Испытание огнем
Шрифт:
Услышав позади какие-то прерывистые сигналы, Стелла вернулась к реальности. Она посмотрела в зеркало заднего вида: ее преследовала большая полицейская машина, беспрестанно подававшая сигналы. Стелла сообразила, что от нее требовали немедленно остановиться.
— Проклятие! — воскликнула она и сняла ногу с педали газа. Она молила Бога, чтобы это оказалась машина дорожно-патрульной службы, а не хьюстонской полиции. Рассмотрев номер, она поняла, что и на этот раз ей не повезло. Стелла прижалась к обочине и тяжело вздохнула.
— Только без паники, — приказала она себе, когда полицейский вышел из машины и направился к ней. Она крепко сжала руль и с ужасом ждала приближения офицера.
— Предъявите, пожалуйста, ваши
— Пожалуйста, — спокойно ответила Стелла, прищурясь, — яркий свет ослепил ее так, что она не могла различить даже детали его формы, не говоря о лице. Порывшись в сумке, она достала нечто напоминающее водительские права и протянула документ офицеру. — Это арендованная машина, — добавила она и протянула руку к бардачку, где хранилась всякая всячина, но тут же опустила ее на колени. Никогда не протягивай руку к бардачку в присутствии полицейского, напомнила она себе. Он может подумать, что ты прячешь там оружие. — Мне нужно найти карточку регистрации, офицер. Я не помню, где она.
— Это не водительские права, — сказал полицейский, возвращая билеты на стадион, которые недавно вручил ей Сэм. — Собираетесь на игры? — В лицо Стеллы снова ударил яркий луч. — Сколько вы выпили сегодня вечером?
— Вот, пожалуйста, — облегченно вздохнула Стелла, доставая, наконец, из сумки водительские права. — Думаю, мне нужно держать их в бумажнике, — добавила она. Сколько же шампанского она сегодня выпила? Достаточно ли этого количества, чтобы ее признали выпившей в допустимых пределах?
— Не могли бы вы ответить на мой вопрос, мадам? — настойчиво повторил офицер строгим тоном. — Сколько спиртного вы сегодня выпили?
— Один бокал шампанского, — соврала Стелла.
— Я очень сожалею, мадам, — сказал он, — но я вынужден подвергнуть вас проверке на степень опьянения. Я остановил вас потому, что вы сделали поворот в неположенном месте и к тому же мне показалось, что вы не очень уверенно ведете машину. Вы в нескольких местах пересекли желтую линию.
Полицейский направился к своей машине. Либо он собирается проверить ее документы, подумала Стелла, либо хочет позвонить в участок, чтобы получить разрешение на ее арест. Ей оставалось надеяться лишь на то, что этот полицейский поступил на службу после того, как ее дядя ушел в отставку. Она напряженно всматривалась в зеркало заднего вида, предчувствуя, что этот день может закончиться в камере предварительного заключения. Они пили шампанское несколько часов назад. Стелла чувствовала себя хорошо, но почему-то очень нервничала. Сможет ли она уверенно пройти по прямой линии? Стелла закрыла глаза и попыталась коснуться пальцем кончика носа, но промахнулась и попала в глаз.
— Черт! — с досадой сказала она и сильно ударила руками по рулю. Подумать только, кроме всего прочего, ее могут арестовать за вождение машины в нетрезвом виде! И именно сейчас, когда она вплотную подошла к разгадке тайны.
Когда полицейский вошел в освещенную фарами зону, Стелла увидела наконец его лицо.
— Не может быть! — воскликнула она и подалась вперед, чтобы получше рассмотреть его. Полицейский подошел к ее машине вплотную, в одной руке он держал портативную радиостанцию, а в другой — фонарь, который направлял на права Стеллы. Затем он поднял голову и посмотрел на нее.
Дэнни!
Стеллу как будто молнией ударило. Дэнни не может быть здесь! Неужели приемный сын ее дяди пошел на службу в хьюстонскую полицию? Стелла вздрогнула, сделав это открытие. Ей показалось, что все ее тело покрылось мелкими капельками пота, в глазах у нее потемнело, и она была готова потерять сознание. Стелла и представить себе не могла, что Дэнни до сих пор живет в Хьюстоне. Но то, что он, помимо всего прочего, стал полицейским, поразило ее как гром среди ясного неба.
В этот момент полицейский
Что он делает? Стелла выглянула из окна и посмотрела на офицера, которого освещали уличные фонари. Затем она перевела взгляд на его машину и заметила, что в салоне сидит еще один человек — на переднем сиденье. Неужели он позвонил сержанту Макдональду и сейчас они пытаются организовать расправу с ней? Она напрягла зрение, чтобы попытаться рассмотреть того, кто был в машине.
Время, казалось, замерло. Стелла не знала, сколько минут назад полицейские остановили ее, но ей показалось, что прошла вечность. Она что-то стала напевать себе под нос, нервно постукивая пальцами по рулю. Все идет хорошо, успокаивала она себя. Надо только сохранять спокойствие и выдержку. Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь убедить себя, что ошиблась и этот офицер никак не может быть тем человеком, за которого она его приняла. Она попыталась думать о Сэме и о том прекрасном вечере, который они провели. Однако у нее ничего не получилось. Через секунду она снова уставилась в зеркало и принялась наблюдать за полицейским — она была настолько испугана, что просто не могла думать ни о чем другом.
Услышав громкий голос офицера за окном, Стелла подпрыгнула от неожиданности.
— Вам нужно проехать немного вперед, — сказал он. — Здесь слишком оживленное движение, и мы не сможем провести проверку на опьянение.
— Куда мне нужно отъехать? — тихо спросила Стелла, глядя прямо перед собой. Теперь она окончательно убедилась в том, что перед ней был Дэнни. Несомненно, и он узнал ее. Ведь у него в руках ее водительские права. Они не встречались в течение этих шестнадцати лет, с тех самых пор, когда он был подростком. Украдкой она бросила на него взгляд: да, черты лица Дэнни были теми же, что и в детстве, только стали крупнее и резче. Она решила сказать, что узнала его, но не успела открыть рот, как он прервал ее:
— Вам нужно отъехать вон туда и остановиться на обочине, — сказал он и показал куда-то вдаль. — А я буду следовать за вами.
Стелла уловила в его голосе знакомые нотки, — не осталось никаких сомнений в том, что это Дэнни. В детстве ему пришлось пожить в нескольких семьях, прежде чем он попал к Клему Каталони. Одной из них была семья русских эмигрантов, в которой он провел более четырех лет и где приобрел едва заметный русский акцент. В юношеские годы у Дэнни было немало проблем с правоохранительными органами, так как он постоянно нарушал закон, не желая подчиняться властям. Он дерзко вел себя с ровесниками, часто устраивал драки. Как же он стал офицером полиции? Наверняка благодаря дяде, быстро сообразила она. Если тому удалось обеспечить льготной пенсией сотни своих коллег, то пристроить в департамент своего приемного сына не составляло для него никакого труда.
Стелла посмотрела в ту сторону, куда указал Дэнни. Там было совершенно темно — ни одного уличного фонаря поблизости. Ее страх стал еще более сильным. Почему он ничего не сказал ей? Почему не заорал, изливая злобу по поводу смерти дяди? Почему он спокойно играет с ней, притворяясь, что не узнал ее? Когда она повернулась назад, то увидела, что тот невозмутимо направился к своей машине.
Стелла завела двигатель и медленно поехала вперед, наблюдая в зеркало за полицейской машиной, которая последовала за ней. Место, куда указал Дэнни, действительно оказалось темным и совершенно безлюдным. Абсолютно ясно, что его замечание об оживленном движении было совершенно бессмысленным, — о каком вообще движении можно было рассуждать в столь поздний час? Пока они стояли у обочины, мимо не проехала ни одна машина. Она почувствовала, что ее сердце тревожно сжалось. Отпустив руль, она вытерла потные ладони рук о брюки. Ей было необходимо мгновенно принять правильное решение: если она помедлит хоть минуту, может оказаться слишком поздно. Они приблизились к повороту, который вел на скоростное шоссе.