Искатель артефактов
Шрифт:
— Не должны.
— Что значит «не должны»? Ты же сказал, что здесь безопасно.
Парень остановился и с серьезным видом посмотрел на своего спутника.
— Троян, здесь даже лошадь может пройти. Не должны — значит, что, если будешь идти за мной и не вилять по сторонам, то не провалишься.
— Понял, — ответил бородач и принял серьезный вид. — Но, чтобы ты знал, я умнее лошади.
— Вот и докажи это!
Оставшуюся часть пути отряд преодолел без происшествий. Альда ехала верхом, а остальные спешились и вели своих лошадей под уздцы. Несколько раз лошади оступались,
— Альт, это здесь ты сражался с василиском? — Рея вспомнила знаменитый рассказ Альта, оглядываясь на болота, которые остались позади.
— Нет, это было на десять верст западнее и немного южнее, — отозвался парень. — Здесь болота не слишком опасные и не глубокие. Ему здесь нечего делать. Если бы у нас был хоть небольшой шанс встретить здесь василиска, я бы ни за что не отправился сюда с вами.
Проехав небольшую рощу, отделявшую Крайвинд от Топких болот, Альт увидел деревню. Даже отсюда было видно, как сильно пострадали дома от нападения хорбарийцев. Часть домов были сожжены дотла, и на их месте возвышались обугленные руины. Некоторые дома пострадали лишь отчасти. На улице было непривычно пустынно для Крайвинда. В этой маленькой деревушке всегда кипела жизнь, по улицам сновала детвора, замышляя очередную шалость, а люди были заняты работой. Теперь все старались не выходить из своих домов, и лишь крестьяне и ремесленники отправлялись по своим делам, проверяя висит ли на поясе оружие каждый раз, как услышат подозрительный звук.
Альт непроизвольно заставил лошадь ускорить шаг и направил ее в сторону «Сытого путника». Точнее, развалин, которые от него остались. Комнаты на втором этаже, где жил Альт, просто не существовало — крыша обрушилась из-за того, что пожар уничтожил стены, служащие опорами. Стены местами сгорели дотла, а местами лишь обгорели и стояли мрачным напоминанием того, что здесь когда-то стоял дом, в котором путники могли подкрепиться и найти место для отдыха и ночлега, а жители деревни могли собраться и посудачить. Несколько соседних домов постигла та же участь. В Крайвинде было уничтожено около двух десятков домов, что составляло едва ли не четверть от всей деревни.
— Альт, Рея! — Кора появилась на ступенях одного из домов, — хвала богам Нарды, вы живы!
— Кора! — Альт ссадил Альду с лошади и соскочил сам. Приблизившись к своей приемной матери, он обнял ее.
— Мы с Диваром так переживали, что с вами могло что-то случиться!
— Как Дивар?
— Ранен, но залечивает раны и старается сохранять бодрость духа.
Послышался стук палки, и на ступеньках показался Дивар. Он ловко соскочил на землю, перепрыгивая ступеньки на одной ноге и поспешил к парню.
— Рад, что ты уцелел, да и еще и Рею смог освободить. Кто с тобой? Твои друзья?
— Это Троян — он с Радоима. Мой верный друг и прекрасный воин.
— Ты не говорил, что тебе приходилось сражаться с людьми в своих путешествиях, — насторожился Дивар.
— Хорбарийцы не оставили нам другого выхода, отец, — ответил Альт и почувствовал какое-то особое, необычное чувство, когда он назвал Дивара отцом.
— Да уж, эти парни так и просят оглоблей по голове, — поморщился Дивар.
— Хватит уже, навоевался, — отозвалась Кора, взяв мужа под руку.
— Что с твоей ногой? — поинтересовался Альт.
— Стрела прошила бедро, — признался Дивар. — Пока один из этих разбойников пытался разрубить меня своей саблей, я закрылся щитом, оставив ноги беззащитными. Но это ерунда. Лекарь Бирбинс говорит, что смогу ходить, хоть и нескоро. Возможно буду прихрамывать.
— Это не беда, главное, что живой.
— Альт, ты не представил нам свою самую молодую спутницу, — оживилась Кора, посмотрев на Альду.
— Это Альда, принцесса Нерсвинта, — ответил Альт, положив руку на плечо девочке.
— Ты смог! — воскликнул Дивар. — Вот уж Хильб посинеет от злости, увидев доказательство твоих подвигов!
— Ваше величество, простите моего мужа за ужасные манеры, — извинилась за мужа Кора. — Просто он очень рад тому, что Альту удалось сдержать свое обещание и тому, что вы оба целы и невредимы.
— А что с моими родителями? — поинтересовалась Рея.
— Не волнуйся, они в порядке. Их приютили Карренты на соседней улице. Ты же знаешь, у них большой дом и есть где пожить, пока мы приведем свои дома в порядок.
— Да уж, тут придется начинать все с начала, — произнес Альт, осматривая обугленные руины.
— Не вижу повода отчаиваться, — ответил Дивар. — Мой отец в свое время тоже начинал строить постоялый двор с нуля.
— Кстати, у меня есть предложение, — произнес Альт, — но об этом поговорим, когда я вернусь домой. Нужно отвезти Альду к герцогу в Златодол.
— К герцогу? — Дивар нахмурился, — Альт, это не очень хорошая идея.
— Почему? — удивился парень.
— Очень многое произошло за эти несколько дней, пока тебя не было. Иллентал Фарн в темнице и обвиняется в убийстве короля. Златодол осаждают войска герцога Высокогорья, а Хорбар начал войну с Нерсвинтом.
— Что? — Альт смотрел на отца с вытаращенными глазами. Если бы ему об этом сказал кто-то другой, то он бы ни за что не поверил в это.
— Что с моим отцом? — на глаза девочки накатили слезы. — Он умер?
— Я не могу говорить наверняка, а проверить сам уж точно не могу из-за своей раны — отозвался Дивар. — Это лишь новости от тех, кто был проездом в Крайвинде и держал путь на восток, в сторону Дивополья или же на северо-восток в сторону Норгарда. Но слыхам нельзя особо доверять. Говорят, что Фарна обвинили в убийстве короля Конрада, а Хорбар воспользовался этой возможностью, чтобы напасть.
Альда едва сдерживала слезы. Рея прижала ее к себе, гладя по спине.
— Но для того, чтобы собрать боеспособную армию и подвести ее к границам требуется не меньше недели, а то и больше. Как они могли напасть так быстро? Я полагаю, раз новости докатились до Крайвинда, война идет уже не первый день?