Имя нам Легион. Том 12
Шрифт:
— Среди нас никто не заканчивал курсов сапёров, — несмело заявил Гор.
— Понятно, смотрите и учитесь.
В теории ловушка должна была перекрывать весь коридор, на практике же… я спокойно лёг на пол, прополз до обратной стороны и спокойно встал. Деактивировав мину, бросил её рассмеявшейся Валькирии.
— Видите? Не обязательно усложнять, достаточно включить простую логику, — с непонятной гордостью выдала эльсийка.
— Ты же сама стояла и хлопала ушами! — тут же осадила её фурсианка. Девушки обменялись красноречивыми взглядами и одновременно уставились
— Я не вмешиваюсь в женские споры, — поспешно поднял руку. — И вообще, не расслабляйтесь. Мы на серьёзной миссии.
Мне не понравились раздавшиеся в заднем ряду смешки. Большинство Легионеров не воспринимали станцию опасным местом, слишком легко мы справились с первой угрозой. Лучший способ вернуть их на путь истинный — завести их в засаду, пара смертей отрезвят весь отряд. Тупая идея, у нас нет перерождений и ослаблять отряд ради урока крайне паршивое решение. Воспользуемся другим способом.
— Тебе есть что сказать? — обратился к Легионеру с позывным Скрит. Он залихватски держал винтовку на плече стволом вверх.
— Нет, капитан, всё в порядке! — под моим серьёзным взглядом он слегка занервничал. — Просто эта миссия слишком лёгкая, на «S»-ку точно не тянет. Здесь нет полчищ страшных жуков, к чему нам постоянная осторожность? Мы ходим по пустым коридорам в поисках непонятно чего вместо того, чтобы идти прямиком к серверу.
Послышалось одобрительное гудение, часть центурионов думала точно так же. Хорошо, что высказались прямо, значит не совсем дураки.
— Я не собираюсь кричать на вас, чтобы запугать, или изображать из себя няньку. До сих пор мы обошлись без потерь благодаря грамотному построению. Хотите всё похерить? Валяйте. Я не расстроюсь, если перестану быть стопроцентником, зато вас исключат из команды с волчьим билетом. — Судя по вытянувшимся лицам, автопереводчик правильно донёс до них смысл выражения. Крутая всё же штука. — Не верите? Почитайте, что пишут другие отряды.
Хороший командир должен использовать максимум доступной информации. Для всех участвующих в высадке команд создали общий чат, модерируемый носорогом. В основном в него сыпались жалобы о сложностях, но проскакивали и полезные вещи.
Так Трой скинул туда информацию о заврах и потери резко снизились почти у всех, кроме превозмогающих грэлов. Их капитан умудрился за короткий срок потерять семь бойцов, всё из-за чудесной тактики «прём вперёд, громко ломая все преграды». В результате они непрерывно сражались с постоянно нарастающим потоком тварей, приманив к себе завров с половины станции.
— Хотите сложностей? Могу устроить. — Я назвал нескольких Легионеров весельчаков. — Теперь вы в авангарде. Ловите замаскировавшихся ящеров, остальным не расходиться, держать вместе. Мы должны выйти на поселение выживших.
Назначенные мной люди были отличными стрелками, они идеально удерживали позиции против прущих на них толп тварей, умело сбивая мощнейшие Приливы. Вот сражаться с засадными хищниками для них в новинку, несколько раз они проглядели затаившихся врагов. Я сбивал прыгающих
— Капитан, мы всё поняли! Можно вернуть нас на прежнюю позицию?
— Зачем? Вы же отлично справляетесь с выявлением угроз. — Моё замечание ожидаемо вызвало смешки среди других центурионов. Тем не менее атмосфера в команде неумолимо изменилась, все резко посерьёзнели. Центурионы двигались предельно аккуратно, стреляя во все подозрительные тёмные углы.
— Простите, капитан, — раздалось с разных сторон. — Мы все понимаем, насколько нам повезло с вами. Обещаем больше не спорить!
— Я не против возражений, когда они по делу. — Издав страдальческий вздох, обратился к ехидно улыбающейся Фокси. — Поменяешься с ними?
— Легко! — Лисичка демонстративно деактивировала снайперскую винтовку, взявшись за «Ливень». — Смотрите и учитесь!
За следующий час фурсианка вскрыла семь засад. Нужно признать, завры отлично прятались, даже я не заметил пару лёжек. Фокси со своим развитым чутьём находила их в скрытых за стенами пустотах, под грудами ржавого хлама и вентиляции. Самый оригинальный забрался в заглушённый миниатюрный реактор, питающий целый сектор.
Мы продвигались среди казавшихся бесконечными технических и жилых отсеков. Везде примерно одна картина — разграбленные каюты, опустошённые столовые, по единственному обнаруженному медблоку будто ураган прошёлся. На стенах остались пятна крови и следы мощных когтей, жуки устроили на станции настоящую бойню.
Нам то и дело встречались новые однотипные ловушки — мины, растяжки, разок наткнулись на нажимную педаль с самодельным примитивным дробовиком.
— Идея хорошая, реализация дерьмо, — вздохнул я, наводя оружие на стену. Самопал взорвался у меня в руках, заставив «Войд» выдать паническое предупреждение. — Завру разве что шкуру почешут.
— Цезарь, я слышу подозрительные вибрации. — Фокси прижалась к стене, её заострённые ушки постояно дёргались. — Там кто-то перемещается! На жуков не похоже.
— Неужели мы наконец нашли выживших? Наконец-то! — буркнула Рокси. Мы бродили по станции больше двенадцати часов, лолька начинала уставать, да и у остальных Легионеров явно портилось настроение.
— Они бы не стали издавать столько шума. — Сверившись с картой, чуть повысил голос. — Всем принять стимуляторы. В километре на восток находится столовая, перемещаемся туда и занимаем оборону.
Для серьёзного боя нам требовалось много свободного пространства. Завры атаковали в прыжке, лучший способ убить их не дать подойти на дистанцию атаки. Почуяв уходящую из когтистых лап добычу, твари перебегали по вентиляции в жилые каюты и набрасывались на нас из тёмных проломов. Время шуток закончилось, жуки наконец взялись за нас всерьёз.
— Валькирия, тройняшки, на вас фланги! Фокси, ты со мной в тыл! Остальным бежать и не оглядываться! — я не мог позволить одиноким тварям замедлить отряд до прихода основных сил, пойдём на осознанный риск.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
