Исцеление любовью
Шрифт:
Начинало темнеть, и Джейн в последний раз залюбовалась этим красивейшим уголком Англии. Она много бы отдала за посещение этих мест весной и летом, когда природа предстает во всей своей красе. Как жаль, что ее пребывание в гостях у Элизабет продолжалось так недолго! Кузина и Ричард уговаривали ее остаться с ними еще хотя бы на месяц, и Джейн при других обстоятельствах с удовольствием осталась бы, но она не могла нарушить слово, данное ее тетушке леди Августе Темплхерст.
Жаль, конечно, что Элизабет и Ричард не смогли составить ей компанию на вечере у Пентекостов – Элизабет простудилась, а Ричарда с самого утра мучила головная боль. Несмотря на плохое самочувствие,
– Так, когда вы решили отправиться в Бат, миледи? – неожиданно спросила Латимер, хранившая молчание от самого дома супругов Найтли.
– Экипаж, который я заказала, будет в нашем распоряжении послезавтра рано утром, как только мы позавтракаем. Я хочу приехать в Бат до ужина, – ответила Джейн своей служанке.
Хотя Джейн уже решила, что, приехав в Бат, она откажется от услуг Латимер, заговорить об этом так и не решилась.
– Вы уже сложили вещи, Латимер? – вежливо поинтересовалась Джейн.
– Разумеется, миледи, – с радостью откликнулась служанка.
– Надеюсь, здесь, в Гэмпшире, вы не очень уставали от работы?
– Нет, миледи, благодарю вас. Я занималась привычной работой. – Красивые глаза Латимер смотрели на Джейн с сожалением. – Никому в голову не придет сказать о вас, что вы строгая и несправедливая хозяйка. В свободное от работы время я с удовольствием гуляла по поместью. И хотя здешние места мне очень понравились, я готова сопровождать вас в поездке в Бат.
Они въехали в усадьбу Пентекостов и пристроились в конце длинной вереницы карет. Гости по очереди поднимались к величественному парадному подъезду усадебного дома, украшенного колоннами. Наконец и Джейн покинула карету и, войдя в просторный холл, направилась в огромный зал, а Латимер пополнила ряды служанок, собравшихся в комнате на втором этаже, где они разгоняли скуку, обсуждая последние новости.
Перед входом в зал Джейн увидела у дверей леди Пентекост и Перри. Он был в черном фраке и черных атласных панталонах до колен. Несмотря на большое скопление гостей и гул голосов, он выглядел совершенно спокойным. К удивлению Джейн, Перри оживленно разговаривал с леди, стоявшей первой в веренице гостей, ждавших своей очереди поприветствовать хозяина и хозяйку.
– Ты прекрасно выглядишь, Перри, – улыбнулась Джейн, когда подошла ее очередь.
– Ну, ты, как всегда, преувеличиваешь, – вздохнул он, отводя гостью в сторону. – Мама отказалась от своей идеи пригласить дядю на роль хозяина дома, и теперь я должен всем улыбаться и беспрестанно кланяться.
– Похоже, Перри, ты винишь меня в том, что ты, а не твой дядя, принимаешь гостей? Боюсь об заклад, этот старый волокита еще отомстит мне, но я не могла допустить, чтобы он занял твое место, – сказала Джейн, отводя Перри подальше от чужих ушей.
– Так это была твоя идея?! – воскликнул Перри. Из его интонации было непонятно, рад он или недоволен. – В таком случае нам надо поговорить. И не забудь – один танец ты танцуешь со мной!
Как приятно видеть, что близкий тебе человек, вопреки проискам своей матери, справляется с возложенной на него обязанностью хозяина дома, радовалась Джейн, входя в зал, где уже собрались сливки местной аристократии. Она с радостью отметила произошедшую с Перри перемену и с благодарностью подумала о докторе Кэррингтоне, который смог снять с Перри груз беспокойства за свое будущее и вселил в него уверенность в себе.
Оглядевшись по сторонам, Джейн вздохнула с
– Хотя Перри чувствует себя гораздо уверенней после разговора с доктором Кэррингтоном, – начала мисс Дилби, когда им с Джейн, наконец, удалось найти два свободных стула у стены, – он все еще никак не решится на поездку в Лондон, чтобы показаться специалисту. Если ему хватит храбрости, то он поедет туда весной, – закончила Генриетта.
Интересно, что заставит Перри поехать в столицу – необходимость показаться врачу или нежелание расставаться с Генриеттой, которую дядя намерен будущей весной вывести в свет?
Джейн посмотрела на Генриетту оценивающим взглядом. Девушка до сих пор носила траур и была одета в то же жемчужно-серое платье, что и на вечере у миссис Вестбридж. Джейн искренне надеялась, что Генриетта не унаследовала от своей матери гордый нрав и позволит своему дяде к весне купить ей новые платья. Ее дядя вполне может позволить себе быть щедрым, а новые яркие наряды будут Генриетте, несомненно, к лицу.
– А как относится его мать к этой поездке? – спросила Джейн.
– Перри рассказал ей обо всем, умолчав, однако, о цели своей поездки. Сначала леди Пентекост была крайне недовольна тем, что ее сын обратился за советом к Кэррингтону, но потом расчувствовалась и даже послала доктору приглашение на бал, – сказала Генриетта.
– Все это очень хорошо, но он не ответил на приглашение, – возразила Джейн.
– Нет, что вы! Он написал, что обязательно будет! А вот и он сам!
– Как? Он уверял меня, что уезжает в Вилтшир! – возразила Джейн, но тут же увидела высокую фигуру доктора.
– Что бы там ни было, он здесь. И не один – в сопровождении миссис Вестбридж. Не удивлюсь, если увижу их вместе за карточным столом, – настаивала на своем Генриетта.
Неподвластное ей самой чувство радости охватило Джейн. Их разговор с доктором после оживленного ужина в доме Найтли, незадолго до сегодняшнего вечера, показал, что между ними зарождается дружба, несмотря на холодок в их отношениях в начале знакомства. Сегодня доктор приезжал осмотреть Элизабет, но, к сожалению, Джейн в это время была на верховой прогулке, и они разминулись. Узнав о визите доктора, Джейн почувствовала разочарование.
На паркет перед ней легла длинная тень, и сердце девушки радостно забилось. Но когда она подняла глаза, оказалось, что это всего лишь Саймон Ферфакс. Джейн совладала со своими чувствами и улыбнулась в знак приветствия.
– Добрый вечер, леди Джейн! Позвольте пригласить вас на следующий танец. Я был бы вам весьма благодарен за оказанную мне честь, – рассыпался в любезностях Саймон.
Какое вежливое обращение! Какой красивый молодой человек! Адонис, да и только! Джейн представила, как ей сейчас завидуют все молодые леди, сидящие в зале. Почему так происходит? – спрашивала себя Джейн, направляясь в сопровождении Саймона к центру зала. Почему ни одному из этих лощеных красавцев никогда не удавалось взволновать ее?
– Я слышал, леди Джейн, вы на днях уедете? – поинтересовался Саймон, когда после выполнения нескольких фигур они оказались снова вместе.
– Да, послезавтра, – успела сказать Джейн, и они снова разошлись, повинуясь последовательности фигур в танце.
– Если мне не изменяет память, вы едете не в Кент, а в Бат, не так ли? – продолжил Саймон, когда они снова оказались вместе.
Откуда он узнал, куда она направляется? Вероятно, от леди Пентекост, догадалась Джейн.
– Да, я собираюсь навестить свою тетю, леди Темплхерст, а потом вернусь в Кент. Где-то в начале апреля.