Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Таким образом, типичная для Египта монотеистическая тенденция синкретизации богов вполне позволяла Моисею усматривать в любом боге Луны, как божестве небосвода, проявление (эпифанию) как бога Ра, так и даже Гора (Горахти) в триедином Атоне (Ра-Горахти-Шу).

Вполне возможно, что шум.-акк. наименование бога Луны "Йаhу", навязанное Моисею коленом "Иуда", фонетически близкое имени "Йаh" (почти совпадающее), и введённое пророком (присоединён-ное к наименованию Элоhим (Йаhу - Ра-Горахти-Шу)), наверное, не слишком "резало ухо". Моисея (бог с именем "Йаh" и прежде (неявно) содержался в синкретическом Ра (Атоне), а убирал и добавлял (для произношения) имена в наименование "Атон" и сам Эхнатон). И всё же однако, Моисей "грешил устами своими", произнося "Йаhу" вместо "Йаh", хотя и несомненно

имел ввиду последнего. Для ха-ибри (в частности, иудеев), мало сведущих в сонме египетских божеств, имя "Йаh" вполне могло озна-чать просто краткую форму традиционно привычного, столь близкого им имени бога Луны - "Йаhу". Подчеркнём, что имя "Йаh" ("Йеh") неоднократно встречается в Ветхом Завете. Так, считается, что египетских первенцев ("казнь египетская") уничтожал не демон Агиросион, губитель первенцев, а некий "ангел мести Господней", именуемый "перстом Божиим", по имени "Йаh"; очевидно, что для ха-ибри - "Йаhу". Известно и такое теофорное имя бениаминита, как "Белийаh" - "Мой Бел (Всевышний, Владыка) - Йаh".

Как известно, в представлениях Древнего мира имя - одна из душ человека или божества. Фонетическая близость, "родство", имён "Йаhу" и "Йаh", отождествляло материализующей силой слова души этих богов единой Луны, превращало их в нечто сакрально неразличимое.

Характерно, что правоверные потомки левитов за века многое "позабыли" об истинных причинах трагического происшествия "при водах Меривы", ибо они порицают своих предков, по их мнению, совершивших богопротивный, "нечестивый" поступок ("с сонмом их не единись честь моя!" (Быт.49.5-7)), вступив в конфликт с Всевышним, "искушая Йаhуве Элоhим" ("о Левии... с которым Ты (Йаhуве) препирался при водах Меривы" (Втор.33,8)). В завете Левия (I в. до н.э.) книги "Заветов 12 патриархов" (XIV,1) говорится о том же: "Познал я, дети мои, из писаний Еноха, что... согрешите вы против Господа, наложив руки [на Него] и у всех народов будете посмешищем".

Поэтому праотец Левий и умер в возрасте 137 лет (как и Измаил), сумма цифр лет жизни которых составляет 11 (а это число - сакрально "незавершённое", не как, к примеру, числа 10 или 12), что говорит (символически) о его (и Измаила) "ущербности" (некой виновности) перед Господом Богом. Так, сумма цифр срока жизни Моисея (120 лет). равна трём, что соотносит его образ с Небом (в частности, богами Неба Ра, Горахти, Шу). Если же представить 120 как 12 раз по 10, то его астральный образ (символика - число 12), соотносимый с Элоhим (Атоном), связан и с хтоническим миром (число 10), здесь - с перманентно умирающим богом Луны Йаhуве.

Важно отметить, что с точки зрения защиты чистоты учения Эхнатона, "препирательство" с Сином ("Йаhу") "при водах Меривы", представляется как весьма последовательный, решительный и даже героический поступок (убеждённые в правоте "истинной веры", левиты и семиониты не побоялись противостоять не только значительно превосходящим силам противника (колену "Иуда"), но даже и выступить против своего личного бога, прародителя (а это - великий грех)).

В дальнейшем пророк, проповедник и дипломат Моисей был вынужден отойти от догмата категорического отрицания существования иных богов, помимо Йота (Элоhим), ибо его паства ("мой народ") была островком в безбрежном языческом море Ойкумены, и (в целях самосохранения секты) проповедовать веротерпимость по отношению к другим народам и их богам. Свою паству он наставлял так (44.с163): "Пусть никто не осмеливается хулить богов, почитаемых в других государствах. Также не дозволено ограблять чужие храмы или присваивать себе приношение, предназначенное какому бы то ни было (чужому) божеству". Так, в городе данитов Лаиш, например, одновременно бытовало поклонение и местным, ханаанейским, богам, и Йаhу(в)е. Отметим и то, что доиудаистическому монотеизму всегда сопутствовала вера ветхозаветных евреев в сонм различных духов и малых богов (демонов), доставшаяся им от месопотамских и ханаанских предков; и тому в древних текстах есть достаточно примеров.

Итак, победа рода "Иуда" (и поражение Моисея и его ближайших соратников) в инциденте "при водах Меривы в Кадесе" имела самые глубокие последствия в формировании содержания,

наполнения и обрядности доиудаистического, ветхозаветного монотеизма (вклад "веры отцов" Авраама в мозаизм). Так, изменения и дополнения, которые Моисей вынужден был внести в проповедываемое им учение, в частности, отчётливо выявляются в некоторых библейских именах Всевышнего (их ранжировании), отражающих эволюцию его синкретического образа (заметим, что одно из наименований Всевышнего - "Йаhуве Элоhим", но не наоборот - "Элоhим Йаhуве") .

Как известно, одно из священных имён Всевышнего, согласно ветхозаветному преданию открытое Моисею в богоявлении на горе Хорив, и которое 6823 раза употребляется в Священном Писании (впервые упоминается в Быт.(2.4) в сочетании с именем "Элоhим"), - знаменитый тетраграмматон (четыре буквы) - "YHWH" (на иврите - ""). Заметим, что в свете сакральной символики ("Древний человек и божество") сумма цифр числа 6823 равна 19, которое, как эмблема, как лунарное число, указывает на весьма тесную связь божества с именем "" с Луной.

На связь тетраграмматона ("") с наименованием "Элоhим" (видимо, в едином контексте) указывает, согласно религиоведению, и такое имя Бога, как "Шем hа-Мефореш" (Втор.(14,15); Чис.(6,27)); поскольку предполагается, что корень [] термина (имени) "мефореш " означает "выделять; объяснять" (по сему и считается, что имя "Шем hа-Мефореш" "объясняет" (указывает), что в тетраграмматоне ("") содержится (заключено) важнейшее (величайшее) имя Всевышнего, равное (или близкое) по сакральной значимости наименованию "Элоhим").

Следует отметить, что имя Всевышнего израильтян, написанное в виде такой тетрограммы, встречается уже в победной надписи (ХI в. до н.э.) царя моавитян Меши (92.с262), т.е. данное имя уже тогда считалось запретным (возможно, так исправлялось прегрешение "уст Моисеевых"). Однако истоки этого имени Господа прослеживаются в гораздо более ранней эпохе, чем библейская. На это указывают, в частности, стихи Танаха (Быт. 4.26), говорящие едва ли не о временах месопотамских "допотопных" патриархов: и "тогда начали призывать имя "" (Господа)"; т.е. этим наименованием бога ха-ибри пользовались ешё в Царстве Шумера и Аккада.

Следовательно, в тетраграмматоне "" должно быть заключено (содержаться) одно из имён вели-ких богов "веры отцов" - "Шадду", "Йаhу" или "Абба/Энки", из которых только два последних связаны с Луной, а из них (этих двух), родоплеменной бог рода "Иуда" - "Йаhу" (""), бог, которому в Скинии (при жертвоприношениях) отдавалось предпочтение перед "Абба/Энки"; и тогда можно предполагать, что в тетраграмматоне содержится имя "Йаhу ".

Полностью же табуировано имя Господа (его произнесение) было в III в. до н.э.. Там же, где оно встречается в текстах, вместо него произносится: "Адонай" ("Господь, Господин, Владыка"). Помимо синонима "Адонай" в быту широко используется и аппелятив, заменяющий запретное имя Господа, - hа"Шем" (Это "Имя") или "Барух hашем" ("Благословенно это имя"). Такой, вероятно, общесемитский подход к наименованию божества применялся, в частности, и в Аккаде: название бога Солнца - "Шемеш" означает: (это) "Имя"- огонь""; а тоже и в Ханаане: название неба (бога Неба) - "Шеммаим" значит: (это) "Имя" - вода". Существует мнение (88.с97), что слово "shem" ("шем") - производное от шумерского "she (shu)-mu" - "(то), что (есть) "mu", где "mu" - шумерский термин ("шем" - на иврите, a на аккадском - "шуму"). Это слово ("mu") ранее обозначало "(то), что (есть) поднимающееся", напри-мер, "растущее растение" (и, возможно, "то, что высоко (поднимается)", по-аккадски "sha-mu" - "небеса"), а в более поздние времена - "то (как признак), почему кого-то запоминают".

Традиционное истолкование и принятое в новое время (подтверждаемое древними небиблейскими, греческими, ассиро-вавилонским и др. источниками) чтение тетрограммы (фонетическая реконструк-ция) как "Йаhве, Йаhуве, Йаhуе ", исходит, в первую очередь, из её библейского пояснения (как бы со слов Бога) - "Я есмь сущий" ( ""- "эhие эшер эhие"). Так, в (Ос.12:5) говорится: "А Господь есть Бог Саваоф; Сущий - имя Его" (Саваоф - Син/Йаhу) или (Ос.4:15): "Если ты, Израиль, блудо-действуешь, то... и не клянитесь: "жив Господь!" (Йаhуе жив).

Поделиться:
Популярные книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем