Ирния и Вирдис. Тетралогия
Шрифт:
– Баронесса Вэллис, – промолвил его величество мгновение спустя, – я вам должен. Я сейчас всем должен, но… то, что совершили вы, – это нечто особенное! И поверьте, я не забуду этого!
– Мы получили весьма ценную информацию, – добавил генерал Гламмер.
– На рассвете мои две сотни истуканов в щебень разнесут ее семьдесят двух, после чего мы вышвырнем врага из Ирлассена, – добавил принц Феррен. – А теперь… ваше величество… генерал… мастер… оставьте меня с баронессой наедине… ну, хоть ненадолго.
– Ваше высочество, – протягивая баронессе магический кристалл, промолвил мастер Виард принцессе Лорне. – Не угодно ли вам немного прогуляться… размять
– Угодно, мастер Виард, – промолвила принцесса Лорна, вставая.
– Лорна! – воскликнул Феррен, во все глаза глядевший на свою возлюбленную и только сейчас заметивший сидящую рядом принцессу. – Ваше высочество, – поправился он тотчас. – Вы тоже здесь?
– Да, ваше высочество, – откликнулась принцесса Лорна. – И я обещаю вам позаботиться о баронессе Вэллис.
– Это то, о чем я хотел просить, ваше высочество, – вздохнул Феррен.
– Да разве о таком нужно просить? – ответила Лорна. – Конечно, я все сделаю.
И вышла из повозки, оставив Феррена наедине с его возлюбленной. Что могут сказать друг другу двое, мужчина и женщина, которые оказались в одной постели раньше, чем поняли, что любят друг друга, которых соединяет… и разделяет – мерцающий магический шар? Многое? Несомненно. О любви? Бесспорно.– Я намеревалась привести к тебе отряд воинов, – сказала баронесса Вэллис. – Как только я узнала то, что эти двое, люди генерала Гламмера, от меня скрывали, так сразу и собралась. Но эта мерзавка успела раньше.
– Ты сама стоишь любого отряда! – с восторгом ответил Феррен. – Считай это разведкой боем. Так ведь оно и есть. Да, она тебя похитила. Но удержать‑то не сумела! И ты не просто вырвалась, ты принесла действительно ценную информацию! Мы теперь точно знаем, насколько она слаба. И можем разделаться с ее истуканами одним ударом!
– А ты правда похитил у нее этих… истуканов? – спросила баронесса Вэллис.
– Неправда, – улыбнулся Феррен. – Это она тебе наврала. Истуканов я… ну, можно сказать – честно заработал.
– Заработал?
– Точней сказать – выиграл. В карты.
– В карты?
– Тут видишь какое дело… эти истуканы вовсе не принадлежат королеве Грэйн. Она их сама ворует. Может, потому и других в воровстве обвиняет. Есть тут одно место под Ирлассеном… там обитает одно из самых странных существ, которых мне когда‑либо доводилось видеть. Огромное каменное колесо, наделенное магией и разумом. Так вот, эти каменные истуканы как бы его руки. По крайней мере, оно мне так это преподнесло. Оно этих самых истуканов производит в невероятных количествах. Королева Грэйн просто воспользовалась своей магией, чтоб одурачить это существо и отобрать у него часть истуканов для себя. С этими силами она на нас и напала. Истуканы же утащили кучу горожан в свое подземелье. Нужно было их как‑то спасать. Я убедил отца поручить это дело мне. Ну, а по ходу спасательной операции выяснилось, что обитающее в подземелье нечто вовсе не прочь перекинуться в карты. Вот только пока оно научилось как следует играть…
Баронесса хихикнула.– Ну да, – кивнул Феррен. – Отец уже не может больше с чистой совестью заявлять, что от карт у меня одни неприятности. Завтра же выигранные мною в карты каменные истуканы вдребезги разнесут наших каменных противников, а обычная армия завершит дело.
– Как бы я хотела быть рядом с тобой.
– Ты же понимаешь,
– А может, все‑таки?.. Вряд ли королева Грэйн захочет похищать меня еще раз, – промолвила баронесса. – Не думаю, что ей понравилось мое общество.
– Она может тебя просто убить, – покачал головой Феррен. – Или захватить и держать в плену, шантажируя меня… Не делай меня слабым, любимая!
– Прости, любимый! – улыбнулась она в ответ. – Я поеду с принцессой Лорной и буду ждать тебя в Теарне.
Что могут сказать друг другу двое, мужчина и женщина, которые оказались в одной постели куда раньше, чем поняли, что любят друг друга, которые все‑таки поняли это в конце концов, которых соединяет… и разделяет – мерцающий магический шар?
Многое? Несомненно. О любви? Бесспорно.* * *
– Мастер Шенкит, а почему я вообще могу командовать истуканами? Я же не маг, – поинтересовался принц Феррен, оглядывая свое каменное воинство.
– Верно, ваше высочество, – кивнул мастер Шенкит. – Не маг и никогда магом не станете. Но… силы, подобные вашему недавнему партнеру по карточным играм, обладают порой самым невероятным и причудливым могуществом. Он подарил вам эту способность – владеть и пользоваться каменными истуканами. Должен отметить, что люди и эльфы, наделенные хоть в какой‑то степени магическими способностями, слышат в своих мыслях, как истуканы к ним обращаются. Вы же, не слыша вовсе ничего, тем не менее способны управлять ими напрямую, точно ваш карточный партнер. В каком‑то смысле у вас теперь тоже две сотни рук, словно у него. Можно даже сказать, что вы теперь в какой‑то степени маг.
– А почему вы постоянно говорите об амулете зла иносказательно, мастер Шенкит? – спросил Феррен.
– Потому что о таких, как он, лучше всего вообще не говорить, ваше высочество, – ответил маг. – Лучше даже не знать об их существовании. Но уж если приходится – ни в коем случае не называть его впрямую. То, что мы так удачно его посетили и вернулись живыми, еще не означает, что нам повезет так же и в следующий раз. Лучше всего даже в мыслях не именовать его.
– То есть лучше лишний раз не привлекать его внимания? Даже мысленно?
– Именно так, ваше высочество, – кивнул маг.
– Вы думаете, он способен расслышать нас оттуда? – удивился Феррен.
– Каменные истуканы способны выходить из любой стены, ваше высочество, – напомнил маг. – Откуда мы можем знать, где и как глубоко в земле залегает камень? Кроме того, я вполне допускаю, что для подслушивания ему достаточно и обыкновенного песка.
– Вот как… – растерянно произнес Феррен.
– Это всего лишь предположение, ваше высочество, но… в магии предпочтительно всегда соблюдать крайнюю осторожность. Особенно когда приходится общаться с подобными существами, – проговорил мастер Шенкит. – В силу чего меня очень беспокоит тот факт, что вы пообещали вашему карточному партнеру заходить время от времени, чтобы поиграть.