Исцеление холодного сердца

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Исцеление холодного сердца

Шрифт:

Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идёт на бой.

И. Гёте

Глава 1

25 июля 1886 года, Фалмут, Англия

Доктор Илейн Маквей закрыла свой журнал, в котором вела записи о пациентах, устало потянулась, поднялась из-за письменного стола и направилась к двери. Наконец, долгий день закончился. Сегодня Илейн задержалась на рабочем месте, так как решила тщательно проанализировать сведения о своих больных и перепроверить назначенное им лечение. Уже смеркалось, женщина мечтала о том, как доберётся до дома и приляжет отдохнуть. Она покинула свой кабинет, который находился в небольшом двухэтажном

здании, расположенном на окраине города, и направилась в сторону дома. Жила Илейн примерно в двух километрах отсюда в комнате, которую снимала в особняке очень старой, но обеспеченной вдовы Евы Честертон. Старушка любила свою квартирантку и с удовольствием пользовалась её медицинскими услугами прямо на дому.

Выйдя на улицу, Илейн порадовалась прекрасной погоде и глубоко вдохнула свежего вечернего воздуха. Хоть её путь и пролегал через довольно тёмный, безлюдный и поросший кустарником участок дороги, она не боялась. Мисс Маквей всегда считала Фалмут безопасным городом, а его жителей – порядочными и уважающими друг друга людьми. Илейн была очень предана своей работе и по пути домой всегда обдумывала, какой способ лечения лучше подойдёт тому или иному больному, к кому нанести визит, а кому уже можно поставить диагноз «здоров».От размышлений её отвлёк раздавшийся позади шум, похожий на хруст сухих веток. Женщина вздрогнула и почувствовала лёгкое беспокойство. Было понятно, что ветки ломает нога или человека, или животного. Илейн ускорила шаг, так как ей захотелось быстрее очутиться на открытом и свободном от поросли пространстве. Вскоре она снова услышала тот же звук, но раздался он значительно ближе.

Женщина огляделась и хотела перейти на бег, как впереди из-за кустарника вышел какой-то мужчина.

– Доктор Маквей? – поинтересовался он.

– Да, с кем имею честь говорить? – осторожно ответила Илейн, оценивая внешность незнакомца. Он был высокий и крепкий и совсем не походил на джентльмена. Человек скорее был похож на пирата или разбойника, но говорил довольно вежливо. Илейн задалась вопросом: почему незнакомец назвал её по имени? Возможно ли, что они уже встречались? Женщина заволновалась.

– Доктор Маквей, вам придётся уделить мне внимание. Здесь неподалёку есть человек, который нуждается в помощи доктора. Пожалуйста, проследуйте за мной… – интонация говорящего явно намекала на то, что отказ принят не будет.

– Мистер… – обратилась Илейн, ожидая, что мужчина закончит предложение, назвав своё имя, но желаемого ответа не последовало. Доктор чувствовала, что здесь что-то нечисто, и ей совершенно не хотелось идти вместе с незнакомцем. Но если где-то недалеко находится нуждающийся в помощи человек, она обязана что-то предпринять. – Мистер, скажите мне, что произошло, и назовите точное место, где я могу разыскать вашего больного. Я прибуду туда сразу, как только возьму из своего кабинета дополнительные принадлежности и лекарства…

Незнакомец начал приближаться. Было видно, что он теряет терпение:

– Вы найдёте всё, что вам нужно, на месте,– проговорил он.

Илейн начал охватывать неподдельный страх, её сердце учащённо забилось.

– Я… Я отказываюсь принимать ваши условия. Пожалуйста, позвольте мне пройти… – сказала Илейн не очень уверенно. Однако она передумала идти вперёд и развернулась в обратную сторону, готовясь спасаться бегством. Не успела женщина сделать и двух шагов, как сзади её обхватили чьи-то сильные руки. Одна рука зажала ей рот, другая удерживала за талию. Илейн поняла, что злоумышленник был не один. Мужчина, с которым она говорила, не мог бы так быстро оказаться подле неё. Несколько секунд женщина то ли не могла, толи не хотела осознать, что подверглась настоящему нападению. Илейн попыталась вырваться, но хватка противника была железной. Тогда женщина начала сопротивляться удержанию и извиваться что было сил. До Илейн начала доходить вся серьёзность сложившейся ситуации, и на неё накатила волна дикого, животного страха. В какой-то момент рука, зажимающая жертве рот, соскочила, и, воспользовавшись моментом, мисс Маквей громко закричала. В тот же миг

она ощутила удар по затылку. Тупая боль, прокатившаяся по всей голове, начала меркнуть вместе с сознанием, и женщина провалилась в темноту.

Мужчины, стоявшие возле потерявшей сознание Илейн, переглянулись.

– Ты что, убил её? – обеспокоенно спросил один другого.

– Нет… Не знаю… Я не хотел! Кто же знал, что она так громко завопит,– оправдывался второй.

– Нам было велено ПРИВЕСТИ доктора, а не притащить его… Вернее, её… Бездыханное тело…

– Ну… Она вроде бы дышит… Давай заберём её… Может быть, по дороге очнётся…

– А что если не очнётся?

– Тогда бездыханными станут наши тела…

Глава 2

Когда к Илейн начало возвращаться сознание, она ощутила, что лежит на боку на какой-то жёсткой поверхности. Женщина не стала сразу открывать глаза, чтобы дать себе возможность полностью прийти в себя. Её качало. Сначала Илейн подумала, что испытывает головокружение, являющееся следствием удара по голове, но, чётко уловив плеск воды, поняла, что её качает на волнах. Сознание полностью прояснилось, и мисс Маквей вспомнила всё, что с ней приключилось по дороге домой. Илейн с ужасом поняла, что у неё связаны руки и ноги. Открыв глаза, женщина увидела перед собой чей-то ботинок. Похитители прямо здесь, рядом с ней! Доктор догадалась, что она находится в лодке и её куда-то везут. На женщину накатила очередная волна страха. В голове один за другим замелькали вопросы. Кто её похитил и почему? Откуда эти люди знают её имя? Может быть, по её вине умер больной, а его родственники решили отомстить ей таким образом? Вряд ли целью похитителей было ограбление или насилие… Илейн вспомнила, что незнакомец упомянул человека, нуждающегося в помощи. Наверное, к нему её и везут… Пытаться бежать? Невозможно… Оказаться связанной в воде – верная гибель. Илейн пришла к выводу, что пока остаётся только ждать. Может быть, позже появится возможность сбежать.

Трудно было определить, сколько длилось безрадостное путешествие, но, наконец, плеск, вызываемый движением вёсел, стих, и шлюпка прекратила движение. Сидящие рядом с мисс Маквей мужчины поднялись.

– Что будем делать? Как потащим доктора? – услышала Илейн уже знакомый голос похитителя.

– Я возьму её на плечо и буду подниматься, а ты поддержи, если что…

Мисс Маквей совсем не хотелось висеть мешком на чьём-то плече. Решив обнаружить то, что она уже в сознании, женщина тихо, нерешительно вымолвила:

– Разрешите, я пойду сама. Пожалуйста, помогите мне подняться.

В шлюпке воцарилась тишина. Похитители, видимо, не ожидали, что жертва уже очнулась и даже способна высказать свои желания. Чувствовалось, что стоящие рядом мужчины пребывают в замешательстве, однако один из них всё-таки склонился и помог Илейн встать на ноги. К своему удивлению, женщина не почувствовала какой-либо намеренной грубости или резкости со стороны злоумышленника. Это её несколько обнадёжило. Желая осмотреться, мисс Маквей обернулась и с трудом подавила возглас удивления. Она почему-то решила, что похитители намереваются забираться на какой-нибудь крутой берег. В действительности же шлюпка касалась борта корабля, а подниматься предстояло по штормтрапу.

– Развяжите мне, пожалуйста, руки и ноги, чтобы я могла подняться… Мне некуда бежать,– обратилась Илейн к стоящим подле неё людям.

Мужчины переглянулись. Мисс Маквей начала приходить к выводу, что эти двое – дилетанты в вопросах похищения. Моряки, видимо, согласились с тем, что жертве некуда деваться, и перерезали верёвки, болезненно стягивающие руки и ноги.

Неожиданно Илейн посетила мысль: «Вот она – возможность бежать! Надо хотя бы попытаться…» Сердце женщины снова часто забилось, руки затряслись от чрезмерного, перерастающего в страх волнения. Совершив резкий выпад, мисс Маквей со всей силы толкнула одного из стоящих в шлюпке мужчин. Застигнутый врасплох противник пошатнулся и навалился на своего напарника. Шлюпка начала раскачиваться, и похитители с громким плеском повалились за борт.

Книги из серии:

Без серии

[7.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель