Инструкция для дракона
Шрифт:
— Продолжишь так пялиться на моего брата, и я натравлю на тебя Аннуил.
Содрогнувшись, Дагмар выпрямилась и бросила на Гвенваеля самый надменный взгляд.
— Не понимаю, о чём ты. На мне нет очков, так что всё равно ничего не вижу.
— Ах, вот как. То есть, не ты с тоской смотрела на того, кто глубоким, низким голосом сказал: Спасибо дочь Рейнхольдов… за всё?
— Ненавижу тебя, — выдавила она, прежде чем рассмеяться.
Гвенваель положил руки на кровать, обхватив её ноги своими, а когда двинулся вперёд, поддразнил высоким голосом:
— О,
Он продолжал двигаться, заставляя её лечь, хотя она толкнула его в плечи.
— Прекрати! Я такого не говорила и у меня не такой голос.
— Я спасу тебя в любой день, маленькая Дагмар.
— Ты просто завидуешь, — парировала она.
— Да. — Он застал её врасплох быстрым ответом. — Я не хочу, чтобы ты так смотрела ни на кого, кроме меня.
Он растянулся на ней, перенеся вес на правую руку, чтобы левую положить ей на щеку. Дразнящее выражение лица исчезло, заменившись серьёзным, и он так пристально изучал её лицо, что стало не по себе.
— Что?
— Я никогда в жизни так ни за кого не боялся, Дагмар. Но знал и не сомневался, что ты выиграешь нам время. Я знал, что ты никогда не сдашься без боя.
Дагмар ни на мгновение не усомнилась в его словах. Она знала, что они правдивые и без прикрас, как и знала, что рассказала ему и его брату.
— Мне… — Она сглотнула, не в силах бороться с нахлынувшими эмоциями. — Кажется, мне нужно немного отдохнуть.
— Не стесняйся. — Он поцеловал её в лоб и притянул ближе к своему телу, перекатываясь на спину, чтобы она легла на него. — У тебя был очень длинный день, леди Дагмар.
Она положила подбородок ему на грудь.
— Верно, лорд Гвенваель. Действительно длинный.
Глава 30
Он нашёл её у озера, как и предполагал. Они влюбились, занимались любовью, спорили и даже тренировались здесь. Всякий раз, когда Аннуил требовалось время, чтобы отвлечься от повседневных обязанностей Королевы Тёмных Равнин, Фергюс приводил её сюда. Именно здесь она чувствовала себя в безопасности, в здравом уме и была любима.
Тот факт, что она вернулась сюда, давал надежду, что Фергюс не полностью потерял Аннуил.
Все ещё голая и в крови, она стояла на краю озера, вглядываясь в воду. Она не пошевелилась, когда он приблизился, хотя он чувствовал её осведомлённость его присутствия.
— Аннуил?
Она взглянула на него, увидела малышей и отвернулась.
— Зачем ты принёс их сюда? Им нужна мать.
Он старался говорить ровным, сдержанным голосом.
— Потому что они голодны.
— Я не могу им помочь.
— Тогда кто может?
— Понятия не имею, и это не моя проблема.
Фергюс начал было говорить, но понял, что слова, готовые сорваться с губ, вероятно, будут неправильными. «Медленно и осторожно», — напомнил он себе.
Решив сначала успокоить малышей, он подошёл к куче мехов, которые держал
— Если будешь плакать каждый раз, когда кто-то из твоих сородичей ударит тебя, — пробормотал Фергюс, — обречён, даже не начав жить.
— Что случилось? — спросила Аннуил у него за спиной. — Почему он плачет?
— Сестра ударила его, но ему нужно закалиться.
Аннуил врезала ему в плечо кулаком, и Фергюс был благодарен, что не был человеком. Разбитые плечи почти невозможно восстановить, даже такому хорошему целителю, как его сестра.
— Откуда такая реакция? Что ты за человек такой? — рычала на него Аннуил.
Всё ещё сидя на корточках, он посмотрел на неё через плечо и глубоко вздохнул, отчаянно пытаясь сохранить самообладание.
— Я не человек, Аннуил. Никогда им не был. И ты это знаешь.
— Не понимаю, о чём ты. — Она указала на их плачущего сына. — Возьми его на руки. Он хочет, чтобы ты взял его.
— Нет. Он хочет, чтобы ты взяла его. Ему нужна мать.
— Я не…
Фергюс встал, и слова сорвались с его губ прежде, чем он смог остановит себя:
— Хватить трусить, и возьми его.
Её зелёные глаза потемнели, а взгляд стал опасно противным.
— Иди к чёрту.
Фергюс шагнул ближе, хмуро глядя Аннуил в лицо.
— Я сказал… возьми его. — Он подождал один удар… затем два, прежде чем крикнул: — Живо!
Она вмазала ему кулаком в челюсть, и от силы удара Фергюс отшатнулся, а перед глазами полетели звёздочки. И поскольку Фергюс научил Аннуил так бить, некого было винить, кроме себя. Аннуил снова замахнулась, но на этот раз он поймал её за руки и притянул к себе.
— Возьми его, — прорычал он ей в лицо, непонятно, почему, но он хотел втиснуть эти слова ей в горло.
— Нет! — Затем она ударила его головой в подбородок.
— Проклятье! — Фергюс оттолкнул Аннуил, и она упала на землю, перекатилась и через несколько секунд была на ногах. Они уставились друг на друга, тяжело дыша.
Фергюс указал на мальчика.
— Возьми его.
Аннуил провела языком по верхней губе и возразила:
— Нет. — Затем крадучись двинулась, к оружию, которое они хранили в углах пещеры. Фергюс подошёл к ближайшей к нему куче, схватил копьё со стальным посохом и повернулся как раз в момент, когда на него обрушились два клинка. Схватив копьё обеими руками, он заблокировал удар и оттолкнул Аннуил. Она быстро отступила и развернулась на пятках, занося оружие. Фергюс снова заблокировал удар, повернул копьё и принялся крутиться, пока Аннуил не упала. Он посмотрел на неё сверху вниз.