Имперский экзамен
Шрифт:
Народ только заслышав эти завывающие звуки разбегался с нашего пути.
Пока шли я уловил, чем эта толпа отличается от толпы наверху. Практически нет туристов.
— А кто здесь главный, надзиратель Ди? — спросил я, лишь бы причитания Ящура не слышать…
— Одно время я полагал, что вот он, — надзиратель кивнул в сторону Ящура Джэга. — Но оказалось, что это преувеличенные слухи. Пожалуй, тут никто не главный.
— Занятно, — пробормотал я. — А как все хорошо организованно…
—
Уж я мог судить об этом хотя бы потому, что кто-то убирал мусор с улочек, и хорошо убирал. А ведь еще и уличное освещение работало отлично. Следили за ним, обслуживали.
Загадка…
К Большой Потерне вед ход с противоположной стороны от той, с которой мы вошли сюда. Ящур возмущенно застрекотал, когда мы потащили его в туннель. Все пытался нас убедить, что он нам не нужен.
— Не квакай, — толкнул его в спину Потрошитель. — Кадык вырву.
По Джэгу было видно, что он отчаянно хочет возразить, что такого органа, как кадык, нет в его рептильном теле, а есть, к примеру, зоб, но сумел проявить благоразумие и в этот раз промолчал.
Мы продвигались вглубь коридора, и ушли уже довольно далеко, шум населенного квартала давно утих.
Мы достигли места, где туннель перегораживала сетка из колючей проволоки с подвешенной жестяной табличкой, на которой кто-то намазюкал грубой кистью: «Все нахрен отсюда!».
Очень гостеприимно. Почти как у яогаев.
Проволоку Потрошитель перерубил одним взмахом кастетного серпа. Переступив опасные витки проволоки, мы прошли дальше в глубь подземных переходов.
— Похоже, мы идем в верном направлении, — мрачно произнесла Фэн. — Здесь уровнем ниже у меня группа. Я свяжусь с ними.
Она вытащила из куртки небольшой передатчик, выдвинула из него здоровенную телескопическую антенну, и включила.
— Группа Зеро, — проговорила Фэн. — Ответьте Фениксу. Группа Зеро.
Молчание было ей ответом.
— Странно, — проговорила Фэн. — Они же ставят служебные отметки в сетевом журнале караулов.
— Тут плохо со связью, — произнес я, вспомнив слова Янсена о Нижнем Городе.
— У меня всегда всё в порядке со связью, — недовольно отозвалась Фэн, тыкая по кнопкам на передатчике, но ничего путного от него так и не добилась.
— Группа Зеро! Да, чтоб вас…
Все ощутимо напряглись.
Ну, блин, ну понятно же уже всё всем? Да? Но Фэн всё на что-то надеялась, но ей не отвечали.
— Да чтоб вас всех…
— Фэн, — говорю. — Давай тихо. Орем же, как школьницы.
Фэн замолкла. Молча сложила антенну, выключила передатчик, спрятала во внутренний карман куртки. А потом вытащила из каждого рукава по здоровенному кривому ножу,
— Это что, уличная магия какая-то? — пробормотал Ящур глядя на сие действо круглыми глазами, и я с ним был полностью согласен. Фэн в ответ только зубасто ухмыльнулась.
Стараясь не шуметь, мы двигались по сводчатому коридору. А потом я вдруг ощутил знакомые симптомы.
— Это еще что такое? — прошептал я поднимая к лицу кулаки, в которых внезапно, без моего осмысленного участия сами завсветились такими тяжким трудами возвращенные шаодани. Я заметил, что на руке надзирателя Ди засветился ряд грозных огней, а под курткой Потрошителя тоже разлилось циановое пламя.
— Ци истекает из моего тела, — проговорил надзиратель Ди, проводя светящейся рукой в воздухе. — И не только из моего, как я вижу. Ци здесь стало так мало, что ци из наших тел начала вытекать вовне сама.
— Цинга, — вдруг вспомнил я это ощущение, когда у тебя нет ци, меридианы твои пусты, и никаких шансов наполнить даньтянь нет. — Цинготное голодание, вот что это такое.
Твою мать! Это снова происходит со мной. Я диким усилием воли удержался на месте, чтобы не сбежать отсюда прочь немедленно, туда, где у меня все будет впорядке с ци-обменом, где я смогу быть полноценным.
Похоже мое неуравновешенное состояние бросалось в глаза со стороны.
— Ты сможешь идти дальше, Чан? — негромко спросил надзиратель Ди, внимательно наблюдая за мной.
Я заскрипел стиснутыми зубами, сжимая кулаки, пытаясь удержать внутри себя утекающую сквозь пальцы живительную энергию.
— Что я могу сделать, учитель? — прошептал я. — Подскажите мне.
— Мы ничего не можем с этим поделать, — так же негромко отозвался надзиратель Ди. — Мы можем только рассчитывать двигаться как можно быстрее вперед, и надеяться, что когда встретим нашего врага, запаса ци будет еще достаточно, чтобы одолеть его.
— Это, как-то не слишком надежно, — прошептал я, сжимая угасающий кулак.
— Что происходит? — встревоженно спросила Фэн. — Чан?
— Дайте нам минуту, — проговорил надзиратель Ди.
— Мне не нужна минута, — прорычал я в ярости.
В ярости на самого себя, поддающегося слабости, словно я уже не сталкивался с нею. Я знаю как быть, лишившись ци, я тренировался, я долго тренировался, я готов.
Решительно я крутанул золотую рукоятку моей трости и с лязгом извлек из нее длинное обоюдоострое лезвие в узорах дамаска. Ящур Джэг, отшатнулся от меня, а Фэн прищурилась.