Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы
Шрифт:
— У меня нет времени задерживаться с вами! — только и пробормотал он в ответ и тут же увидел нужный ему номер трамвая. — А вот и мой трамвай! Привет! До свидания, господин Панкрац! — и, не оглядываясь, поспешил к трамваю, сел в него и забился на площадке в угол.
Все его мысли были сейчас заняты не столько собой и замечаниями Васо, сколько Панкрацем. Когда тот успел встретиться с Васо, если, — как бы он этого не отрицал, — тот велел ему следовать за собой? Вопреки попытке Панкраца истолковать высказывание Васо о запоздавшем сообщении как его обещание поговорить с Йошко, разве то же самое нельзя было понять иначе, что демонстрантов полиции,
Да, только он! Вероятно, он их узнал еще там, на сквере, и, уже зная заранее, как поступить, поспешил в участок, чтобы сообщить о них — а заодно не донес ли он и на него — капитана?
Больше уже не сомневаясь, капитан помрачнел; и этого человека он еще утром считал своим товарищем! Но, — мысль его снова обратилась на самого себя, — какое он имеет право в чем-то упрекать Панкраца! Ведь сам он поступил бы точно также, не опереди его Панкрац! Точно так, — следовательно, чем он отличается от Панкраца! Нет, все же отличается! — пытался убедить себя капитан. Тем не менее, когда трамвай остановился возле театра и он вышел, настроение у него было еще более подавленным, и он чувствовал себя совершенно разбитым. Тяжело вздохнув, он вошел в здание, спектакль, судя по доносившейся сюда музыке, уже начался.
IX
Нетрудно догадаться, что капитан нисколько не обманулся, подозревая Панкраца в доносительстве. Еще до своего отъезда на море тот прослышал, что рабочие, не имея возможности встречаться открыто, устраивают, как правило, по воскресеньям во второй половине дня тайные сходки в окрестных лесах, а по их окончании небольшими группами с разных сторон стекаются в город и тут проводят демонстрации. Сегодняшняя как раз и была одной из тех, о которых он узнал от своего знакомого рабочего и сразу же сообщил о ней в полицию. Единственно, о чем тогда ему не удалось выведать, а следовательно, и донести, — где должна была состояться сходка. Но и то, что он узнал, было достаточно, чтобы в процессии, возвращающейся с кладбища и что-то выкрикивающей, сразу распознать ту самую, которая его интересовала; мелодия их песни, услышанная им уже вблизи, окончательно подтвердила его догадку. Они шли из леса, расположенного неподалеку от кладбища, — таких лесов там много! — сообразил он тут же, и все, что он сделал потом, почти полностью совпадало с тем, в чем его подозревал капитан.
Единственное небольшое расхождение состояло в определении пути их следования. Он предполагал, что процессия направится по одной из ближайших к участку улиц или, может, и по ней самой. Поэтому сразу побежал предупредить стражу.
Когда же понял, что ошибся, то позвонил на центральный полицейский участок. У телефона оказался Васо. О возможности проведения такой демонстрации он был заранее предупрежден как самим Панкрацем, так и косвенно дежурным писарем, поэтому долго им говорить не пришлось. Васо первым положил трубку и поспешил во двор, куда еще раньше, на всякий случай, приказал прибыть отряду полицейской кавалерии, которая должна была в любую минуту выступить. Если бы не произошло непредвиденное, а именно: если бы у него под ногой не лопнуло стремя, — из-за чего позднее его конь, наверное, и вел себя так странно! — он бы к месту сбора демонстрантов прибыл значительно раньше! Теперь это уже не имело значения, главное, стало понятно то, что тогда показалось капитану необычным: как это Васо со своим отрядом мог так быстро прибыть на место события!
Ясно было и то, что, разговаривая
В конце концов они встретились здесь, и Панкрац — капитан тоже присутствовал при этом — узнал от Васо, что в селе все в порядке, из чего сразу заключил, что бабка на свободе. Только благодаря чьему вмешательству: Йошко или Васо? — разбирало его любопытство, и он, желая как можно скорее избавиться от Васо, задал ему сразу же, как только капитан ушел, этот вопрос.
Но Васо молчал, с мрачным видом уставясь на трамвай, в который вскочил капитан, а затем, обращаясь к Панкрацу, недовольно пробормотал:
— Что с ним случилось? Ты вроде бы сказал, что разговаривал с ним и что он помешался на коммунизме? В своем ли он уме?
Панкрац и вправду обронил про капитана то, о чем сейчас сказал Васо, да и сам теперь вспомнил, как Братич, симулируя помешательство, намеревался добиться отставки. Но сейчас ему не хотелось на глазах у всего народа стоять, точно сыщик, с полицейским чиновником, поэтому он только презрительно улыбнулся.
— Да что с него взять, он скорее глуп, чем ненормален! — и все же не утерпел и добавил: — По глупости нарвался и на генерала, тот приказал ему завтра явиться с рапортом, еще два-три таких случая, и капитан опомнится!
— Какой рапорт? Где? Из-за чего?
— Из-за своего длинного языка. — Панкрац махнул рукой. — Но послушай, Васо! Я бы мог, конечно, об этом сказать и завтра, но у меня язык чешется. — Он спрятался от взглядов прохожих за коня и понизил голос. — Капитан тебе никакой не родственник, даже не друг, а ты ему выболтал про отпечатки моих ботинок возле разлива! Да и не далее как минуту назад повел себя перед ним так глупо! Это твое замечание «ты должен был позвонить чуть раньше» и еще кое-что — извини, но это было неумно!
Васо вытаращился на него, ненадолго вернулся к своему отряду, а затем чуть не взорвался. Но сдержался, глухо пробормотав:
— Это ложь! Никогда я ему… А впрочем, — чем он тебе может навредить, — даже если что-то и знает? Вообще, на твоем месте я бы на него без колебаний донес, или, в лучшем случае, пригрозил!
Загадочная, циничная улыбка пробежала по худому лицу Панкраца, и он проговорил как-то многозначительно:
— Сейчас ни ты, ни я не сможем этого сделать, он нам нужен! Хватит нам мозолить глаза, — не обращая внимания на явное изумление Васо, в котором чувствовалась и обида, он быстро проговорил, — так что же с бабкой, я тебя спрашивал, кто вмешался…
— Да Йошко! — как-то удовлетворенно, хотя и неохотно сказал Васо. — Жандармы действовали только по распоряжению пристава, уездное начальство ничего не знало! Завтра старая приезжает! А где старик?
— У тебя, где ему еще быть! — поглощенный новыми мыслями коротко бросил Панкрац, собираясь уйти. — Ну я пошел! Привет, и скажи им, что завтра я приду к тебе!
— А куда ты сейчас? — все еще сидя на коне, Васо вопросительно посмотрел на него.
— В театр за капитаном!
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
