Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дик Карри немного подумал, а потом сел рядом и сказал, пожимая плечами:

— Почему бы и нет? Для начала надо выбраться отсюда, ведь МакКрэкену это удалось. Завтра продолжим путь по берегу реки на север, и я уверен, что рано или поздно мы выйдем к Ориноко.

— Только бы это случилось поскорее! — воскликнул его товарищ. — Нога меня просто изводит.

Они шли четыре дня.

Разбитые, оборванные, голодные и босые, но они все же добрались до окраины Пуэрто-Ордаса, рухнули в настоящие кровати в грязном захудалом пансионе и спали трое суток без просыпу.

Через неделю Дик Карри сел перед Джимми Эйнджелом, который потягивал пиво и задумчиво курил,

глядя на величественную Ориноко, несущую свои воды в каких-нибудь тридцати метрах от него.

— Я получил ответ на телеграмму, которую посылал Сэму Мередиту, — сказал он. — Он согласен выплатить мне половину последней суммы за бензоколонку, если я соглашусь скостить остаток.

— Но ведь ты рассчитывал на эти деньги, чтобы начать заново в случае неудачи! — возразил его друг.

— Так оно и вышло. Нас постигла неудача, и мы должны начать все сначала. Но не через год, а сейчас.

Ты сможешь вернуться домой, а мне еще останется, чтобы перекантоваться до окончания дождей.

— Ты что, собираешься остаться?

Тот едва заметно кивнул:

— Я попытаюсь пешком, если ты не против. Мы как были, так и будем партнерами, и ты можешь не сомневаться: половина того, что я найду, — твоя.

Король Неба не сразу ответил. Он, не отрываясь, смотрел на темную реку, которая неспешно несла свои воды к океану, и, когда уже начало казаться, что он так и не откроет рта, неторопливо отложил трубку в сторону и повернулся к Дику Карри.

— Нет, — выдохнул он. — Я не против того, чтобы ты попытался, хотя не буду отрицать, что это меня пугает. Чего ты можешь добиться, если даже не говоришь по-испански? Однако это твое решение, и я его уважаю… — Он грустно улыбнулся. — Что до нашего предприятия, то его больше не существует. Если ты найдешь алмазы, захвати горсть на мою долю, но конечно же не половину, это было бы несправедливо.

— Позволь мне решать, что справедливо, а что — нет.

— Послушай… — перебил его Джимми Эйнджел. — Представь себе, будто предполагается расширение капитала, в котором я не могу участвовать. Я как был, так и буду держателем акций, но моя доля заметно уменьшится. Тем не менее, — продолжил он, — в добавление к своей части акций я тебе объясню, где именно следует искать, когда ты взберешься наверх. Это секрет, известный только МакКрэкену и мне.

— По-моему, это справедливо, — согласился Дик. — И мне кажется, что будет справедливо оценить его по крайней мере в тридцать процентов капитала… — Он протянул товарищу ладонь. — По рукам?

Пилот посмотрел ему в глаза и пожал руку:

— По рукам. — Он поднял вверх палец. — Но только если я вернусь раньше, чем ты чего-то добьешься, мы вновь станем равноправными партнерами.

— Согласен!

— И ты опять полетишь.

— Посмотрим.

— Такой ответ меня не устраивает, — предупредил его пилот. — Раз я собираюсь рисковать жизнью, перевозя нитроглицерин, мне необходимо знать, что мы по-прежнему одна команда. Не представляю, как это я буду летать над сельвой, а мне не с кем будет поговорить.

Неделю спустя пришли деньги от Сэма Мередита, а еще через несколько дней Джимми Эйнджел достал билет на старый лесовоз, который в «неопределенную дату» должен был высадить его в Майями, откуда он без проблем должен был вернуться в Колорадо.

В свою очередь Дик Карри снял комнату у вдовы золотоискателя, которого укусила мапанаре, [50] когда он, как многие другие, погнался за давней мечтой об Эльдорадо.

Дело в том, что именно здесь, в Пуэрто-Ордасе, четыреста

лет назад испанский капитан Диего де Ордас впервые услышал о том, что где-то в глубине территории некий сказочный правитель каждый год покрывает тело золотой пылью, а затем погружается в воды озера, совершая жертвоприношение богам, чтобы те сделали его земли более плодородными.

50

Мапанаре, или кайсака, «желтая борода» — ядовитая змея, самая крупная из копьеголовых змей.

Тысячи людей сложили головы в погоне за химерой, но, поскольку ясно, что чужой опыт никого не учит, тысячи других мужчин еще последуют за ними, не желая признавать, что предание было всего лишь детской сказкой или старым индейским трюком, имевшим своей целью как можно дольше удерживать захватчиков на расстоянии.

На испанском гербе красуется надпись Plus Ultra, [51] но кто знает, то ли она когда-то появилась потому, что испанцы первыми рискнули отправиться дальше, за Мрачный океан, [52] то ли их очень часто уверяли в том, что «еще дальше» они непременно найдут золото, которое с таким пылом искали.

51

Plus Ultra (лат.) — еще дальше, вперед.

52

Мрачный океан — так испанские мореплаватели называли Атлантический океан.

Вдова старателя любезно согласилась обучить постояльца основам языка и одновременно делилась с ним сведениями о здешнем крае, которые унаследовала от своего покойного супруга. В результате Дик Карри еще больше укрепился в нелепой идее, что через шесть месяцев он будет в состоянии пуститься в столь рискованное приключение.

— Я подожду тебя до середины ноября, — сказал он, напоследок обнимая друга. — Затем уйду в поход на те пять месяцев, что продолжается засуха. А там — как Бог даст.

Королю Неба хотелось бы найти такие слова, которые бы помогли ему убедить друга в том, что для человека без опыта это равносильно самоубийству, но он был уверен, что всякая попытка заставить того передумать обречена на провал.

Дик Карри сам выбрал свой путь и был полон решимости пройти его до конца.

Когда старый лесовоз, увлекаемый водами реки, стал удаляться от берега, Джимми Эйнджел все никак не мог оторвать взгляда от человека, весело махавшего ему рукой с причала, и его не покидало чувство, что он больше никогда его не увидит.

В середине ноября 1933 года бывший автогонщик, уроженец Детройта, отправился в бескрайние и безлюдные равнины венесуэльской Великой Саванны на поиски высоких тепуев Гвианского щита.

Обратно он так и не вернулся.

Не вернулся, как и многие другие.

Сельва, пустыни, равнины и высокие горы усеяны костями безвестных героев, так и не добившихся славы и не сумевших осуществить свои мечты.

На дне речушки в самом глухом углу этого огромного и неизведанного края — возможно, самого таинственного на планете — один золотоискатель не так давно нашел испанскую шпагу XVI века.

Поделиться:
Популярные книги

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Семья для мажора

Зайцева Кристина
3. Мажоры
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья для мажора

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман