Испытание местью
Шрифт:
— И тебе.
Джейк развернулся и направился обратно в здание штаба.
Когда он оказался вне поля зрения Литы, он сделал крюк к ближайшему охраннику у задней части бараков. Солдат, тяжело опёршийся на свой локоть, немедленно выпрямился по струнке и отсалютовал Джейку, когда тот приблизился.
Джейк отсалютовал ему в ответ:
— Вольно. Это не проверка. Ты знаешь, где я могу найти звёздного коммандера Карла сегодня вечером?
Солдат расслабился и кивнул:
— Так точно, звёздный капитан, — сказал он. — На самом деле я видел его
Джейк поблагодарил пехотинца и быстро направился к коробчатому строению, служившему ангаром для ремонта и обслуживания бронекостюмов.
— Планетарной сети обнаружения? — переспросил Карл. — Вы же не хотите сказать, что боитесь вторжения?
Он рассмеялся так, что почти упал с ремонтной платформы, где он стоял, пока его тех занимался бронекостюмом.
Смех Карла действовал на нервы Джейку так же, как всегда, напоминая ему об их последней битве.
— От, но нельзя быть слишком осторожным. Лита сказала, что вы говорили ей, что всё в порядке.
Карл спрыгнул на землю с трёхметровой платформы. С едва различимыми признаками напряжения от этого весьма акробатичного движения, он вытянулся лицом к лицу с Джейком.
— Так говорят отчёты.
Джейк видел, что Сара работает над его бронёй рядом. Она отсутствующе помахала ему ключом, не отрываясь от своей работы. Он снова повернулся к Карлу.
— Отчёты?..
Карл почесал затылок и присел на ближайший верстак.
— Да, техники производят обычные проверки станций обнаружения, затем делают отчёты. Последний раз, когда я проверял их, — около недели тому назад, — всё было в хорошей форме. Я лично сопровождал инспекционную бригаду, до того, как вы прибыли…
— Когда последний раз была проверка всей сети? — перебил Джейк, присаживаясь напротив Карла.
Карл снова засмеялся.
— Всей сразу? Вы, должно быть, шутите. Сеть состоит из десятков станций слежения, разбросанных по всей планете. Некоторые из них настолько отдалённые, что могут быть достигнуты только орбитальной высадкой. Проверить все сразу, — чёрт, проверить их в течение недели — это невозможно. У нас не хватит персонала или оборудования для такого масштаба операции, — грубый старый воин качал головой. — Между прочим, полная проверка сети на самом деле не нужна. Станции слежения находятся в фактически постоянной связи с другими и парой спутников связи на орбите планеты. Если какая-то из них выйдет из строя, а это происходит время от времени, остальные узлы сети улавливают проблему и автоматически предупреждают нас.
Джейк вздохнул и опёр голову о ладони. Если это было правдой, саботаж был невозможен. Какого чёрта тогда Лита обсуждала с незнакомцем?
Голос Сары заставил его вздрогнуть и выпрямиться снова.
— Теоретически вы правы, звёздный коммандер, — сказала она Карлу. — Так работает система в нормальных обстоятельствах. На этой планете, во всяком случае. Позволите?
Она обошла верстак и встала, глядя на двух элементалов. Карл выглядел
Она вытащила кусок тряпки из кармана и вытирала вспотевший лоб, пока говорила.
— Имея достаточно времени для подготовки и доскональное знание сети обнаружения, теоретически возможно установить ложный передатчик, который будет получать сообщения от остальных узлов и посылать соответствующее «всё хорошо» сообщение для этой станции. Когда это устройство будет установлено, вы можете отключить станцию, и никто не заметит проблемы, если только техники, следящие за панелями, не будут очень и очень внимательны. Вот.
Карл скучал и не был заинтересован, но Джейк попросил продолжать.
— Как они могут это заметить, Сара?
— Ну, на радарах будет что-то вроде слепого пятна, я полагаю. Оператор обычно видит всякий мусор на экранах: птицы, гражданские самолёты, и так далее. Если станция будет отключена, в её зоне покрытия таких сигналов не будет. Это не моя специальность, вы понимаете.
Джейк решил в упор спросить то, что хотел узнать, иначе бы она всегда как-то увиливала бы от нужного ответа.
— Но, основываясь на том, что ты знаешь, мог бы этот вид саботажа использоваться силами вторжения?
Сара спрятала импровизированный платок обратно в карман.
— Я думаю, да, если вы выведете из строя достаточно станций. Целая область потеряет свою способность обнаруживать входящие прыжковые и стыковочные корабли, так как на Предлице одна сеть, занимающаяся обнаружениями в космическом пространстве. Захватчики могут прилететь совершенно не обнаруженными, но, как я сказала раньше, им нужна будет очень точная информация о нашей сети слежения, чтобы отключить её.
Джейк раздумывал, достаточно ли будет информации, к которой есть доступ у Литы и которую она может передать местному антиклановскому сопротивлению.
— Если вывести из строя все сенсоры вокруг города, скажем, Нью-Денвера, это слепое пятно сенсоров, о котором вы говорили, будет очень заметно, воут?
— От, — вставил Карл. — Если только это не будет сделано во время низкой активности.
К Джейку пришло осознание, когда Сара сказала:
— Как сегодня…
— Карл, немедленно арестуйте звёздного коммандера Литу, — сказал Джейк и челюсть Карла отпала от удивления.
— Нет времени объяснять, Карл. Просто сделайте это. Я видел её возле бараков мехвоинов где-то час назад. Но пока не объявляйте общую тревогу. Мы не хотим вспугнуть никаких потенциальных саботажников. Когда это будет сделано, ожидайте инструкций от меня — и только от меня.
Карл выбежал из ангара, и Джейк повернулся к Саре:
— Погрузите мой бронекостюм в ховертранспорт, и встречайте меня у главных ворот.
— В чём дело, сэр? — спросила она, неожиданно официально.
У Джейка было чувство неминуемой катастрофы.