Институтка. Уроки страсти
Шрифт:
– Но я не знаю. Он просто приносил деньги. Значительные суммы.
– Как часто?
– Раз в три-четыре месяца, - завуалированное обещание смягчить обвинение вкупе с видениями подействовало, и господин Кляйн охотно рассказывал все, что знал.
– Сколько?
– Всегда по-разному. но не меньше ста золотых.
– Это немного.
– Для вас - да. Но за один золотой можно накормить весь приют, за два - купить одаренного ребенка…
– Вы покупали детей?
– Постоянно, - директор вошел во вкус и с удовольствием делился с инквизитором.
–
– Вы знаете их имена?
– Нет. Они всегда отдавали детей через посредников.
Рейнард чувствовал, что все больше увязает в этом болоте. Все, что происходило было отвратительно, и самое отвратительное, что это происходило перед его носом.
– И что происходило дальше?
– Мы… Сайлус хотел попытаться развить магический дар детей.
– Каким образом?
– Всегда по-разному. Мы хотели разработать систему…
В углу хрустнуло перо. Рейнард бросил грозный взгляд на источник звука. Валентин смущенно пробормотал извинения и быстро достал новое.
– Мы действовали во во благо науки, - продолжал директор приюта.
– Неужели?
– процедил инквизитор.
– Вы знаете какой процент смертности при раскачке дара в раннем возрасте?
– Между прочим никто не знает точно, а мы собирали статистику и можем сказать…
– Статистику?
– Рей чувствовал как гнев почти вырывается из-под контроля.
– Это дети!!!
Директор пожал плечами:
– И что с того? Что их ждало в жизни? Отбросы общества, от которых отказались собственные родители. Будущие шлюхи и преступники. Слабосилки, едва способные зажечь свечу. Рано или поздно они все равно бы попались и были бы лишены дара. А мы делали из них магов, достойных академии.
– Вы их убивали.
– Это допустимые потери, чтобы в будущем страна получила будущих сильных магов, - с жаром возразил директор.
– Допустимые потери?
Глаза заволокло кровавым туманом.
– Монсеньор, монсеньор… - донеслось сквозь алую пелену. рейнард опомнился и обнаружил себя сжимающим горло директора приюта. Тот хрипел, глаза закатились и он вот-вот готов был потерять сознание. Инквизитор разжал руки, арестованный рухнул на пол. На дряблой шее проступали алые пятна.
– Допустимые потери, - повторил Рейнард, доставая платок и вытирая пальцы, словно они были испачканы чем-то.
– Вы не понимаете, - продолжил директор тяжело дыша.
– Все это - малая плата за то, что могло произойти.
– Но не произошло.
– Не скажите, - запротестовал директор..
– Смертность на начальном этапе обучения стала меньше, дар развивался. Да, потом приходилось лишать детей этого дара…
– Вы лишали их жизни.
– Это все - на благо науки!
Герцог л’Армори не сводил с него тяжелого взгляда. Фанатик, истинно верующий в то, что творит - что может
Молчание затягивалось. Директор приюта, хоть и дышал тяжело, но выглядел гораздо бодрее. Он был уверен, что мотивы полностью его оправдывают.
– Так что если вы хотите, ваша светлость, эти исследования можно продолжить.
Инквизитор дернулся, как от удара. перед глазами снова всплыло захоронение, детские тела, тускло освещаемые светом луны и факелами жандармов.
– А магистр Сайлус?
– поинтересовался он внезапно охрипшим голосом. Прокашлялся и продолжил.
– Он мертв, да вы и сами знаете. Кстати, вы же наверняка смотрели его бумаги. Там должны быть его методики и описания… - оживился господин Кляйн.
– Подумайте, ваша светлость, что можно сделать, имея ваши полномочия…
– Замолчите, - рявкнул Рейнард, не выдержав.
– Андреас Кляйн. Вы обвиняетесь в заговоре против короны, массовом убийстве детей и убийстве магистра Сайлуса. Вам грозит повешение, так что хорошо подумайте, что сказать, чтобы смягчить приговор.
– Я не убивал!
– возмутился директор.
– Вы только что признались, что способствовали этому. и даже призывали меня способствовать вам…
– Я предлагал вам научный эксперимент! Я не убийца!
– Нет. Вы гораздо хуже. Валентин, вы закончили?
– Да, монсеньор, - судя по голосу, секретарь тоже находился под впечатлением от услышанного.
– Пойдемте.
– Ваша светлость, подождите!
– директор приюта кинулся наперерез инквизитору.
– Вы не можете отрицать пользу…
Герцог отшвырнул его с такой силой, что тот ударился о стену, и не говоря ни слова, вышел.
Глава 42
Заместители ждали в приемной. Оба. Негромко переговариваясь, они сразу же замолчали при виде входящих.
– Ну что?
– Лайонель вскочил и на правах друга устремился к Рейнарду. Дю Барри только выжидающе посмотрел на начальника.
Тот покачал головой:
– Тупик.
– Темная бездна!
– ругнулся граф Аткинсон.
– Ты даже понятия не имеешь, какая!
– Рейнард забрал у секретаря протокол допроса и протянул заместителям.
– Ознакомьтесь.
Он направился в кабинет. Дверь закрывать не стал, зная, что и Ли, и дб Барри проследуют за ним, как только прочитают протокол. Благо, читать было недолго.
– Что ты собираешься делать?
– поинтересовался граф Аткинсон, возникая в дверях.
Рейнард дождался, пока дю Барри войдет, и пожал плечами:
– Не знаю. Сайлус мертв и ниточка оборвалась…
– Кстати, о Сайлусе, - спохватился дю Барри.
– В приюте рядом с кругом мы нашли магические стержни.три из них по оттиску ауры подходят магистру.
– То есть его каким-то образом заманили туда и попытались запечатать дар?
– Это - наиболее вероятная версия. Судя по тому,что один из стержней заполнен наполовину, магистр вырвался.