Инструкция по ловле ведьм
Шрифт:
В тот год мор шел такой, что деревни сжигали целиком — и вывозить было некого. Даже ведьмы, плюнув на все свои распри и нелюдимость, шли по городам и селам, пытаясь хоть как-то помочь. Сил и знаний хватало, чтобы сварить толковое зелье, только вот времени не хватало.
Мать, видать, заболела, да и вряд ли я была единственный ртом в семье. Отдала, и глазом не моргнула, благодаря за спасение; после я тряслась на осле Граи, вытирая сопли худым рукавом. Я не помнила, но она любила удариться в воспоминания, особенно усадив меня за самую маетную работу — обрывать
Словно наяву увидела я в языках пламени горбоносый гордый профиль, низко нависшие полуседые брови и отчаянно-мальчишеский, дерзкий блеск аметистовых глаз.
— Так просто прочу не наложить. — пронзительный, звонкий голос раздался в ушах. — Тут дело тонкое. Мы не палачи по заказу, однако! Иногда порча дело хорошее, а то и прибыльное. Не можем мы взять, да и проклясть. Вот придет баба к тебе, голосит, волосы рвет, уйми, говорит, мужа, чтобы не гулял направо да налево, вся деревня надо мной смеется! А ты пришла — мужик как мужик, и рука не поднимется. А ты похитрее. Покрутись вокруг, поулыбайся зазывно, оденься как…баба нормальная…хвать он тебя в темном углу, сопит, слюни пускает — тут-то тебя и проймет. Бей ему проклятьем своим промеж глаз, хорошее выйдет, крепкое. А без личной неприязни какая там магия? Чушь одна!
Костер стрельнул снопом искр. Я очнулась и протянула руку, снимая палочку с куском курятины.
Хорошая курица, жирненькая. Надо было сразу еду мне предлагать, а не торговаться, как скот…
Где-то вдалеке завыл волк. Свин испуганно прянул ушами и перевернулся на живот, поблескивая бусинами глаз.
— Спи, далеко. — пробормотала я, утирая рот.
Однако зверь с завидным упорством косился куда-то вбок, не реагируя на мой голос. Я присмотрелась, но ничего не увидела.
— Вылезай, я тебя вижу! — громко сказала я, подкидывая сучья в огонь.
Тьма за пределами светового круга вздохнула.
Парень вышел к костру, придерживая на весу плетеную корзину.
— Ты, что ли, ведьма? — угрюмо проговорил он, поблескивая глазами.
— Я, что ли. — я сняла еще один прутик и протянула гостю. — Угощайся.
Парень повел носом, но угощение взял. Сел напротив.
— Я к тебе по делу. — начал он, разглядывая поджаренное мясо так, как будто впервые увидел. — Меня тут…на охоте подранили, полечить сможешь?
— Смогу. — я пожала плечами. — Да у вас и проповедник заговорит любую рану.
— Не станет он. — парень мотнул головой. Я прищурилась.
— Ну-ка покажи.
Охотник, сосредоточенно посапывая, стянул рубашку, обнажив перевязанное плечо.
Я обошла огонь и наклонилась над раной, небольшим кинжалом разрезая ткань.
Рана как рана, как будто волк ухватил да мотнул, только мясо не вырвал — глубокие порезы от зубов, синева вкруговую. Кожа вот только…
Я содрала с парня рубашку, ощупав под мышками и шею. Присвистнула.
— Ясно, чего ты к проповеднику не пошел. — я отошла к сумкам, прикидывая, хватит ли трав. — Прибил бы тебя, да дело с концом. Где ты летом оборотня нашел?
Парень
— Волк и волк. Знал я разве, что то не волк, а сосед мой…
— Во как. — я пристроила котелок над огнем, плеснув воды. — А с соседом что?
— Сожгли. — незадачливый охотник с тревогой наблюдал, как я раскаливаю лезвие. — Это зачем?
— Затем. — отрезала я и, не давая парню опомниться, резанула горячим острием по следам зубов.
Парень взвыл похлеще оборотня, пришлось свободной рукой зажать ему рот.
— Терпи. — прошипела я, делая надрез и с обратной стороны. — А то вся деревня соберется. Я-то уйду, а тебе конец.
Парень промычал мне что-то в ладонь, смаргивая выступившие слезы. Вытащив мешочек с серебристой пылью, я выдула немного на рану.
Повозившись минут десять с зельем, перелила его в кружку и протянула скрежещущему от боли парню.
— Остуди. Повезло тебе, что я вовремя мимо проходила. Затянулись бы раны — все…
Охотник отпил глоток и скривился.
— А ты как хотел? — я подтянула сумку поближе к себе. Свин, задремавший было, снова раскрыл глаза. — Зелья вкусными не бывают. А в деревне никто на тебя не смотрел косо?..
Парень в два глотка осушил кружку, протянул мне, открыл было рот для ответа, но раздавшийся сбоку визг смешал все наши планы.
— Вон он, вон!!!
Кружка выпала из моих пальцев, угодив в костер. Охотник вскочил, на ходу запахивая рубашку.
— Свиныч, подъем! — скомандовала я и схватила плащ вместе с сумками.
Вокруг топало и ухало. Пугать решили, что ли? Я сунула руку в карман, нащупала один из старательно замотанных в слои ткани шарик и бросила его в огонь.
Повалил густой красноватый дым, заволакивая все вокруг. Я ногой толкнула свина в сторону, на бегу заворачивая сумки в плащ, и закинула их за спину. Костер погас, засыпанный песком. Ну, в темноте даже удобнее, рассудила я и на полусогнутых проскочила между двумя мужиками с вилами.
Свина поймают, туда ему и дорога. Парня жалко, но себя жальче.
Отбежав так далеко, что и шума не было слышно, я опустила мешок на землю и уперлась ладонями в колени, пытаясь отдышаться. Совсем рядом кто-то надрывно закашлялся.
— Ну ты и… — просипела я, разглядев в двух шагах от себя знакомую светлую рубаху. — Ты чего за мной увязался?
— Тебе не впервой убегать. — тоскливо отозвался охотник.
Снизу сочувственно хрюкнуло.
Сзади разгоралось зарево пожара от недотушенного костра.
— Ты так и будешь за мной идти? — проворчала я. Охотник насупился.
— До деревни дойдем, и уйду. Все равно ты в ту же сторону идешь.
Я хмыкнула и прибавила шаг. Над лесом медленно вставало солнце.
С трудом пробираясь сквозь высокую траву, я забралась на небольшой холм. С возвышения уже были видны первые заборы. За мной плелся унылый свин с длинной царапиной поперек хребта и парень с разорванной рубашкой, что хорошего настроения мне не прибавляло.
— Так. — я развернулась к нему. — В деревне кто знакомый есть?