Интендант его Драконьего Превосходительства
Шрифт:
Ардашир вздрогнул, отбросил в сторону вилку. Сжал плечи своей юной женушки и уткнулся носом в ее волосы.
– Хочешь сказать, Мартелла могла погибнуть?
– спросил он глухо. Мысль о том, что его Сокровища могло уже не оказаться в живых, причинила генералу такую боль, что он с трудом усмирил своего дракона, готового мчаться в поместье Пэпэков и обращать его в пепел.
– И что за история о том, что ее хотели отдать в услужение?
– Не в услужение, а замуж, - тихонько поправил Тель.
– Замуж?
– Ардашир не вскочил из-за стола и
– Имя!
– потребовал Ардашир.
– Чье?
– не понял дракончик.
– Имя того разделенного, который посмел положить глаз на девицу моложе двадцати одного года!
– Ардашир стукнул кулаком по столу. Испуганное дребезжание посуды помогло ему снова взять себя в руки.
– Или вы не знаете, ни ты, ни твоя половинка, что с восемнадцати до двадцати одного года юные делессы могут вступать в брак только с истинными?!
Тель и Мартелла переглянулись.
– Не знаем, - протянули они в один голос.
Ардашир заскрежетал зубами.
– У меня все больше вопросов к твоим родителям, жена, - прохрипел он.
– Особенно к твоей матери, которая не дала тебе совершенно никаких знаний об обществе, в котором ты живешь!
– У Мартеллочки нет матери, - пискнул Тель.
– Но я видел жену делеса Пэпэка! И сына!
– Ардашир потряс головой.
История, которую излагал Тель, казалась ему все более странной и запутанной. Генерал вдруг осознал: без помощи брата в семейных тайнах Пэпэков разобраться и правда будет трудно.
– Делесса Дэрья - вторая жена Пэпэка и мачеха Мартеллы, - сообщил Тель. И тут же добавил жалобно.
– Она никогда не любила Мартеллочку. Замуж за старого делеса Грэдига она нас выдать хотела.
– Вот как.
– Ардашир ощутил, как в его сердце закручивается опасным смерчем огненная ярость.
– Значит, делесса Дэрья Пэпэк, - повторил он.
– Эта преступница посмела, вопреки законам Салманааха, утаить само существование падчерицы и вознамерилась продать Мартеллу такому же преступнику.
– Так и было, - поддакнул Тель.
– Мартеллочка так боялась предстоящего замужества, что предпочла расстаться с жизнью. Она знала, что ягоды волчеядника смертельно опасны, и съела их. Сразу три штуки!..
Ардашир не выдержал. Вскочил, не спуская с рук жену - вполне себе живую, теплую - забегал от стены к стене, опрокидывая попадающиеся на пути табуреты и время от времени издавая гневное рычание.
– Как?.. Как они посмели?! Как ты выжила, Марти?
– он с трудом переводил дыхание.
Стоило представить, что его Сокровища уже могло не быть в живых, и в глазах у генерала темнело, а кровь в жилах превращалась в огненную лаву.
– Не помню, - Мартелла попыталась размять окаменевшую шею генерала, поцеловала одну за другой его скулы, на которых перекатывались желваки.
– Все же хорошо, экти! Все в прошлом! Зачем теперь об этом вспоминать?
Ардашир
– Я должен быть уверен, что твои родственнички не причинят тебе вреда!
– произнес проникновенно.
– Так они думают, что я умерла, - напомнила Мартелла.
Ардашир прищурился, соображая, и решил.
– Вот и хорошо. Пусть так и думают до поры до времени. Придется отложить торжества по случаю нашей женитьбы, Сокровище мое, пока мы с братом не раскопаем все истоки этой мутной истории.
– Я бы тоже хотела поучаствовать в раскопках!
– тут же оживилась его безрассудно-смелая супруга.
– Еще чего не хватало!
– Вот тут выдержка генерала окончательно дала сбой.
Он выдохнул в сторону очага струю пламени. Рванул дверь в подсобную комнатушку, где имелся кран с водой. Опустил жену на пол и поспешно сунул голову под струю ледяной воды.
– Мой генерал… - услышал робкий голосок жены.
– Не надо так злиться! Я ведь хочу как лучше! Вы спрашивали, чем бы я желала заняться? Так вот, я тоже мечтаю выяснить правду - в том числе и о родной матери. Говорят, она истинная…
Ардашир снова зарычал, глотая воду из сложенных лодочкой ладоней и отфыркиваясь.
– Будет лучше, если ты никуда не будешь лезть!
– отрезал он.
– Но ведь ты не станешь подчиняться моим приказам, да? Не послушаешь просьб?
Он выпрямился, встал напротив Мартеллы, впился взглядом в ее лицо.
По упрямо вздернутому подбородку и нахальному блеску ее глаз понял: не смирится. Не послушается. Влезет в опасные приключения по самый хвост!
– Я увезу тебя на заставу, - объявил Ардашир решительно.
– Как только пройдут три дня, как только я смогу оторваться от тебя и вернуться к службе. Император уже подписал назначение. Я тоже поставлю свою подпись.
– А как же расследование?
– Острый подбородок жены задрался еще выше, ручки-прутики скрестились на груди.
– Расследованием займется мой старший брат, а мне придется воспитывать тебя, Сокровище моего сердца, и… одного беспутного экти.
По вспыхнувшим любопытством глазам молодой жены Ардашир понял: про второго своего воспитанника он проговорился напрасно.
– Что за беспутный экти?
– подтвердила его опасения Мартелла.
– Когда мы с ним познакомимся? Он полетит с нами на заставу, или уже ждет там?
Вопросы посыпались из жены, как зерно из дырявого мешка. Но зато спорить по поводу убытия на заставу она перестала: отвлеклась.
Ардашир представил себе третьего принца - почти такого же юного, как сама Мартелла, смешливого, обаятельного… Ах, сколько сердец успел разбить этот юнец! Сколько делесс готовы были кусать свои хвосты от сожаления, что достанется он только одной. Но, пока мальчишка не нашел свое Сокровище, он опасен! Вдруг Мартелла подпадет под его очарование? Вдруг пожалеет, что ей достался мрачный вспыльчивый генерал Форуг, а не милашка-принц Фазил?