Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Индустриальная магия
Шрифт:
* * *

Мы вышли на последнем этаже. Этаже руководства. Не хочу, чтобы меня считали подавленной увиденным, поэтому ни того, что меня окружало, ни своих впечатлений не опишу.

Скажу только, что все было утонченно, совершенно, просто и сдержанно.

В центре фойе возвышался мраморный письменный стол — словно выросший из мраморного пола. Перед несколькими телевизионными экранами сидел крупный мужчина в костюме. Когда звоночек

лифта возвестил о нашем прибытии, он резко поднял голову. Лукас повел меня от лифта к левой части фойе, к огромной и явно очень прочной двери. Она распахнулась, Лукас кивнул охраннику и провел меня внутрь.

Мы оказались в длинном коридоре. Когда дверь закрылась, я замедлила шаг, почувствовав: что-то не так. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, в чем дело. Тишина. Никакой музыки, никаких голосов, не слышно даже стука компьютерных клавиш. Да и сам коридор отличался от всех офисных коридоров, которые мне доводилось видеть. Он тянулся вдаль, в центре от него отходили другие, и заканчивался он огромными стеклянными дверями. Других дверей видно не было.

Когда мы проходили развилку в центре, я бросила взгляд в одну и другую сторону. От основного коридора в каждую сторону отходило по два, и каждый заканчивался стеклянной дверью. Сквозь них я увидела столы, как в любой приемной, и секретарш.

— Слева — кабинет Гектора, — тихо сообщил Лукас. — Моего старшего сводного брата. Справа — Уильяма и Карлоса.

— А четвертый кабинет? — спросила я. — Рядом с кабинетом Гектора?

Еще не договорив, я догадалась об ответе и пожалела, что спрашивала.

— Мой, — сказал Лукас. — Хоть я и не работал в нем ни одного часа. Абсурдная трата первоклассной недвижимости, но отец держит там персонал и необходимые для работы принадлежности, потому что теперь я вроде как вот-вот должен взяться за ум.

Он пытался говорить легким тоном, но я чувствовала, как нарастает напряжение.

— А если это случится, то какой кабинет получу я? — спросила я. — Потому что, знаешь, я собираюсь быть женой-партнером. Я хочу место в совете директоров и кабинет с хорошим видом из окна.

Он улыбнулся.

— Ну, тогда я дам тебе вот этот.

Мы подошли к концу коридора. Сквозь стеклянные двери я рассмотрела приемную — раза в три больше тех, которые видела в боковых коридорах. Хотя рабочий день уже закончился, в офисе находился целый полк секретарей и клерков.

Как и предыдущая, эта дверь открывалась автоматически и, как и в прошлый раз, кто-то на что-то нажал до того, как мы оказались в десяти футах от нее. Когда дверь раскрылась, многочисленные сотрудники образовали проход, чтобы открыть нам путь к главному столу приемной. Секретарши помоложе приветствовали нас нескрываемыми взглядами удивления, открытыми ртами и, заикаясь, бормотали подобающие слова. Те, кто постарше, сдержанно улыбались и быстро возвращались к своей работе.

— Господин Кортес, мы очень рады видеть вас, — сказала секретарь приемной.

— Спасибо. Мой отец на месте?

— Да, сэр. Позвольте мне…

Он на совещании. — Из внутреннего коридора появился мужчина плотного сложения и проследовал к картотечным шкафам. — Ты мог бы позвонить.

— Я сейчас свяжусь с ним, сэр, — вставила секретарша. Мужчина в другом конце приемной громко пошуршал бумагами, чтобы привлечь наше внимание.

— Он занят, Лукас. Нельзя объявляться без предупреждения и вытаскивать его с совещаний. У нас тут большая корпорация, и мы работаем.

— Привет, Уильям. Отлично выглядишь.

Уильям Кортес. Средний брат. Меня можно простить за то, что не догадалась раньше. Мужчина не походил ни на Лукаса, ни на Беницио. Среднего роста, примерно семьдесят фунтов [7]лишнего веса, мягкие черты лица, которые когда-то могли выглядеть по-девичьи привлекательно, но теперь расплылись на одутловатом лице нездорового цвета. Уильям впервые повернулся к нам и раздраженно оглядел Лукаса, затем перевел взгляд на меня и только слегка покачал головой.

— Не звони отцу, Доринда, — велел Уильям. — Лукас может подождать, как и все мы.

Женщина бросила взгляд на коллег в поисках помощи, но другие секретарши углубились в работу, притворяясь, что не замечают ее затруднения.

— Вероятно, нам стоит выяснить, чего именно хотел мой отец. — Лукас посмотрел на Доринду. — Он говорил, что его можноуведомлять или что его следуетуведомлять?

— Следует, сэр. Он очень ясно выразился. — Она украдкой бросила взгляд на Уильяма, — Очень ясно.

— В таком случае, я уверен, ни я сам, ни Уильям не хотим никаких проблем. Пожалуйста, сообщите ему, что я здесь, но приехал не по срочному делу и поэтому могу подождать окончания совещания.

Секретарша вздохнула с явным облегчением, кивнула и сняла телефонную трубку. Пока она звонила, Лукас повел меня к Уильяму, который все еще стоял у картотечных шкафов.

— Уильям, я хотел бы представить тебе… — заговорил Лукас негромко.

Уильям резко задвинул ящик, оборвав Лукаса, затем взял под мышку несколько папок.

— Я занят, Лукас. Некоторые из нас здесь работают.

Он развернулся на каблуках и вышел в главную дверь.

— Господин Кортес? — позвала от своего стола секретарша. — Ваш отец сейчас придет. Он просил вас подождать у него в кабинете.

Лукас поблагодарил ее и повел меня к очередным стеклянным дверям в конце коридора. Прежде чем мы до них добрались, слева от нас распахнулась другая дверь и из нее вышли трое в стандартных деловых костюмах руководителей среднего звена, резко остановились и уставились на Лукаса. Быстро придя в себя, поприветствовали «кронпринца», пожали ему руку, выразили почтение и только что не кланялись. Я украдкой посмотрела на Лукаса. Как чувствует себя человек, на которого в обыденной жизни не обращают внимания, там, где его узнают все, а высокопоставленные менеджеры вдвое старше него изощряются, демонстрируя уважение?

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила