ИльРиса. Подарок Богов
Шрифт:
— Отпусти меня! — дернула руку.
— Невоспитанная девчонка! — фыркнул отец, отпуская.
— Бриенн и Дрихнар — это кто? — не справившись с любопытством, спросила я. Имена вроде и слышала, но не могу вспомнить.
— Они исчезли вместе с Айсирой, — устало ответил отец. — Исчезли трое, а вернулись только они. Вдвоем, в один день. И про Айсиру ни один, ни другой ничего не могли рассказать.
Я отошла на несколько шагов, запал прошел, теперь мне уже не хотелось выходить из дома. Вытерла слезы со щек, да уж не так, совсем не так представлялась мне долгожданная
— Тебе нужен только браслет? — хмуро поинтересовалась я.
— Где ты была этой ночью? — вместо ответа спросил отец. — Омнибус пришел в Житец еще вчера днем.
— У бабушки, — буркнула я, не желая даже смотреть на этого лиара.
— Далиша знала о тебе и промолчала? — удивился он.
— Узнала только вчера. И, надо же, тут же поверила, — не удержалась от язвительного тона.
— Ты на нее похожа. Только вот волосы моей матери, другой твоей бабушки. Она тоже была огненно-рыжей. Ее дар — управление огнем. Странно, что цвет тебе передался, а вот дар нет. Не знаю, в курсе ли ты, я тоже природник. Но вот со зверьем договориться никогда не мог, это вообще редкий дар.
— Мне говорили.
— У тебя тут еда есть какая-нибудь? — вдруг спросил отец. — Голоден ужасно! Со вчерашнего дня ничего не ел.
— Можно быстро овощи приготовить… — растерялась я. — Я не ем мяса, и у меня его нет.
— Совсем не ешь мясо? — удивился отец. — Почему?
— Потому что считаю это каннибализмом! — отрезала я. — Если хочешь мясо — пошли, познакомлю тебя со своей приемной семьей. Они позаботились обо мне, когда меня притянуло обратно. Голую, посреди поля!
Глава 28.
Пока шли я немного остыла. Но меня тоже можно понять! Ведь он мой отец! А вместо того, чтобы радоваться обретению дочери мямлит всю эту чушь про то, что не мог поступить иначе, чем бросить маму, обречь ее на смерть. Гриса увязалась с нами. Агрия настолько сильно извалялась в грязи, что даже неудобно было тащить ее во всегда чисто выметенный и вымытый домик Дизары. Шла я немного впереди, отец догнать или опередить не пытался. Гриса тоже держалась в стороне, дуется, очевидно, что не взяла ее с собой в Луидор, оставила на много дней. Я тоже скучала по своей дикой кошке, но в тот момент не могла поступить иначе, как бы я ее в столицу потащила? Где размещала бы, даже если представить, что в омнибус нас бы пустили обеих…
Как обычно в Тиллиорке на улицах толклось полно народа. В связи с холодами, арисы не были заняты в полях, многие работали у домов. Кто забор поправлял, кто в колодце воду набирал, другие просто болтали, сидя на бревне. А уж женщин и в теплую погоду на улицах хватало! И все они сейчас с любопытством провожали нас недоуменными взглядами. Из-за угла вдруг вывернул Фирел. Заступил дорогу и встал на пути, широко расставив ноги, не слишком приветливо глядя на отца. Я замешкалась, отец догнал меня в два шага.
— Кто это? — в спину спросил он.
— Фирел. Староста.
— Докучает?
— Нет, — помотала головой. — Нормальный арис, переживает
В этот момент мы поравнялись с Фирелом.
— Мирного дня, лиар, — вполне нормально приветствовал он, — Илриса, давно вас не видно было. Все ли у вас благополучно?
— Илриса? — выгнул бровь отец, оборачиваясь ко мне.
— Я так назвалась, потом объясню. Арис Фирел, благодарю за беспокойство, — повернулась к старосте. — Я была в Луидоре, у отца, — кивнула на лиара, стоящего рядом. — Знакомьтесь, лиар Эйлирис Туаро, — решила представить отца покороче. — Папа, — сладенько улыбнулась лиару. — Это арис Фирел — староста Тиллиорки.
— Фирел Дорртиш, — сглотнув, уточнил арис, во все глаза глядя на отца. — Эйлирис Туаро, это же первый советник владыки…
— Верно, арис, — кивнула ему, отец предпочел отмолчаться. — Вы нас простите, торопимся.
Обогнули застывшего старосту и продолжили путь. Осталось совсем недолго, у забора я уже видела дядьку Никоса. Мужчина поправлял разошедшиеся от влаги доски, нас пока не видел. На шорох шагов он все же обернулся.
— Илриса, дочка! — расплылся в широчайшей улыбке арис и не мешкая сжал меня в медвежьих объятиях. Я точно услышала скрип отцовских зубов, но лишь ухмыльнулась про себя. — Как из Житеца-то добралась? — Никос отпустил меня и только тут заметил лиара.
— Очень рада тебя видеть, дядька Никос, — чмокнула засмущавшегося ариса в щетинистую щеку. — Все расскажу! Приглашай нас в дом, с отцом знакомить стану.
— Проходите, конечно, — махнул рукой Никос, обалдевший от моего напора и от новостей, кто со мной.
— Дядька Никос, Гриса грязная очень, не будет тетушка Дизара ворчать, что она грязи нанесла?
— Не переживай, — отрицательно махнул головой Никос. — После всех новостей она твою агрию и не заметит, — говорил арис со мной, но смотрел во все глаза на советника владыки.
Отец невозмутимо пропустил меня вперед и вошел следом, слегка пригнувшись, ему дверной проем оказался не по размеру, — едва не прыснула я от глупой мысли.
Дизара, как всегда, хлопотала у печи. На шум обернулась, на лице женщины сама собой расцвела радостная улыбка.
— Явилась, гулена! — всплеснула она руками в муке. — А кто это с тобой? Никак жениха привела? — предположила она, хмурясь.
— Здравствуй, тетушка Дизара, — с удовольствием обняла женщину. — Это мой отец, — шепнула ей тихонько, одновременно придерживая, чтобы ариса не упала от таких новостей.
— Нашелся значится? — хмыкнула она. — Увезет тебя теперича…
— Вы проходите, лиар, проходите, — суетился за спиной Никос. — У нас хоть и небогато, а чисто. Камзол свой не запачкаете, не переживайте. Вот, садитесь, значится. Дизара, а что у нас ужин скоро будет-то?
— Обождать надо, — буркнула Дизара. — Обедали недавно только. Где ж мне ужин так скоро взять?
— Тетушка Дизара, это я лиара Туаро привела, он меня долго ждал, проголодался сильно. Давай быстренько что-нибудь приготовим вместе, а то ты знаешь, у меня только овощи да коренья. А лиар от мяса не отказывается.