Исковерканный мир
Шрифт:
– Good evening, mister Polianoff.
Обернувшись, он увидел стройную и миловидную, коротко стриженную брюнетку лет двадцати пяти. Непринужденно присев напротив него, она положила на столик пачку сигарет, один вид которой вызвал в его душе все то же ностальгическое чувство: в России уже давно не курили ничего, кроме отечественных папирос. Он непроизвольно перешел на, казалось, давно уже забытый английский:
– Добрый вечер. Простите, мисс, а откуда вы меня знаете?
– У вас хорошее произношение, - отметила иностранка, уходя
– У меня была английская гувернантка, - пояснил Дмитрий, осознав вдруг, что говорит фразами из русско-английского разговорника.
– И она, конечно же, была хороша собой?
– прищурилась незнакомка.
– О, да. Но у нас была слишком большая разница в возрасте, - подхватил игру Дмитрий, - в пятьдесят шесть лет.
– Ваш отец был мудрым человеком.
Незнакомка, нисколько не стесняясь, оценивающе разглядывала его.
– Так чем я обязан вашему прелестному обществу?
– не выдержав, спросил Дмитрий.
– О-о, - улыбнулась иностранка, - это вопрос непростой. Тут, как говорят русские, «без спиртного не разберешься!» - и, обернувшись к официанту, заказала: - Шампанского.
– Вновь вернувшись к беседе, она представилась: - Элизабет Влада.
– Так вот в чем дело!
– воскликнул Дмитрий.
– Вы хозяйка того самого поместья, в котором найдена уникальная картина!
– Ну, насколько она уникальна, это предстоит решить вам.
– Позвольте, - недоуменно нахмурился Дмитрий, - но почему вы здесь, в России?
– Я уже давно мечтала побывать в стране эмансипированных женщин.
– Она наигранно улыбнулась.
– К тому же мне сказали, что в «красной» России с ее раздутым чиновничьим аппаратом может затеряться любой запрос. Каково же было мое удивление, когда, едва приехав, я узнала, что вы отбываете в Румынию сегодняшним поездом… Я специально не стала выяснять, в каком купе вы едете. Решила проверить свою интуицию и «вычислить» вас. Реставратор!
– почти пропела она.
– Как это романтично! Человек, возвращающий из небытия великие творения… Я сразу представила себе одухотворенное лицо художника и философа… И, как видите, не ошиблась.
Дмитрий смущенно поинтересовался:
– Неужели вы узнали меня сразу?
– Ну-у… - Элизабет вновь использовала свое беспроигрышное оружие - улыбку.
– Если не считать десяток господ, к которым я обращалась до вас: «Добрый вечер, господин Полянов…»
Поймав взгляд Элизабет, Дмитрий улыбнулся, осознав, что все ее предыдущие комплименты - не более чем дань вежливости. Официант принес шампанское и, небрежно поставив на стол бутылку и бокалы, удалился.
– А открыть!
– крикнула Элизабет ему вслед, но тот даже не оглянулся.
Дмитрий махнул рукой (мол, не связывайтесь), отвинтил проволоку, с хлопком открыл бутылку и налил шампанское в один бокал.
– Я не пью, - пояснил он.
– Ну, конечно!
– возмутилась его собеседница.
– Я давно уже пришла к печальному выводу, что мужчины вырождаются, как вид. Женщины делают научные открытия, играют на бирже, курят сигары и пьют шампанское. Может, тогда вы будете хотя бы рожать детей?
– Она подняла бокал: - Ну?! Наливайте же!
– Что ж, я вынужден уступить вам, - Дмитрий налил себе.
– За прекрасную половину человечества!
Залпом выпив, он несколько секунд прислушивался к своим ощущениям.
…Вслед за первой бутылкой последовала вторая. Во время третьей Дмитрий почувствовал себя значительно раскрепощеннее.. Элизабет приходилось то и дело пресекать его попытки надерзить недостаточно внимательному официанту и переводить все в шутку.
– И как?!
– вдруг спросил ее Дмитрий, опершись подбородком о ладони.
– Что как?
– удивилась Элизабет.
– Вот вы и побывали в стране эмансипированных женщин. Это то, о чем вы мечтаете в своей Африке?
– Я не мечтаю в Африке, - невозмутимо ответила Элизабет.
– Я мечтаю в Америке.
– А замок-то в Румынии!
– воскликнул Дмитрий так, словно уличил ее во лжи.
– Замок, в котором нашли картину, принадлежал моему родственнику по папиной линии, и я оказалась его наследницей. Наследство буквально свалилось мне на голову.
– Ага! На голову! Бомм!..
– Дмитрий сделал попытку изобразить рухнувшее счастье, но едва не свалился сам. После довольно долгого молчания и напряженного взгляда в стол он невпопад повторил прежний вопрос: - Так о таком равенстве мужчин и женщин вы мечтаете в своей Америке?
– О, нет!
– энергично помотала головой Элизабет.
– Я видела, как советские женщины прокладывают пути, таская рельсы на своих руках. Это чудовищно! Вы уравняли женщин с мужчинами только в области тяжелого труда, а страной у вас правят исключительно мужчины!
– Так что там с этой картиной?
– вновь поменял тему Дмитрий, неумело пытаясь курить сигарету, выдернутую из пачки Элизабет. Он морщился и чихал в сторону соседних столиков. Никто не возмущался. Как это повелось в последнее время в России, люди с безразличием, а часто даже и с особым уважением относились к пьяным.
– Ничего особенного, - в голосе Элизабет прозвучали нотки недовольства.
– Хотя я мало что смыслю в живописи. Я училась экономике и праву, оставив искусство нашим нежным мужчинам. Я приехала в Румынию, единственно чтобы продать унаследованное имение. И вдруг во время ремонтных работ нашлась эта картина. И представьте себе, на следующий же день явились покупатели!
– Да?!
– с несуразной интонацией спросил Дмитрий, осушив очередной бокал.
– Да-да! И они предложили мне за этот холст такую сумму, что я поняла: это - главная ценность в наследстве графа. Вот я и решила отреставрировать ее, чтобы продать за свою цену.