Искусство обольщения
Шрифт:
Леди Уорт лишь покачала головой, признавая правоту дочери.
— Но я так не считаю. Нет, Верити! Ты не сделаешь этого, — почти грубо сказал Огюст. — Ты тоже переедешь к нам.
— Конечно, это лучшее решение. А Элизабет будет с мамой в Брайтоне. Верити, мы все хотим, чтобы вы жили с нами, — заверила ее Салли.
Верити скептически улыбнулась.
— Дорогая Салли, Огюст, я бы хотела, но я не могу. На вашем попечении будут мальчики и ваши малыши.
Огюст хотел возразить, но Верити остановила его жестом.
— Пожалуйста, не будем спорить, Огюст. Ты
— Но вы не можете быть для нас обузой! — огорченно воскликнула Салли.
— В самом деле, дитя мое, я предпочту жить на чердаке, чем видеть тебя в таком уничижении, — заверила дочь леди Уорт.
— У меня есть только одна альтернатива, — сказала Верити.
— Любая альтернатива будет предпочтительнее! — воскликнул Огюст.
— Я могла бы выйти замуж за мистера Плимптона, — спокойно проговорила Верити.
Глава 2
Все в ужасе и оцепенении посмотрели на Верити. Леди. Уорт закрыла глаза рукой. Огюст с женой обменялись красноречивыми взглядами.
— Я так понимаю, что эта идея не нашла всеобщего одобрения, — сухо проговорила Верити. Огюст нервно зашагал по комнате.
— Это неприемлемо, Верити! — бросил он через плечо.
Салли посмотрела на золовку и пробормотала:
— Дорогая моя сестра! Неужели мистер Плимптон?..
Они все были хорошо знакомы с мистером Плимптоном. Он был близким другом сэра Монтегю Уорта. Этот джентльмен оказывал знаки внимания Верити уже более года. Всему семейству это казалось забавным; сам сэр Монтегю видел в этом предмет для шуток; но после смерти сэра Монтегю мистер Плимптон стал еще настойчивее.
— Салли, поймите, я — почти старая дева. По возрасту я уже не гожусь в невесты, и мне не стоит ожидать престижных предложений. — Таким грубоватым юмором Верити пыталась поддержать дух присутствовавших.
Огюст выдавил из себя что-то похожее на стон, но не возразил, чего можно было бы ожидать от любящего брата.
Он был реалистом и понимал: общество, в котором они живут, руководствуется традициями и предрассудками, которым нужно подчиняться. Каждый год стайки юных девушек из учебного класса перелетали в гостиные и бальные залы, чтобы быть представленными высшему свету и найти женихов.
Верити было двадцать лет. Теперь она не могла ожидать выгодного брака. Хотя она была красива и имела прекрасные манеры, все же она была уже на два года старше большинства незамужних девушек. По законам общества она считалась «пассэ» [1] .
1
«В резерве» (фр.).
Так было не всегда. Когда мисс Верити Уорт вышла в свет, у нее было несколько поклонников. Еще в ранней юности она отдала свое сердце и согласилась на предложение желанного жениха. Однако шла война, и ее жених вскоре погиб в сражении.
Хотя
— Ах, как бы я хотела, чтобы вы увлеклись тем милым мистером Кроуфордом, который был так очарован вами несколько месяцев назад, — сказала Салли, искренне переживая за Верити. — Даже учитывая то, что потом он эмигрировал в Америку и мы все скучали бы по вас, я уверена: он позаботился бы о вас достойным образом.
Верити рассмеялась, покачав головой.
— Глупышка вы, Салли. Я не приняла предложения мистера Кроуфорда, потому, что это было бы несправедливо по отношению к нему. Я сразу поняла, что мы не подходим друг другу.
— Тем не менее тогда бы ты была устроена в жизни с комфортом. Не могу поверить, что твое сердце не откликнулось на чувства ни одного из тех мужчин, которые предлагали тебе брак, — с неожиданным упреком сказала леди Уорт.
— Я понимаю, мама. Но уж такая я странная. Я не желаю просто «быть устроенной».
— Наверное, у тебя слишком высокие требования, Верити, — заметил Огюст и нахмурился. Ему не хотелось, чтобы его умная, милая, образованная сестра либо вышла замуж по необходимости, либо поступила в услужение. Более, чем она, он понимал: раз уж она переступила черту, отделяющую юную леди от юной женщины, которая поступает в услужение, то в будущем будет очень тяжело поколебать предрассудки общества и вернуть прежний статус.
На Верити всей своей тяжестью падет светский снобизм. Те, которые ранее ни в чем не находили порока у мисс Верити Уорт, станут с превосходством улыбаться при упоминании ее имени. Уж он-то знал светские нравы. Как бы он желал, чтобы Верити вышла замуж!
— Я никогда так не думала. И сейчас не думаю, хотя сейчас мне досадно, что я упустила все предоставленные мне возможности. — Верити всегда бывала откровенна.
Она не думала с печалью а своем незамужнем положении, потому что в глубине души надеялась: где-нибудь, когда-нибудь ее жизнь пересечется с жизнью мужчины, который пробудит в ее сердце любовь. Ей необходимо было только ждать; ее не тяготило ожидание.
Но теперь, когда отец ушел из жизни, понадобилось срочно принимать решение. Она желала помочь семье, и у нее был очень ограниченный выбор. Верити могла хладнокровно согласиться на лишенный любви союз с мистером Плимптоном, единственным соискателем руки в настоящий момент; либо могла так же спокойно решиться занять должность компаньонки.
Верити уважала мистера Плимптона, но все же решиться на брак с джентльменом, равным по возрасту покойному отцу, было нелегко. Без сомнения, мистер Плимптон сделал бы все возможное, чтобы помочь семье, если бы она попросила об этом, но Верити было невыносимо думать, что его помощь в дальнейшем обяжет ее к браку. Гораздо предпочтительнее для нее было поступить на службу и отодвинуть в будущее свою надежду встретить любимого человека.