Инстинкт убийцы
Шрифт:
Освальд Коран умер от изнурительной болезни, которая сначала парализовала его руки и ноги, затем мышцы, уцелел лишь его удивительно тонкий ум, оказавшийся в клетке беспомощного, жалкого тела. Для такого человека это было все равно, что очутиться в аду. Поговаривали, что его внезапная смерть явилась результатом эвтаназии [4] , но это предположение так и осталось неподтвержденным. Для Джессики это оказалось непростым испытанием — состояние здоровья отца резко ухудшилось сразу после автомобильной катастрофы, в которой погибла ее мать. Девушке было нелегко, но она
4
Эвтаназия— умерщвление в случае неизлечимой болезни.
Отец Джессики считал, что специалисты, обучающиеся при военно-морских госпиталях, получают наиболее высокую квалификацию и поставил дочь перед выбором — либо военно-морские силы, либо частное медицинское учебное заведение. Джессика выбрала последнее, но в душе осталась детищем «военно-морских сил», и по окончании учебного заведения стала работать в госпитале.
Характер девушки был очень сложным, за ее нежной и мягкой наружностью скрывались упрямство и несговорчивость. И было неясно, как ей удается оставаться столь потрясающей девушкой, ведь в ее представление о красоте входили лишь распущенные по плечам волосы, да немного духов.
Сегодня ночью Джессика держалась в тени, позволив Баутину взять бразды правления в свои руки, хотя все знали, что ответственность за расследование на месте несет она. Когда же девушка приступила к работе, что-то произошло. Обаяние ли Джессики, или какой-то еще Х-фактор [5] , способствовали тому, что все стали слушаться девушку. Отто знал, что он сам обладал лишь способностью устрашать и запугивать.
Он впервые встретил Джессику, когда той было шестнадцать или семнадцать лет, на торжестве по случаю избрания ее отца главой отделения судебной медицины в Бетесде. С тех пор девушке многого удалось достичь.
5
Х-фактор— нечто таинственное, неизвестное, загадочное.
Неожиданно Джессика, ползающая на коленках и рассматривающая пол, встала, выпрямив затекшие ноги. Повернувшись к Отто и поймав его взгляд, она довольно вежливо поинтересовалась:
— Грезишь наяву, Отто? И это в такое время?
Застигнутый врасплох, он не нашел ничего лучшего, как выпалить:
— Я размышлял о механизме защиты, — а сам подумал, не поняла ли девушка, что предметом его мыслей была она сама.
— Помоги мне, пожалуйста, — попросила Джессика. — Мне нужен пинцет, который я вытащила из саквояжа, и еще один флакон. Опустив в карман трубку, которую так и не раскурил, он кивнул.
— Конечно, конечно… Что-нибудь еще?
Отто почувствовал, что на них смотрят мужчины, вернувшиеся в комнату, и как ему показалось, с завистью. Завидовали они не его многолетней службе в ФБР, и не его достижениям на этом поприще, а тому, что он знал Джессику не только как специалиста, но и лично.
— Семья имеет право передать это дело и другим специалистам, —
— Я еще не скоро смогу освободить дня вас тело, доктор Стадлер, — ответила ему Джессика. — Видите ли, мне хотелось бы присутствовать при вскрытии.
— Я знаю больше, чем вы думаете, — с загадочным видом заявил доктор. — Например, я знаю, что убийства, как правило, не являются заботой Федерального Бюро Расследований. Я знаю, что вас сюда вызвал Стоуэлл, и ваши люди работают здесь, ничуть не тревожась о семье убитой.
Услышав это, Отто вышел вперед, он понимал, что всем собравшимся здесь представителям власти до смерти хочется стать свидетелями спора между старым окружным врачом и врачом-девушкой, спора, в котором они, скорее всего, раскроют собственные карты. Отто сказал:
— Теперь за это дело возьмется ФБР, доктор Стадлер…
Но его перебила Джессика, которая выпалила доктору Стадлеру прямо в лицо:
— И вы можете сотрудничать с нами, или вовсе отойти от дела. Все зависит от вас.
— Эта сфера полномочий принадлежит мне, доктор, — возразил Стадлер.
— Нет, вы ошибаетесь. Ваши полномочия вступят в силу только после того, как власти, вызвавшие нас сюда, попросят нас удалиться, — ответила Джессика. — А сейчас, сэр, мне хотелось бы вам предложить, если вы уж так беспокоитесь о семье убитой, пойти к ним домой, посидеть с ними и дать им необходимые разъяснения.
Лицо Стадлера пылало. Он не находил слов, чтобы выразить свою ярость. Доктор оглянулся по сторонам, ища поддержки, но, не найдя ее, вышел из дома. Было слышно, как он завел свою машину и, резко взяв с места, понесся по ухабистой, грязной дороге.
Повернувшись к Джессике, Отто сказал:
— Приготовься к тому, что большинство представителей местной власти вряд ли придут в восторг по поводу нашего приезда сюда.
— О Боже, надеюсь, я не ухудшила наше положение.
— Нет, нет, ты обращалась с ним так, как надо.
В первый раз за этот вечер Джессика улыбнулась и внимательно посмотрела на Отто. Самой примечательной частью его лица был, бесспорно, лоб, такой высокий, что, казалось, занимал большую часть лица. Сужаясь книзу и переходя в твердый подбородок, это лицо позволяло скрывать мысли и чувства. Высокий рост Отто, безукоризненная величественная осанка и манеры всегда производили впечатление. Стального цвета глаза всегда смотрели холодно и безразлично. Но сейчас, несмотря на усталость, охватившую Джессику, на какое-то мгновение она увидела в его глазах боль, это походило на какую-то дьявольскую шутку, его лицо выражало крайнюю озабоченность, которую он не мог выразить словами.
— А теперь возвращайся к работе, — сказал он Джессике, отводя от нее взгляд, чтобы избежать дальнейшего исследования девушкой выражения его глаз.
— Да, хорошо.
Баутин повернулся к трем своим сотрудникам, строго приказав возвращаться к работе и выполнять все просьбы и указания доктора Коран. Ему удалось вызвать раздражение у всех по очереди, пока, наконец, в этой маленькой, наполненной запахом смерти, комнатке, не воцарилась тишина. Затем Отто вышел на улицу подышать свежим воздухом.