Инкуб. Строптивая добыча
Шрифт:
Мистер Льюис меж тем побагровел. Его свинячьи глазки сощурились и принялись буравить меня. А потом зашипел, как спущенный воздушный шарик:
– В таком случае, учтите, мисс Браун! Если вы сейчас же не примете моего великодушного предложения – вы не просто останетесь безо всяких рекомендаций. Я по всем знакомым сплетницам пущу такие слухи о вас, что можете быть уверены, ни в один приличный дом вас не пустят даже свинарник подметать!
Я несколько раз сжала и разжала кулаки… но что мне было делать.
Кажется, меня припёрли к стенке.
В который раз мне приходилось прятать
– Хорошо. Я согласна. Месяц – и ни секундой позже.
– Отлично! – буркнул мистер Льюис. – Тогда ступайте к Лили. И обрадуйте её новостью. Пускай готовится к субботнему балу. Всё необходимое закажем на дом. А у меня важные дела.
Великолепно.
Ещё и сбагрил на меня славную миссию осчастливить Люси привалившим ей «подарком».
Я поняла, что у меня опускаются руки. Сколько бы я не пыталась выбраться из болота, меня только глубже затягивает. Уже слабо верилось, что действительно где-то будет другая жизнь.
Что я смогу зажить когда-нибудь своей собственной жизнью – а не чужой, заёмной, жизнью чужих мне семей, чужих детей, их проблемами и разрушенными мечтами.
Мне бы свою, одну-единственную, уберечь. Я давно лишилась всяких иллюзий и поняла, что других у меня быть не может.
А вот Лили… у неё ещё были розовые очки на носу. Мне было даже жаль её – она ещё не знает, что розовые очки всегда бьются стёклами внутрь.
Глубоким вечером я стояла у окна в своей крохотной каморке, которую выделила мне с барского плеча миссис Пибоди. Прислонясь лбом к холодному стеклу, смотрела на то, как непогода рвёт ветви деревьев, уже совсем голые и жалкие. В столице на улицах было много фонарей, не то, что в Кроуфорде. Но светили они как-то печально и тускло. Лучше б их вообще не было. Щемящее чувство одиночества навевают.
Я впервые задумалась о том, что ведь на субботнем балу могу встретить его.
Обхватила себя за плечи, плотнее закуталась в шаль.
До субботы как-нибудь пересидим в своей норе. Но вечно это продолжаться не может. Что, если в субботу наши пути снова пересекутся?
Я постаралась отмахнуться от тревожащих, зудящих как комар над ухом, мыслей. Вероятность мала. Куда вероятней, что инкубу надоест бегать за строптивой добычей, он проголодается и найдёт замену посговорчивей. Уже наверняка нашёл.
Даже если нет – на балу у генерал-губернатора будет полгорода. Не протолкнуться, наверняка. В такой толпе легко затеряться. А если допустить самый негативный сценарий – ну даже если вдруг он будет там. Что, на глазах всей толпы станет ко мне приставать? Вряд ли, такое не практиковалось. Инкубы всегда вершат свои чёрные дела без посторонних глаз и ушей. Значит, как ни крути, и с этой стороны я буду в безопасности.
Сама же я к нему не пойду? Добровольно? Ведь не пойду же?
Виски снова сдавила тянущая боль. Я поморщилась и принялась массировать.
Почему же так тошно на душе…
Интересно, что он почувствовал, когда не нашёл меня в ту ночь? Сильно злился? И как ведут себя разозлённые инкубы? Ни в одном
Кажется, исследователям ещё ни разу не попадался такой феномен, как голодный злой инкуб. Иначе они не преминули бы его изучить со всех сторон.
Была, впрочем, у меня ещё одна версия – что после встречи с голодным злым инкубом не оставалось целых и невредимых исследователей, чтоб записать свои выводы. Но это была уж какая-то совсем печальная версия, на ней останавливаться не хотелось.
Что ж… скоро всё разрешится.
Либо сбагрим Лили, и я спокойно уберусь куда подальше с деньгами и рекомендациями, окончательно убедившись, что инкуб нашёл добычу посочнее, либо…
Что «либо» я не смогла придумать, как не пыталась.
Стылое стекло не уменьшило моей головной боли. Я поспешно разделась, юркнула под тяжёлое ватное одеяло. Свернулась калачиком, какое-то время потерпела дрожь, согреваясь. Не получалось долго.
Проклятый инкуб.
Как же я по тебе скучаю.
Осень заливала город мелким противным дождём.
Бальные наряды успевали вымокнуть за время, что пробегаешь от дома до кареты – и зонты не спасали, потому что кусачий холодный ветер не знал пощады и не жалел ни воодушевлённых светских модниц, ни смертельно уставших гувернанток, швырял в них пригоршни косых стрел.
На балах подобного уровня я была впервые.
После такого вечера в Кроуфорде казались деревенскими посиделками.
Всего слишком много – свеч в ослепительных многоуровневых люстрах, золота и лепнины, платьев и вееров, духов и смеха, гремящей с высоты музыки, суетливой толкотни.
Мне приходилось уговаривать себя, что ещё немного, ещё чуть-чуть дотерпеть – и буду свободна. Нарочно уеду в такую глушь, чтоб из шума – только крик петухов. А пока… терпи, Эрнестина. Терпи.
Лили была великолепна в фисташковом, в фамильном золоте матушки на шее и в ушах, с какой-то злостью в глазах, которая делала их особенно яркими и сияющими. Она вроде бы восприняла известие о грядущем замужестве со «стариком» как трагедию, и в то же время прекрасно понимала, какие двери откроет перед ней титул баронессы, а в перспективе и ранняя кончина супруга. Оба эти вектора разрывали её, настроение менялось по сто раз на дню, но судя по тому, что протесты скоро закончились, а приготовления к «смотринам» продолжились со всем тщанием – победило второе.
Так что моя воспитанница была чудо как хороша в этот вечер – хотя, не сказать, чтобы слишком уж счастлива. Но кто я такая, чтоб судить – или давать ей советы.
Допрос мы с нею выдержали с честью. Потенциальный «жених» оказался хоть и при сединах, но всё ещё высок ростом, подтянут и бодр, да и не так, чтобы очень уж противен на вид, и Лили заметно приободрилась. Правда, меня внутренне передёргивало от того, как явно и не скрываясь он разглядывал кандидатку с ног до головы. Так породистую кобылу выбирают, а не жену.