Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Империя - II

Носовский Глеб Владимирович

Шрифт:

52. Серкланд

Серкланд – Страна Серов

Сараценарнасланд (сканд. Saracenarnasland), то есть Страна Сарацинов

Халдея (!) –

Африка

Палестина

Месопотамия

Китай.

Все эти отождествления – скандинавские.

52. 1.

Верно ли, что страна Серов, то есть Серкланд – это современный Китай?

Вот что говорит по этому поводу Е. А. Мельникова.

«Seres, Serir, Serki – серы, серки. Этноним Seres по мнению большинства исследователей, происходит от китайского слова, обозначающего „шелк“» [69], с. 215.

Либо, – добавим от себя, – напротив, само слово Seres пришло в современный Китай из Руси и Европы сначала как обозначение народа, пришедшего в Китай, и лишь затем сузилось до обозначения шелка. То есть – продукта, культуру которого принесли в Китай, например, из Византии.

См. выше наш раздел, посвященный истории Китая. А кроме того, Серы – это просто обратное прочтение слова Росы, то есть Русские. Они же – Ассирийцы некоторых библейских текстов. Они же Асиры или Асуры – Серы.

Обратим внимание и на следующую информацию, сообщаемую Е. А. Мельниковой:

«Однако первоначально оно (слово Seres – авт.), очевидно, применялось для обозначения не самих китайцев, а поставщиков шелка» [69], с. 215.

Все правильно. Вероятно, серы – это народ, первоначально поставлявший в Китай шелк. Из Византии? А затем производство шелка было освоено и в самом Китае.

«Античные географы называют город Сера (или Серес) и народы серы (русы? – авт.), помещаемый ими где-то на Великом шелковом пути но размещение их по-прежнему остается неопределенным, где-то за Бактрией по направлению к „Восточному океану“ между скифами и индийцами» [69], с. 215.

Вообще, оказывается, начиная с «античных времен», повествование о народе Серы, и о городе Сера или Серес «является общим местом у средневековых авторов» [69], с. 149.

Наша гипотеза: серы – это русы, русские, в обратном прочтении слова.

52. 2. Разве шелк – это расчесанные растения?

Скандинавский автор пишет далее:

«Эта земля (Серес – авт.) изобилует великолепными листьями, которые расчесываются, как овечья шерсть, и их продают затем другим народам на одежду» [69], с. 146.

Е. А. Мельникова приводит также следующую замечательную средневековую цитату.

«Серы

город на востоке, от которого получили имя и серский род, и страна. Последняя простирается по дуге от скифского Океана и Каспийского моря к Восточному Океану; она прославлена [и] богата листьями, с которых срывают пряжу» [69], с. 215, 216.

Современные историки убеждены, что здесь речь идет о шелке.

Поэтому нам могут сказать: Вы предлагаете в виде гипотезы отождествить «серов» с «русами». Но следует вам напомнить, что на Руси и вообще в Великой – «Монгольской» империи нет шелковичного червя и не растет растение, из которого производится шелк!

Однако, во-первых, никакого противоречия здесь нет, поскольку, как мы говорили в Части 4, шелк некоторое время поступал в Европу в основном через русские и турецкие рынки. Поэтому нет ничего удивительного, что в некоторых европейских текстах «страна серов-русов» была названа «производителем шелка».

А во-вторых. Откуда, собственно говоря, известно, что «серес» первоначально обозначало именно шелк? Ведь мы уже много раз видели, что названия часто меняли со временем свой смысл. Посмотрим внимательно на средневековое скандинавское свидетельство о якобы шелке из «земли серов». В нем говорится о «расчесанных листьях» Но разве шелк расчесывают? Нет. Его разматывают, причем не из растений, а из коконов шелковичного червя.

А теперь спросим читателя – что же это за растение, которое расчесывают на нити или с которого срывают пряжу? Ответ напрашивается мгновенно. Это – хлопок! Или лен. Именно хлопок – хлопковые коробочки срывают с листьев и затем расчесывают. А лен это просто расчесанные волокна растения. А потому выскажем следующую естественную мысль.

Первоначально слово серес означало не шелк, а хлопок, или лен. А производство хлопка, а тем более льна, на Руси и вообще в Великой – «Монгольской» империи было прекрасно известно. И лишь впоследствии название серес перешло на шелк. Но в Европе еще долго помнили о том, что серес – это «пух», который счесывают с листьев. То есть, все-таки хлопок или лен! И вот что сообщает Е. А. Мельникова:

«Хотя уже в раннем средневековье европейцы познакомились с шелковичным червем (а по нашей версии это произошло лишь в XIV-XV веках – авт.), этот пассаж продолжает бытовать в энциклопедиях» [69], с. 149.

То есть, уже давно и хорошо зная шелк, европейцы, якобы, все еще упорно не понимали – что он из себя представляет.

52. 3. Серкланд – страна Сарацинов

Вернемся к анализу страны Серкланд.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей