадут в руки римского прокуратора как «главу секты назореев», которым Павел, разумеется, не был.
21
Симеон, или Симон, погиб в весьма пожилом возрасте. Евсевий Кесарийский сообщает, что его распяли при императоре Траяне (98—117), когда Иудея находилась под управлением Аттика (между 100 и 107 гг.). Симеон мог прекрасно рассказать о некоторых событиях последнему редактору Евангелия от Матфея, а также Луке, автору 3-го Евангелия. Сам Лука хвалился, что расспрашивал тех, кто были «с самого начала очевидцами и служителями Слова». Помимо Симеона, составители Евангелий могли опираться на свидетельства его старшего брата Иакова и другого евангелиста, Иоанна, возлюбленного ученика Христова, погибшего в Эфесе около 101 г. («Через 68 лет после Воскресения Господа Нашего», – говорит святой Иероним; «Умер от старости в правление Траяна», – пишет Ириней).
По правде говоря, эти потомки Иессея ставили в затруднительное положение немало людей. После захвата Иерусалима в 70 г. Веспасиан приказал их разыскать. Для чего был отдан этот приказ? Чтобы уничтожить угрозу, которую, по его мнению, этот царский род представлял для императорской власти? Какими бы ни были побуждения Веспасиана, его сын Домициан определенно желал уничтожить назореев. Двух внуков Иуды, брата Иисуса, выдали и привели к тирану. Тот принялся расспрашивать их о материальном положении. Эти бедняги, жившие, вероятно, в окрестностях Назарета, были простыми земледельцами. Они признались, что каждый из них владеет лишь сорока пятью сотнями денариев, основная часть которых вложена в участок земли площадью 39 плетров, «с которой они вносят подати и живут, обрабатывая ее своими руками». Они показали свои мозолистые руки, свидетельство их непрестанного труда. Император счел их глупцами и с презрением отпустил на свободу132.
Крещение Иисуса
Итак, Иисус приходит на берега Иордана. Если верить Евангелию от Матфея, Иоанн Креститель пытается отговорить Иисуса от крещения. Он восклицает: «Мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?» На это Иисус отвечает: «Оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду»133. Некоторые толкователи считают этот рассказ литературной вставкой. Быть может, он призван смягчить то смущение, которое позже мог вызвать в Церкви этот странный обмен ролями: разве мог безгрешный Иисус вести себя так же, как иудеи, сходившиеся к Иоанну? Такое истолкование возможно, но в нем нет никакой необходимости. Объяснение Матфея вполне правдоподобно. Крещение символизирует исполнение. Оно – единение Иисуса с кающимся Израилем, который живет в ожидании возрождения, предсказанного пророками. Иисус глубоко верит, что совершаемое Иоанном крещение водой – обряд, учрежденный Богом (так он будет утверждать в споре с иерусалимскими священниками). Крещение – это часть медленного обучения, которым руководит Иегова. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Иисус почувствовал необходимость подчиниться этому обряду, дабы «исполнить всякую правду».
Не будем при этом доверяться ложному ощущению. Хотя Иоанново крещение можно рассматривать как таинство134, грехи оно не смывает. Сын Захарии вовсе не считает себя вправе совершать такой акт прощения. Его обряд, как говорит Марк, был «крещением обращения [или покаяния] ради прощения [в будущем] грехов». Иными словами, это твердое обещание, что очищение от грехов случится позднее, это пропуск в новую жизнь, где ожидают прихода того, кто будет крестить Святым Духом. В Деяниях апостолов Павел говорит лишь о «крещении покаяния»135. Сходным образом пишет об этом Иосиф Флавий: «Они будут прибегать к этому средству не для искупления различных грехов, но для освящения своего тела, тем более что души их заранее уже успеют очиститься»136.