Инквизиция: Омнибус
Шрифт:
Росс медленно кивнул, подняв брови.
— Старые Короли Медины. Реликвии святого дела Императора. Созданные ради власти над мирами и утерянные в бездне прошлого цивилизации, — процитировал он строку из древнего исторического документа Медины.
— Да, Ободайя. Наша задача здесь — в сотрудничестве с военной разведкой собирать сведения, которые помогут узнать нам природу и местонахождение этих реликвий, и передать их Имперскому Верховному Командованию.
Росса это все совсем не убедило. Похоже, они готовы схватиться за любую соломинку.
Ширма, закрывавшая
— А, она пришла вовремя. Это инквизитор Фелис Селемина, — сказал Гурион, представив вошедшую и жестом приглашая ее подойти.
Росс любезно поклонился и протянул руку.
— Инквизитор Росс, рада вас видеть. Лорд Гурион говорил о вас только хорошее, — сказала она, пожав руку Росса своими обеими руками.
Росс рассматривал ее оценивающим взглядом джентльмена. Она была невысокой, и красивой в обычном смысле тоже не была. Скорее, Селемина была хрупкой, изящной, и выглядела почти как девочка. Ее рыжевато-светлые волосы были уложены в короткую стильную прическу, а в центре ее пухлых губ было вставлено кольцо. Росс решил, что она красива сдержанной, необычной красотой на грани идеальной.
— Он говорил только хорошее? Наверное, тогда он выпил немного больше, чем обычно, — беспечно отмахнулся Росс.
— Вовсе нет. И человек имеет право быть любопытным.
— Может быть, вы немного сдержите свое любопытство и не забудете отпустить мою руку, — улыбнулся Росс.
Селемина отпустила его руку, смущенно прикусив губу.
Гурион прочистил горло.
— Инквизитор Селемина лишь недавно получила свое звание. Я не сомневаюсь в ее способностях, но мне бы не хотелось посылать ее на Кантику расследовать это дело в одиночку. Я хочу, чтобы с ней отправился кто-то более опытный, ибо мы не можем позволить себе рисковать. Она будет твоим помощником.
— Погодите, сэр. Я еще не согласился на это, — сказал Росс.
Гурион, явно удрученный, не говоря ни слова, подошел к клавесину и стал рассматривать карту. В оранжевом свете фонарей его лицо казалось усталым и измученным. Это было лицо прямых линий и углов, казалось, что его выступы спрямлены сильными ударами. Росс знал, что лорд Гурион прошел через многое и получил немало шрамов за две сотни лет службы Императору. И все-таки Росс никогда не видел, чтобы его старший коллега испытывал такой мучительный, едва сдерживаемый страх.
— Сегодня ночью будет военный совет. Ты придешь. Сейчас, когда ты знаешь то, что знаю я, я верю, что ты примешь правильное решение. Я бы не вызвал тебя сюда, если бы сомневался, — убежденно сказал Гурион.
Глава 2
Пленарный Совет был органом с неограниченными полномочиями по руководству военной кампанией в Мирах Медины.
На нем присутствовали высшие офицеры Имперской Гвардии и Флота, представители военного командования от соседних регионов, и, конечно, инквизиторы.
Это было собрание, далекое от пышности и великолепия губернаторских советов, на нем доводились до сведения указания, инструкции и данные разведки. Представители губернаторов и других политических структур сюда не приглашались. Это было не место для бюрократов.
По этой причине Пленарный Совет собирался в оперативном пункте на борту «Карфагена». Это был командный пункт, созданный специально, чтобы при необходимости принять самых высокопоставленных военных и политических лидеров суб-сектора.
Оперативный пункт представлял собой большой зал с куполообразным потолком, защищенный дополнительной броней и расположенный в носовой части гранд-крейсера. Стены и потолок из ребристого керамита выглядели весьма спартански по сравнению с высокомерной элегантностью конструкции «Карфагена». В качестве сидений здесь были стальные скамьи, расположенные U-образными ярусами вокруг гололитического проектора. Зал не был освещен, лишь от проектора исходило эфирное сияние. Суровая, аскетическая обстановка зала отражала прямую, резкую и беспощадную позицию военного командования. Здесь действительно был руководящий центр всех военных усилий кампании.
Инквизитор Росс облачился в свои спатейские боевые доспехи. Он решил, что при таких обстоятельствах это будет благоразумно. Хромированные пластины брони добавляли ему уверенности под неодобрительными взглядами суровых офицеров Гвардии.
Совет начался с подробного доклада о текущей обстановке: работа военной промышленности, ситуация с горючим, боеприпасами, продовольствием, всесторонний анализ потерь. Офицеры обсуждали эти вопросы в сжатой, краткой военной манере, их слова звучали резко и четко, как выстрелы. Росс внимательно слушал, не вмешиваясь в обсуждение. И, судя по тому, что он услышал, ситуация действительно была исключительно тяжелой. Казалось, все участники Совета согласны с тем, что кампания в Мирах Медины фактически проиграна. Уцелевшие имперские войска должны быть отведены, чтобы укрепить оборону стратегически важного региона Звезд Бастиона.
Во время обсуждения флотский адмирал поднялся и показал всем пачку обгоревших бумаг.
— Это дневник капитана пехоты, найденный в траншеях на Ниневии. Здесь содержатся сведения о тактике войск Великого Врага, которые могут представлять интерес для нашего собрания.
Адмирал пролистал бумаги, водя по ним пальцем, пока не нашел строку, которую искал.
«День 62-й. Противник каждый день выстраивает перед нашими позициями захваченных в плен мирных жителей Ниневии. Их казнят так, чтобы мы видели это из траншей, и укладывают трупы рядами. По моим подсчетам, все жители города мертвы, и их тела лежат перед нами. Среди тех, кто не был убит — здоровые молодые мужчины. Их угнали в рабство, и судьба их неизвестна. Все это ужасно. Я очень хочу домой»