Исцеление холодного сердца
Шрифт:
Мысли в голове женщины мгновенно прояснились, рассеянность пропала. В Илейн проснулся врач, поэтому личные страдания и страхи отошли на второй план. Мисс Маквей полностью сконцентрировала своё внимание на нуждающемся в помощи человеке и даже не заметила, как позади неё в каюту тихо вошёл капитан. Илейн быстро приблизилась к столу, нетерпеливым автоматическим движением засучила рукава своего костюма для визитов, откинула мешающие взору волосы, протёрла глаза и начала осматривать пациента. Это был совсем молодой мужчина – юноша лет восемнадцати. Он был наполовину
– Вы можете прекратить его страдания? —раздался голос капитана.
От неожиданности Илейн вздрогнула. Она не вполне поняла заданный вопрос и переспросила.
– Что вы имеете в виду?
– Он лежит так уже сутки, иногда приходит в себя и стонет от боли. Дайте ему что-нибудь, чтобы его мучения прекратились,– прозвучал шокирующий Илейн ответ.
– Вы что, притащили меня сюда, чтобы я его убила?! – изумлённо уточнила она.
Последовавший ответ показался ей возмутительным.
– Убили его до вас. Насколько мне известно от бывшего судового доктора, пулевое ранение в живот смертельно, поэтому кончина парня— лишь вопрос времени. Я хочу, чтобы больше он не мучился, – произнёс капитан глухим голосом.
Джерому было невыносимо видеть любимого кузена в таком состоянии. Он не раз подумывал о том, чтобы застрелить юношу, но так и не сумел нажать на курок. Поручить добить раненого кому-то из членов команды капитан также не смог, поэтому и решил, что здесь нужен врач. Однако, так как прежний судовой доктор был изгнан с корабля, команде пришлось искать ему замену в Фалмуте.
– Видимо, мы с вашим так называемым доктором придерживаемся разных взглядов,– возразила Илейн,– если парень дышит, значит, он всё ещё борется за свою жизнь, и мы должны максимально помочь ему в этой нелёгкой борьбе. Я постараюсь сделать всё, что могу, но я не стану убивать его…
– Мисс, я думаю, что вы чересчур самоуверенны и находитесь не в том положении, чтобы ставить условия. Если ему не помог мой профессиональный и опытный доктор, то выскочка вроде вас не сможет что-либо изменить. Я не желаю, чтобы вы ставили над раненым эксперименты ради личных амбиций,– жёстко отрезал мужчина.
При других обстоятельствах Илейн бы оскорбилась, но сейчас речь шла о беспомощном человеке, право на жизнь которого она обязана отстоять. Мисс Маквей повернулась лицом к капитану, выражая свою готовность к конфронтации, и твёрдо произнесла:
– Я врач, и я буду ставить условия, если считаю, что так лучше для моего пациента. Хотите его убить? Тогда ищите палача…
Мужчина молча смотрел на Илейн в упор. Женщина забеспокоилась, не слишком ли она горячится, учитывая её положение, и продолжила более миролюбиво:
– Послушайте, вы притащили меня сюда насильно, и я устала… Этого человека я не знаю и не имею личной заинтересованности в сохранении его жизни. Умертвить мальчишку— дело двух минут, но если ещё не сдался ОН, не можем сдаваться и мы. А вашим людям посчастливилось наткнуться на выскочку, которая
Несколько секунд лицо капитана оставалось непроницаемым и суровым, затем в его глазах начали появляться признаки сомнения. Если бы Илейн могла заглянуть в его сердце, то увидела бы там зародившуюся надежду на спасение любимого кузена.
– Что вам понадобится? – прозвучал долгожданный ответ.
– Покажите мне, какие лекарства и инструменты есть на судне, приготовьте горячей воды и попросите притащивших меня сюда людей отдать саквояж, который был со мной во время похищения. А ещё мне нужно больше света!
В ответ капитан открыл дверцы и ящички находящихся в каюте шкафчиков, столов и тумбочек. Илейн открыла рот от удивления. Такое разнообразие инструментов и лекарств она видела только у лондонских врачей. «Да, видимо, у местного недодоктора было всё, кроме мозгов и желания лечить…» – подумала Илейн, отметив, что потребность в её личном саквояже исчезла. Все её остальные просьбы были выполнены незамедлительно, и Илейн приступила к работе. Она забыла об усталости и обо всём, что происходило вокруг неё, сосредоточившись только на мысли спасти пациента. Не замечала доктор и того, как капитан пристально следит за каждым её движением.
Он дивился тому, как преобразилась пленница. Совсем недавно женщина тряслась от страха, но стоило ей только увидеть больного, как она мгновенно превратилась в воплощение энергии, сосредоточенности и работоспособности. Движения её рук были ловкими и уверенными. Илейн явно не сомневалась в своих действиях и точно знала, что должна делать.
Всего несколько минут назад Джером был уверен, что его кузен непременно умрёт, но по мере наблюдения за работой доктора возрастала его надежда на лучшее. Капитан вышел из каюты лишь один раз и, быстро отдав команде распоряжения, вернулся обратно.
Илейн сняла с пациента повязку и внимательно осмотрела рану. Пуля задела парню кишечник и застряла в мышечной ткани. Часть содержимого из повреждённого органа попала в брюшную полость, вызвав опасные для жизни осложнения. Юноша нуждался в срочном хирургическом лечении, поэтому Илейн приступила к операции незамедлительно. За время работы лишь единожды что-то заставило её поднять голову, и, взглянув в окно, женщина поняла, что судно пришло в движение и удаляется от линии берега. Мисс Маквей забеспокоилась и вопросительно взглянула на капитана. Тот молча выдержал её взгляд, явно не собираясь что-либо объяснять, однако внутри у мужчины всё сжалось. Капитан был уверен, что сейчас доктор бросит свою работу и поддастся панике, а жизнь его кузена вот-вот повиснет на волоске. Но у Илейн сейчас не было времени на разговоры, и, к облегчению Джерома, она вернулась к операции.