Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ишито начинает с нуля. Том 4
Шрифт:

— Знаешь что, Мо, — он задумчиво посмотрел на своего помощника, — надо собраться в Пусан с деловой встречей.

— Это может вылиться в очередной конфликт с генеральным директором, — тут же ответил помощник. — После прошлого уезда, сами помните, что было. Так что нужно его как-то грамотно преподнести. Ибо проверка уже была. Зачем еще нам в Пусан?

— Выходной день, — предположил Ву Джихо. — Делаю то, что хочу.

— У вас не будет выходного в ближайшее время, — не согласился Мо. — Сами знаете. Квартальная проверка, вы обязаны быть здесь. Вам бы пора завести

доверенное лицо, которое будет ездить вместо вас по городам или ходить в «гости» к другим предпринимателям.

— Не думаю, что это хорошая идея. Последний такой до сих пор скрывается, потому что каша в голову ударила. Черт, зачем ты мне вообще напомнил про Каина?!

— Как тут его забудешь, — пожал плечами помощник. Что делать-то будете? Вы уверены, что вам стоит встретиться с директором «Чэн Соу групп»? Может, все можно решить телефонным звонком?

— Когда речь идет о таких суммах, лучше разговаривать лично, Мо. Тем более, телефонный звонок можно отследить, а мне явно не нужны разборки в ближайшее время. Да и господину Го потом не объяснишь, зачем мне разговаривать с прямыми конкурентами.

— Тогда… просто ждать?

— Просто придумать, как это сделать, — задумчиво ответил Джихо. — А то что-то мне кажется, скоро должно произойти какое-то событие, которое мне очень не понравится.

* * *

Ан Кён Иль вывел меня в отдельную комнату бара, рукой указал на место и пригласил бармена на заказ.

— Ребра Адама, — Ан Кён Иль начал надиктовывать заказ. — И две пинты темного. Вам, гость?

— Мне ничего, — я помотал головой, но мой жест не оценили.

— Заказывай, — холодно произнёс Кён Иль. — Отказываться неприлично.

— То же самое, — соглашаясь, попросил я. — И чашку кофе вдобавок.

— Пиво и кофе? — усмехнулся джондал. — Такого сочетания я еще не видел.

— Помогает держать мозг в трезвости, — признался я. — Меня, — я встал и поклонился, — зовут Ишито Винсент.

— Слышал я где-то про тебя, — задумчиво произнес джондал. — Вроде, ты не местный, верно? Новый руководитель филиала от компании Сындже.

Ух. Он называет директора по имени и так пренебрежительно?

— Вы знакомы с ним? — вопрос был некорректным. Однако джондал это понравилось.

— Бывшие друзья, если можно так сказать, — он закинул ногу на ногу и испытывающе посмотрел в мои глаза. — Зачем тебе встречаться со мной, Ишито. На бандита ты не похож. Лицо хоть и боевое, но ты явно честный человек. Так что тебе нужно?

— У меня есть контейнер, который нужно спрятать на некоторое время, — заговорил я, глядя ему прямо в глаза. — И сделать это нужно было вчера.

— Срок?

— Какой срок?

— Сколько тебе нужно его держать в другом месте, — немного раздраженно ответил Ан Кён Иль. — Что внутри? Запрещенное что-то? — я даже рот не успел открыть, как он предположил: — А-а-а, ты же руководитель филиала припортовой логистики, насколько помню. Что, скоро проверка, а у тебя контрабанда завалялась? Хотя, — я только раскрыл рот, как он приложил палец к своим губам, чтобы я не перебивал. — Слишком ты на

честного похож. Что-то другое… контейнер попросили попридержать у тебя, а оказалось, что он с запрещенным товаром, да?

— Мимо, — я глубоко вдохнул, еще раз все взвешивая. Но я уже здесь, так что сомнения нужно убрать куда подальше. — В контейнере находится оружие. На моем филиале была преступная схема от конкурента, где нам поставляли контейнеры с контрабандой. Первые, которые удалось нам доставить, должны были уйти на сбыт, но мы вовремя их заметили и через две недели смогли поймать преступников за руку.

— Оружие? — переспросил Ан Кён Иль, похоже, заинтересовавшись этим. — Ты уверен?

— Лично видел, — кивнул я. — Чье оно — я не имею ни малейшего представления. И прекрасно понимаю, что будет, если я это покажу властям прямо сейчас.

— Тебя примут и посадят, — констатировал непреложный факт Ан Кён Иль. — И на пожизненное, как и всех твоих приближенных. Но… — он задумался, положил локти на небольшой столик и нахмурился. — Кто у нас может заниматься оружием? Я — точно нет. Да и Абрахам давно не в деле.

Я и не сразу понял его смятение. Тут же дело было не только в том, чтобы его спрятать, но и понять, кто владелец этого добра. Джондал интересовался этим с прямым подтекстом: главный джондал — это он, и он не знает, кому нужно вооружение. А если кто-то в его городе нуждается в подобном заказе, это не сулит ничего хорошего.

— Так, Ишито, — он наконец заговорил, — как давно оружие у тебя на складе? Два месяца, три?

— Месяц.

— Значит, точно не Абрахам, но я тогда и не представляю, кто мог заказать нечто подобное, — он поднял голову, посмотрел на бармена и коротко кивнул ему.

Я не смог не отреагировать, резко повернулся и посмотрел на мужчину с подносом в руках.

— Не беспокойся, — заулыбался Ан Кён Иль. — Я просто показал своему человеку, что у меня все в порядке. И что подмога не нужна. Мера предосторожности, не более.

Перед нами поставили блюдо и выпивку.

— Я заберу у тебя контейнер на хранение, — заговорил Ан Кён Иль, как только расправился с ребрами. — Дам транспорт и так далее. Но, давай поговорим о наших вещах. Откуда ты знаешь про меня, кто ты такой на самом деле и что ты будешь делать с оружием?

— Про вас я узнал через третье лицо, — заговорил я. — На все это знакомство меня вывел джондал из моего города.

— Джондал? — оживился Ан Кён Иль. — С твоего… а, — разочарованно протянул он. — Ким Ду Хан, верно?

— Верно.

— Темный тип и очень подлый, — Кён Иль отхлебнул из своего бокала. — Всегда играет со всеми сторонами и сталкивает между собой противников. Была бы моя воля, убил бы, да руки марать не хочется. И как ты с ним связался, а?

— Случайность, — ответил я. — Защищал своего близкого человека, и пришлось сделать ему одолжение. Помочь, так сказать, найти человека, который мешал его бизнесу.

— И как, удачно? Он отпустил тебя?

— Да.

— И как же? — усмехнулся Ан Кён Иль. — Ким Ду Хан никогда не отпускает полезных людей. Никогда.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги