Икар
Шрифт:
Кто еще в здравом уме попытался бы перемахнуть через жуткий барьер Анд на этой развалине, пусть даже он и считается Королем Неба?
Кто еще в здравом уме мог в такой момент напевать: «Если бы Аделита ушла к другому»?
Кто еще в здравом уме мог спрашивать у машины, уж не хочет ли она его подвести, в то время как они приближались к гигантскому заснеженному вулкану?
Да поможет нам Бог!
— Давай, красавчик! Давай, малыш! Выше голову!..
Вскоре глаза шотландца почти вылезли из орбит; он вновь хлопнул американца по плечу и проревел:
— Лед на крыльях!
— Что
— На крыльях лед!
— На кой он вам, если у нас нет виски?
Невероятно!
Просто в голове не укладывается, впрочем, несмотря на свое тонкое чувство юмора, на этот раз летчик, по-видимому, отнесся к предупреждению серьезно, потому что неожиданно объявил:
— Держитесь крепче!
И тут же повернул почти под прямым углом влево и отправил самолет в пике; пассажиру оно показалось бесконечным.
Прямо на глазах слой льда, который начал образовываться на крыльях, стал отделяться и даже разлетаться на куски, и самолет словно стряхнул с себя лишний груз.
— И нет проблем!
Через несколько секунд они вернулись к прежнему курсу, поднявшись почти по вертикали; теперь перед глазами были только темные тучи, которые упирались в западный склон вулкана.
Джимми Эйнджел повернул налево с явным намерением выровнять аппарат и продолжить полет по прямой линии, оставив по правую руку, в каких-нибудь двухстах метрах, белый и холодный саван горы, которая намного превышала три тысячи пятьсот метров.
Господи, слава тебе!
В Боготе они устроили грандиозную попойку.
А как еще они могли отметить успешное завершение столь трудного предприятия?
Они пили, пока не свалились, и кутеж продолжался три дня и четыре ночи, поскольку у Короля Неба были друзья — а главное, подружки — в любом городе, располагавшем взлетно-посадочной полосой.
Объяснялось это не только тем, что летчик был человек компанейский, он еще и с поразительной легкостью расставался с деньгами.
— Если мы собираемся разбогатеть, пора привыкать жить на широкую ногу… — приговаривал он всякий раз, когда надо было платить, и за весьма короткое время ухитрился потратить большую часть аванса в пять тысяч долларов, выданного ему МакКрэкеном.
Шотландец от него не отставал.
Он, конечно, привык жить под открытым небом, любил риск и приключения, а долгие годы нужды приучили его к умеренности, но все же он умел по достоинству оценить хороший ром и женскую красоту. А Колумбия как раз такое место, где рома и красивых женщин всегда было хоть отбавляй.
Говоря по правде, покинув сельву, он лелеял надежду встретить женщину, которая стала бы ему женой, любовницей и другом — таким же, как когда-то покойный Эл Вильямс, — однако, несмотря на все его богатство, удача ему не улыбнулась.
Правда, теперь он имел дело с человеком, который любил риск в той же, если не в большей, степени, чем он сам, и, по-видимому, относился к жизни так, словно каждая минута — последняя.
Дело в том, что Джимми Эйнджел, отличавшийся недюжинной физической силой, морем обаяния и страстностью натуры, был сродни стихии, которая заполняла
Не мытьем так катаньем пилот всегда добивался своего, и, когда он предложил «зажечь Боготу», шотландец помог ему «зажечь».
Однако в то утро, когда американец решил прекратить дикий разгул и появился в ресторане отеля, чистый, выбритый и свежий, словно майская роза, его попутчик и собутыльник выглядел так, словно по нему прошло стадо слонов.
— Мы улетаем! — с порога объявил Король Неба со своей самой обворожительной улыбкой.
— Когда? — с трудом проговорил разбитый МакКрэкен.
— Прямо сейчас! Техосмотр закончен, провизия, оружие и горючее погружены, а нас ждет богатство. Поехали! Встряхнитесь!
— Но у меня голова раскалывается!
— В полете пройдет!
— А карты?
— Карты? — удивился тот. — Я перевернул весь город вверх дном, предлагал целое состояние за любой клочок бумаги, содержащий хоть какое-то указание на гвианский массив, но отрыл лишь замусоленную карту, которую, похоже, начертил чуть ли не сам Христофор Колумб. Такое впечатление, будто южнее Ориноко мир кончается.
— И как же в таком случае мы туда доберемся?
— Поспрашиваем.
Ответ, который дал ему один летчик-«изумрудник», оказался простым и весьма расплывчатым:
— В семистах километрах по прямой на восток проходит русло Ориноко. Следуя по нему на север, вы доберетесь до Пуэрто-Аякучо, где, если повезет, может быть, добудете горючее. А как там дальше, брат, ума не приложу!
Семьсот километров по прямой!
— Мы можем пролететь семьсот километров без дозаправки?
— Вряд ли. Конечно, мы будем спускаться с гор, но нам понадобится очень сильный ветер, всегда дующий в хвост. А эта развалина не предназначена для длительного планирования.
— И что же делать?
— Я распорядился загрузить запасные бидоны. Так что проблема заключается не в том, что придется садиться, потому что это Льянос [20] и места там хватает. Вопрос в том, сможем ли мы взлететь с таким весом, да еще на такой высоте над уровнем моря.
— И когда же мы это узнаем?
— Как только окажемся в воздухе или как только обгоним коров.
Обгонять коров не пришлось: животные пустились бежать, издавая рассерженное мычание, стоило им завидеть дьявольскую рычащую машину, которая не иначе как намеревалась превратить их в фарш, даже не взяв на себя труд содрать с них шкуру. И слава богу, что животные оказались такими проворными и задали стрекача — возможно, поэтому у биплана освободилось необходимое дополнительное пространство, и увязшие в грязи колеса все же решились покинуть болотистое плоскогорье.
20
Льянос (исп. llanos — «равнины») — тип высокотравной саванны в бассейне Ориноко.