Испытание огнем
Шрифт:
— Все прекрасно, — ответила Стелла, открывая дверь.
— Ничего подобного. — Он вошел в ванную и прикрыл за собой дверь, чтобы Адам не услышал их разговор. — Так что же тебя расстроило? — спросил он, поскольку заметил, что Стелла опять готова разрыдаться.
— Если бы не выкидыш, то у меня, очень может быть, родился бы такой же мальчик, как твой Адам, — сказала она, прислонившись спиной к стене. — Конечно, сейчас это уже трудно себе представить, но моя жизнь могла бы сложиться совершенно по-другому.
— Ты еще
— Он не хотел иметь детей, — сказала Стелла, и в ее голосе послышалось сожаление. — К тому же рядом всегда был мой брат Марио. Мы относились к нему, как к сыну. Мне трудно было спорить с мужем, Сэм. На операции, которые мне пришлось делать, ушло целое состояние, а с деньгами у нас тогда было туго.
Сэм посмотрел на нее и улыбнулся:
— А вот я бы не стал возражать против детей. Ладно, перестань. Пойдем. У нас еще мороженое на десерт. — Взяв Стеллу за руку, Сэм повел ее на задний двор, предварительно отослав Адама на кухню за мороженым.
Стелла и Сэм уселись на расстеленное на траве одеяло. Она положила голову Сэму на грудь.
— Мне кажется, Адам слишком развит для своих лет. Когда я беседовала с ним, у меня появилось ощущение, что я говорю со взрослым. Ты знал, что он собрал целую коллекцию вырезок, посвященную мне?
— Да, — кивнул Сэм. — Он твой давнишний поклонник. Еще до того, как я стал заниматься твоим разводом, он заставил меня отвести его в суд, чтобы посмотреть, как ты ведешь дело.
— Какое дело? — спросила польщенная Стелла.
— Дело Родригеса.
Стелла снова ужасно удивилась.
— Но ведь это дело касалось изнасилования. Неужели ты позволил мальчику присутствовать на такого рода процессе? Это в его-то возрасте?
— А почему бы и нет? — ответил Сэм. — Как я уже говорил, по телевизору он видит куда более страшные вещи.
Затем появился Адам, и они принялись за десерт. Солнце уже село, и на почерневшем небе засверкали звезды. Было по-прежнему тепло — не ниже семидесяти по Фаренгейту, но дневная духота отступила.
— Посмотрите, — воскликнул Адам, подняв руку вверх, — в-о-он ковш Большой Медведицы.
— Тебе пора отправляться спать, паренек, — заметил Сэм. — Взрослым, знаешь ли, иногда надо побыть наедине.
— Для того, чтобы обниматься, да? — спросил со смехом мальчик и шутливо ткнул отца кулаком в плечо. — Так вы придете к нам завтра вечером? — спросил он у Стеллы. — Если захватите с собой купальный костюм, то мы сможем перед сном немного поплавать. Мне очень нравится плавать в темноте, когда выключают фонари.
— Ну, хватит, хватит, — сказал Сэм, шутливым жестом отмахиваясь от сына. — Чего ты, собственно, добиваешься?
Когда Адам, наконец, неохотно направился к себе, Сэм обнял Стеллу и страстно поцеловал ее.
— Завтра вернется экономка. Тогда мы переберемся к тебе.
— Звучит неплохо, — произнесла Стелла и поцеловала его — сначала в лоб, потом в щеку и в подбородок. — А я уже стала бояться, что ты позволишь Адаму наблюдать за нашими шалостями.
— Я, конечно, человек передовых взглядов, — рассмеялся Сэм, — но не до такой же степени.
Стелла поднялась и пригладила волосы рукой.
— Мне пора домой. — Он взял ее за руку и проводил к выходу. — Какой хороший вечер, — сказала она, остановившись у дверей. — Я снова почувствовала себя человеком. Мне даже показалось сегодня, что все плохое — не более чем сон. Спасибо тебе, Сэм, от всего сердца. И не только за сегодняшний вечер, но и вообще — за все.
Сэм приблизился к ней и прошептал:
— Прибереги благодарственные слова на завтра, ладно?
Стелла рассмеялась, прижалась к нему на секунду плечом, а затем вниз по ступенькам направилась к машине.
Как только утром следующего дня Стелла появилась у себя в офисе, секретарша сообщила, что звонит Холли Оппенгеймер.
— Мы нашли пропавшую улику, — сказала Холли. — Кто-то по ошибке положил ее в другой ящик. Все это время она лежала в комнате, где хранятся вещественные доказательства.
— Прекрасно, — ответила Стелла. — Мы можем провести проверку прямо сейчас?
— Разумеется, но я не могу позволить тебе увезти этот предмет из Хьюстона. Назови лабораторию, и я попрошу Уинтерса доставить улику туда и дождаться результатов. Существует такое понятие, как «цепочка доказательств», и я хочу тебе об этом напомнить.
— Мне придется позвонить тебе еще раз, — произнесла Стелла, — ведь необходимо время, чтобы найти подходящую лабораторию в Хьюстоне.
— Или ты берешь ее на проверку, — ответила Холли, — или я сама пошлю ее в нашу лабораторию сегодня же. Не думай, что я буду сидеть и в бездействии ждать твоего ответного хода. Ты знаешь, время торопит. Согласись, что я и так оказываю тебе любезность.
Голос Холли звучал настолько ядовито и вызывающе, что Стелла прикусила губу, чтобы не сорваться и не сказать что-нибудь необдуманное, о чем пришлось бы потом сожалеть.
— Знаешь, о чем я сейчас вспомнила, Холли? — промолвила она, чтобы нарушить затянувшееся молчание. — Как-то я выступала в суде вместо тебя, когда у тебя были проблемы с Гроуманом. Я помню, сколько времени я потратила ради тебя, а ведь мне тогда не хватало опыта и то, что ты требовала от меня, было едва ли не выше моих возможностей. Случись что тогда, меня бы немедленно уволили, а ты так ни разу меня даже и не поблагодарила…