Инструктор по любви
Шрифт:
– Мистер Мартен, неужели вы верите Милли и решили проверить, всё ли у меня в порядке с головой? – иронично произношу, всё-таки дотронувшись до баночки с перекисью водорода. Ну, помолитесь там за меня, что ли.
– Нет. Я привык доверять своим глазам, – Маэль подходит ближе и опускает руку вниз, коснувшись моей. – И своим ощущениям, – едва слышно добавляет, проскользнув ладонью по тыльной стороне моей ладони, и я замираю, вобрав воздух в грудь. – У тебя царапина. Её нужно обработать.
Мистер Мартен быстро выхватывает баночку из моих рук, развернувшись ко мне спиной. Прожигаю
– Не двигайся, – шёпотом произносит, развернувшись, и медленно опускает ладонь на мою шею.
Закидываю голову назад, разомкнув губы, и вглядываюсь в голубые глаза, отдающие серебристым переливом. Моё дыхание учащается, когда я чувствую едва покалывающие ощущения на коже щеки, немного ближе к скуле. Прикрываю глаза, поджав губы, но не произношу ни слова и не издаю ни звука. Маэль прикладывает к ране намоченную спиртовым раствором ватку чуть сильнее, прижав её вплотную к моей коже.
– Мистер Мартен… – сквозь выдох проговариваю, и Маэль убирает ватный диск на стол, проследив за своими движениями взглядом. Убирает ватку, но не убирает ладонь с моей шеи. Спасибо.
– Что, Беннетт? – безучастно кидает и продолжает что-то увлечённо рассматривать на столе, как будто читает статью под названием «Тысяча и один способ не встречаться взглядом с девушкой, которая только этого и ждёт».
– Вы невероятно нежны…
Маэль медленно поворачивает голову, найдя меня взглядом, и я сильно закусываю губу, продолжая смотреть ему в глаза.
– Я не… Обычно я не такой, – мистер Мартен нахмуривается.
Чувствую, что он хочет сказать что-то ещё, но по какой-то причине бессовестно перебиваю его:
– Маэль, почему вы меня избегаете? – делаю мягкий вздох.
– Я тебя не избегаю, – быстро выпаливает, тут же поджав губы. Мистер Мартен отстраняется, убрав руку с моей шеи, и, кинув на меня холодный взгляд, бесстрастно произносит: – Всё, Беннетт, иди. Жить будешь. Директору я не сообщу об этом неприятном инциденте. Разберётесь сами, – он резко шагает в сторону, а я хватаю его за руку. – Леона, что ты…
– Мистер Мартен, я так не могу, – сжимаю запястье Маэля и тяну его на себя. Он по инерции делает широкий шаг вперёд, случайно придавливая меня к столу. – Я так больше не могу, – шёпотом повторяю, а моя ладонь скользит по крепкому предплечью вверх.
– Не можешь не признаться в том, что ты чуть не убила свою соседку? – так же тихо, перейдя на шёпот, спрашивает мистер Мартен, как будто не хочет, чтобы мой секрет узнал весь мир.
Его губы разъезжаются в стороны, образуя довольную мягкую полуулыбку, и я окончательно теряю голову.
– Не могу больше притворяться, что не думаю о вас.
Резко опускаю ладони на шею Маэля, притянув его к себе. Он секунду мешкает, как будто загружается или выбирает из двух вариантов, что ему сделать дальше: оттолкнуть меня и наругать за неподобающее поведение или взять меня прямо на этом столе.
Мистер Мартен делает один широкий шаг вперёд и, грубо подхватив меня за бёдра, усаживает на стол,
– Это… это неправильно, – Маэль запинается, опустив голову вниз, но я не даю ему отстраниться полностью.
– Мистер Мартен, я уже поняла, что у вас проблемы в семье, – мои ладони скользят по его шее, зарываясь в тёмные волосы. – Могу себе представить, наверное, это тяжело…
– Ты ни черта не можешь себе представить, Леона! Ты меня совсем не знаешь! – агрессивно выдаёт Маэль, вскинув голову, и грубо смахивает мои руки со своего тела.
– Я не хоте… простите, – усаживаюсь глубже на стол, обхватив себя руками, ибо вмиг начинаю чувствовать себя незащищённо.
Слышу тяжёлый, шумный вздох мистера Мартена, но не смотрю на него, утыкая взгляд в пол. Поджимаю губы и понимаю, что, кажется, сболтнула лишнего или опять завела эту больную для Маэля тему, но я ведь хотела как лучше…
– Извини, что накричал на тебя, – мягко произносит мистер Мартен и присаживается рядом на край стола. – Я просто…
Аккуратно поворачиваю голову, кинув броский взгляд на его руки. Маэль нервозно теребит пальцы, задевая кольцо на безымянном. Моё дыхание учащается, и я отвожу взгляд в сторону, сжавшись ещё сильнее.
– Я просто… не знаю, – мистер Мартен мягко усмехается, наконец приподняв голову. – Не привязывайся ко мне. – Встречаюсь с ним глазами и закусываю губу. – Я не тот, кто может быть рядом с тобой. Даже в дружеском плане.
– Почему? – не узнаю свой собственный голос, дрожащий, тихий и невероятно робкий.
– Потому что… – Маэль вглядывается в мои глаза, и я начинаю дышать чаще. – Потому что я уже сам не знаю, сколько ещё смогу сдерживаться, – едва слышно добавляет, продолжая внимательно рассматривать мои глаза.
– А, может быть, не надо? – шёпотом спрашиваю, слегка вскинув брови.
– Как это не надо? – мистер Мартен растягивает губы в мягкой полуулыбке. – Это неправильно.
– Чего вы заладили – «правильно», «неправильно»? – немного смелею, пересев чуть-чуть ближе. – Я была неправа, – опускаю голову вниз, найдя глазами его ладонь, которой он опёрся о стол, и начинаю рассматривать обручальное кольцо. – Я понятия не имею, что у вас происходит и какие отношения связывают вас и вашу жену, но… – поднимаю взгляд к лицу Маэля и вижу, как он сжимает челюсть из-за услышанных им слов. – Но вы бы не стали заботиться обо мне, если бы были счастливы с ней. Верно? – добавляю вполголоса.
– Я о тебе не заботился. Я не смог бы… не смог бы уснуть спокойно, зная, что ты осталась голодная, – лицо мистера Мартена остаётся невозмутимым, но грудь начинает едва заметно покачиваться.
– Для меня это и есть забота, – придвигаюсь к Маэлю ещё ближе, опустив взгляд на его губы.
– Беннетт, ты же понимаешь, что в лагере есть десятки свободных мальчиков, с которыми ты можешь начать дружить? – улыбается по-доброму, и я резко выдыхаю. – Зачем тебе я? Ты сама говорила, что я старый, – его губы расплываются в лёгкой ухмылке.