Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы обнялись, прижались друг к другу, изображая любящих обрученных, поспешили в Большой зал, где продолжался прием. Алирау рассказывал смешные глупости, заставляя смущенно улыбаться и шутить в ответ. Я поймала себя на том, что почти не притворяюсь, что мне с ним вполне уютно. С дроу все получалось легко, естественно, почти как с Вадимом. Или мне так казалось на контрасте с Рианом Орташем? Ох, не увлечься бы всерьез.

Демонстрирующие свои таланты адепты к тому времени закончились и начались танцы с фуршетом. Мягко

лилась приятная, ненавязчивая музыка, под которую кружилось несколько пар. Дроу увлек меня в дальний угол зала, откуда ему махала Юлисса. Внезапно Алирау остановился, наклонился ко мне и шепнул:

— Мама смотрит. Целуемся, — и, не дав опомниться, прижался губами.

Я мысленно простила себя за этот цирк. Но когда дроу отстранился, постаралась, чтобы мое лицо озаряла глупая улыбка счастливой невесты, заполучившей самого-самого в женихи.

У столов с угощением толпились приглашенные по случаю праздника гости. Среди всех собравшихся выделялись темнокожие эльфы. Роскошные одежды, множество драгоценностей, не в пример роскошнее, чем на знати Невия-Эльтус. Я занервничала, разглядев Юлиссу рядом с самой яркой и роскошной дамой.

Как бы не нарваться на «теплый» прием в духе леди Орташ. Еще одного «сверкомонстра» моя психика не перенесет.

Только мы попали в поле зрения Юлиссы, как обе дроу: статная блондинка в атласном желтом платье с изящными украшениями из черных и желтых бриллиантов и ее более молодая копия — Юлисса, приветливо улыбнулись. Дама заинтриговано посмотрела на меня и перевела полный любви взгляд на сына. Алирау представил нас. Женщина вновь просияла, сердечно обняв меня, шепнула:

— Как мне отблагодарить тебя за сына?

— Нет, княгиня, это я вас должна благодарить за Алирау, — искренне произнесла, честно глядя в глаза женщине.

Она чуть поджала губы и, оттеснив меня от своих детей, спросила:

— Я знаю своего сына. Но я мать, я люблю его любого. А как ты, Ириш….- она замялась, пытаясь найти подходящее слово.

— У Алирау полно достоинств, а единственный недостаток… Я принимаю его таким, какой он есть. Рано или поздно ему надоест, и он станет самым верным мужчиной. Он еще всех удивит, — я с обожанием глянула на красавца дроу, нервничающего из-за нашего с княгиней тет-а-тета.

Не знаю, поверила мне княгиня или нет, она понимающе улыбнулась, приобняла меня, повернувшись к детям, обратилась к Алирау:

— Жаль отец не смог прибыть. Он уже отделил твою часть наследства, сынок, и заложил строить вам дом, — княгиня произнесла достаточно громко, чтобы услышали стоящие вокруг дроу. Не поняла, шутит ли она или говорит серьезно. Леди повернулась к сыну и с чувством произнесла:- Алирау, Ириш замечательная, — улыбнувшись мне, добавила:- Ириш, ждем тебя в гости. Дети, не тяните со свадьбой. Нам с князем нужны наследники.

Несколько голов повернулись в нашу сторону, заинтригованно разглядывая

мою персону, немного терявшуюся на фоне красивейшего трио. На последних словах, я растерянно хлопнула глазами, чувствуя, как краска смущения заливает щеки, но помня уговор, подарила «жениху» взгляд полный обожания. Ответный взгляд опалил меня страстью. Юлисса хихикнула, заметив наши переглядывания. Но княгиня смотрела мягко и тепло, искренне любуясь нами. К горлу подкатил комок, эмоции рвались наружу.

— Благодарю, княгиня за теплый прием, и передайте мою благодарность князю, — растроганно пролепетала я, сдерживая слезы и стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Для нас счастье получить еще одну дочь. Вы с Алирау чудесная пара. Я так рада, что мой мальчик встретил свою судьбу, — без тени фальши произнесла леди Лирван, сжимая мои пальцы.

Я поймала недоуменный взгляд Юлиссы, устремленный на мать. Подруга перевела взгляд на меня и сделала большие глаза. Вспомнив «теплый прием» графини Орташ, совершенно отличающийся от нынешнего, и волна благодарности затопила сердце.

— Придется повременить, пока закончу академию. Моя Ириш согласилась подождать год, — Лир разрядил обстановку, и снова посмотрел на меня с нежностью.

Дроу отнял меня у мамы и, обняв за талию, прижал к себе, целуя в висок. Мы недолго поговорили об успеваемости и будущих экзаменах. К Лирванам подходили знакомые, и всем княгиня с гордостью представляла меня, как будущую невестку. Сбитая с толку поведением княгини, я улыбалась и приветливо кивала. В любом случае приятно, что тобой гордятся без всяких на то оснований. Через время нам пришлось распрощаться, Алирау отправлялся на практик. Я, на правах невесты, провожала его. Княгиня с Юлиссой отбыли порталом к себе в имение.

Алирау затащил меня к себе в комнату, не стесняясь, переоделся в походную одежду, дав полюбоваться рельефом совершенного тела.

— Как тебе мама? — повесив на плечо амуницию, другой рукой обнимая меня, он торопливо шел в портальную залу.

Я продолжала играть роль влюбленной по уши невесты, понимая, что сегодня со сплетнями к матушке Алирау придет подробный отчет о нашем прощании.

— Мама у тебя замечательная. Она мне очень понравилась, — и ничуть не соврала. — Не понятно одно, мама в курсе, что обручение фиктивное, зачем разговоры про свадьбу?

— Ну… я так хорош, что никто не верит в твое нежелание заиметь в мужья такого красавчика. Вот и мама не верит, — отшутился Алирау, безмятежно улыбаясь.

— Лир, я серьезно…

— Маленькая, родители хотели женить меня раньше Ивара. Особенно мама, — подмигнул дроу. — Я сопротивлялся. Они уже надеяться перестали. А тут их мечта почти осуществилась. Ты понравилась им обоим, Ириш, иначе мама не приехала бы.

М-да, неожиданно. Я же не старалась понравиться. У меня и в мыслях не было.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу