Испытание для невесты
Шрифт:
Кай ответил поцелуем, от которого она забыла обо всем на свете.
– У нас тут неподалеку проходила неформальная встреча, вот и заскочил. Я ничего не хочу, спасибо.
– Вижу, что ты пришел увидеть свою девушку, а не мать, – ревниво заметила Ко Нга.
Оба смутились. Кай действительно не любил появляться в ресторане, потому что мама постоянно придумывала для него всевозможные поручения.
Чтобы не застать Кая врасплох, Эсме сперва взяла его за рукав, а потом уже за ладонь. Он крепко сжал ее руку.
– Ох, уж эти дети! – вздохнула
Когда все уселись за стол, мать ткнула пальцем в тарелку Эсме.
– Твоя девушка целую неделю ест только спринг-роллы. Ты ничего не хочешь сказать?
Кай недоуменно посмотрел на тарелку с рулетиками и зеленью, рядом с которой стояла пиала рыбного соуса.
– Что здесь странного? Твои роллы – лучшие в городе.
– Не в городе, а во всей Калифорнии, – поправила его мать и обернулась к Эсме. – Так обычно едят беременные. У меня будет внук?
Эсме уронила челюсть, а Кай побелел, словно с ним сейчас случится сердечный приступ, которого Эсме тщетно добивалась для себя.
– Я не беременна, – наконец обрела дар речи Эсме.
– Ты уверена? – Глаза Ко Нга превратились в щелочки. – У тебя усталый вид.
– Я точно знаю! – заверила ее Эсме.
Она уставала, потому что сидела допоздна за учебниками, а потом предавалась радостям любви с Каем.
Кай испустил облегченный вздох.
В груди Эсме кипели противоречивые чувства. Она-то не беременна, но ребенок уже есть. Внутренний голос настойчиво требовал: «Скажи им сейчас, более удачный момент трудно придумать», – а она все не могла осмелиться.
– Не хочу ни на кого давить, – продолжала Ко Нга, положив руки на стол, – и все же лето на исходе, пора подумать о будущем.
На скулах Кая заходили желваки. Сердце Эсме ушло в пятки.
Неужели он хочет, чтобы я уехала? Не может быть, мы прожили вместе такой чудесный месяц!.. Достаточно ли этого, чтобы он женился?
– Бронирование зала для приемов на восьмое августа еще действительно. Если Эсме не выйдет за тебя замуж, то девятого улетит домой, – заявила Ко Нга сыну. – Решай: свадьба или поездка в аэропорт? Я хочу услышать ответ в субботу, на свадьбе твоего кузена Майкла: на подготовку торжества требуется время. А сейчас я вас покидаю. Посетителей нет, погуляйте, подышите воздухом. Погода сегодня чудесная.
Мать Кая выскользнула из кабинки и скрылась за распашной дверью, ведущей на кухню. Не успел Кай произнести хоть слово, как Эсме развязала тесемки темно-зеленого фартука и взяла мобильный телефон.
– Давай пройдемся.
На самом деле ей хотелось оттянуть разговор, которого она боялась. Они вышли на залитую солнцем улицу и двинулись по тротуару. Мимо проносились машины, в воздухе пахло выхлопными газами, почти как дома. «Неужели скоро возвращаться?» – с ужасом подумала Эсме. Ее пугала мысль, что их с дочерью жизнь так сильно зависит от других людей. В который раз после приезда в Америку ей захотелось быть Эсме-бухгалтером – уверенной в себе, сильной
– Куда ты так спешишь? – спросил Кай.
Эсме замедлила шаг.
– Прости.
– Мы собирались поговорить о нашем будущем, – сказал Кай, засунув руки в карманы и рассматривая проезжающие машины.
– Это не обязательно.
Эсме крепче сжала телефон, чтобы унять дрожь, и лишь через несколько секунд поняла, что руке передается вибрация от мобильного: ей кто-то звонил. Доктор-отец. Охваченная паникой, она протянула смартфон Каю.
– Это мой отец.
Он покачал головой.
– Так отвечай! Скорее, пока он не положил трубку.
Палец Эсме завис над кнопкой.
– А вдруг он сердится на меня за эти звонки? Или думает, что я мошенница? А если он скажет, что мне нужен только вид на жительство и его деньги? Это правда, я хочу другой жизни, но я…
Выхватив у нее телефон, Кай нажал «Принять» и включил громкую связь. Эсме в ужасе прикрыла рот рукой. Она не могла произнести ни слова. Что теперь делать? Она чуть не нажала «Отклонить».
– Алло! – сказал глубокий приятный голос. Голос ее отца. – Я пропустил несколько звонков с этого номера. Надеюсь, вы по поводу посылки, которую я никак не получу? Она мне очень нужна. Мое имя Фил Джексон.
Кай перевел взгляд с Эсме на телефон и обратно. Говори же! Эсме молчала.
– Алло, это служба доставки? – добивался ответа мужчина.
С трудом овладев собой, Эсме сказала на самом лучшем английском языке, на какой была способна:
– З-здравствуйте. Это не служба доставки.
– Э-э… А зачем тогда вы мне звонили?
– Я… мне кажется… – Она сглотнула и набрала в грудь воздуха. – Меня зовут Эсмеральда, и я думаю, что вы мой отец.
После длительной паузы мужчина наконец обрел дар речи.
– Неожиданно. Погодите, я присяду.
И вновь молчание. Эсме представила, как он идет по кабинету и садится за письменный стол.
– Ладно. Расскажите мне все. С самого начала, желательно с вашей мамы.
– Тран Туи Лин. Вы познакомились с ней двадцать четыре года назад во время деловой поездки, но покинули страну, прежде чем…
– Постойте, не так быстро… деловой поездки куда?
Эсме охватило смущение.
– Во Вьетнам.
Мужчина кашлянул.
– К сожалению, я никогда не был во Вьетнаме. По-видимому, вы ошиблись.
Эсме поникла. Ее надежды разбились.
– Извините.
– Я уверен, что вы очень славная девушка, и теперь, когда я немного оправился от потрясения, мне бы даже хотелось иметь еще одну дочь. Но я не ваш отец. Как, вы сказали, ваше имя?
– Эсмеральда, – ответила она.
– Мне очень жаль, Эсмеральда, – повторил доктор, словно сообщая плохую весть одному из своих пациентов. – Я могу вам чем-нибудь помочь?
– Нет, спасибо. То есть, да. Он, как и вы, учился в Беркли. Вы случайно не знали там какого-нибудь Фила, который двадцать четыре года назад ездил во Вьетнам?