Искушение Фрейи
Шрифт:
– Почему? – удивилась я. – Гримгост будет рад, если к нам с ответным визитом прибудут гости из Таарна.
Нари ничего не ответила и нерешительно посмотрела на старшего брата.
Он мягко перевёл тему разговора.
–
Девушка засмущалась и разулыбалась снова.
– Я написала ещё два пейзажа за время, что тебя не было. Покажу. Ты придёшь ко мне?
– Обязательно, котёнок.
– И ты тоже приходи! – Нари вдруг взяла мои пальцы в обе ладони и слабо сжала. – Ты ведь останешься с нами, в нашем доме? Мы дадим тебе комнату, у нас много свободных. Правда, мам?
Зараза Мэл и тут влез.
– Фрейе не нужна отдельная комната. Она предпочитает спать со мной в обнимку.
Красная как рак и злая, я выдернула руку у Нари, повернулась к Мэлу и от души заехала ему локтем в живот. Он согнулся в притворном приступе боли, сам заходясь от хохота.
На лице леди Таарна отразилось безграничное удивление.
– Простите, - смутилась я и низко опустила голову. Ну вот, опять! Что обо мне подумает хозяйка? Снова я из-за этого полоумного попадаю в дурацкую ситуацию.
Задыхаясь от смеха, Мэл просипел:
– Ма-ам… не обращай внимания! У моей девушки, к сожалению, отвратительный характер. И ещё она совершенно не умеет готовить.
Нари прыснула:
– Фрейя, что ты с ним сделала? Не узнаю своего брата. А кто говорил, что ищет идеальную девушку? И влюбится только, когда найдёт такую? – она наклонилась к нам ближе и проникновенно посмотрела в глаза брату.
– Что, неужели наконец-то понял – нужна не идеальная, а Та Самая?
Я
– Кто тут влюбился? Этот озабоченный? Скорее все снега Гримгоста растают, чем он в кого-нибудь влюбится серьёз. Простите ещё раз, госпожа.
Мэл вдруг посмотрел на меня как-то странно. И никаких глупых шуток в ответ. Он вообще ничего не говорил и больше не смеялся.
А мне почему-то тоже стало не до смеха.
Я вскочила и кое-как выбралась из-за стола. Захотелось убежать куда глаза глядят, и спрятаться. От слишком серьёзного синего взгляда.
– Извините меня, госпожа. Я немного устала с дороги. Спасибо за тёплый приём! Вы не могли бы мне… где тут у вас можно умыться?
Мэл медленно поднялся, сдвинув скамью вместе с Нари и статуей Деймона своей медвежьей тушей.
И очень, очень многозначительно сказал, глядя на меня с прищуром:
– Пойдём. Я тебя провожу.
– Н-не надо…
Мои попытки протестовать были подавлены, когда на моё многострадальное запястье снова обрушился железный обруч жёстких пальцев. У Мэла была странная власть надо мной – когда он делал вот так, у меня не получалось спорить.
Он решительно потащил меня в ту дверь, из которой заходила Нари.
Его мать строго окликнула его вслед:
– Покажи девушке гостевую комнату! Отдельную гостевую комнату – ты понял меня, сын?
Мэл небрежно махнул рукой:
– Не маленькие, мам, разберёмся!
<