Испытательный срок.
Шрифт:
Искры. Они были здесь, над дорогой. Как странно. Я поморгала: показалось или нет? И вдруг поняла: нет, не показалось! От дороги поднимались золотые искры, вились над землей, словно поземка, причудливыми вихрами взлетали в воздух. Стоило мне напрячь глаза, они исчезали, и я, отчаянно желая, чтобы видение не заканчивалось, затаив дыхание, расслабляла взгляд. Телега как раз въехала в облачко золотистых искр. Оно рассыпалось – я готова была поклясться, что услышала мелодичный звон, – и собралось снова, прозрачное по бокам и плотное в середине. Вот еще одно, вытянутое, с «локоном» на конце.
Я скомкала в тугой узелок нитку из Букашкиного комбезика и подбросила ее вверх, стараясь попасть в гущу искр. О, чудо! Искры облепили
— Ирэм! — крикнула я магу, отворачиваясь от тракта. — Это просто чудо! Красота!
— Где красота? — заинтересовалась Лим, привставая.
Телега качнулась, девушка приземлилась на колени к троллю. Тот засмеялся, демонстративно разведя руки, мол, и в мыслях не было. Лим тоже улыбнулась и прошла в прицеп, держась за стены.
— Там! Ты только посмотри, как красиво!
Лим посмотрела и завизжала так, что у меня оборвалось сердце.
Глава 13. В которой подтверждаются опасения Ирэма
Глава 13. В которой подтверждаются опасения Ирэма
Кусака, сидящая на перекладине, шумно забила крыльями . Я повернулась и взглянула на дорогу. За телегой, беззвучно бежал Блез. Еще несколько секунд назад его не было. И вот он тут, будто спортсмен на пробежке, уверенный, расслабленный, знающий, что все равно догонит цель. Я могла разглядеть его глаза, черные, бесчувственные, и полоску бледного рта. Он был не старик, не мужчина, не человек – существо. Каждый рывок Блеза приближал его к телеге. Из леса, слева и справна, так же беззвучно один за одним появлялись лесные твари – гибкие псы с голыми телами и узкими мордами. Они скользили вдоль колеи, приноравливаясь к бегу некроманта.
Кажется, я шагнула к заднему борту платформы. Рядом возник Ирэм, оттолкнул меня вглубь, скрипнул зубами, оценив ситуацию, в несколько прыжков вернулся к скамье, подхватывая концы веревок и бросая несколько команд эльфам. Альд и Эгенд встали рядом под пологом, оттеснив меня и Лим себе за спины. Лим уже не визжала, а только вскрикивала, прижав ладони к лицу и не в силах оторвать взгляд от погони. Эльфы натянули луки и две стрелы поразили ближайших тварей. Остальные баргесты, призрачные псы, казалось, даже не заметили опасности, но Блез приотстал, позволяя им забежать вперед. Стая баргестов обогнула некроманта слева и справа и слилась в один поток. Стрелы эльфов выбивали то одну, то другую лысую спину, но убитые твари без звука исчезали под лапами бегущих рядом. Ирэм что-то крикнул и, очнувшись от ступора, Лим бросилась к одному из коробов. Догадавшись, что она собирается делать, я подскочила к ней. Мы доставали из коробов длинные свертки с печатью Меотээнов и схематичным изображением оружия, что хранилось внутри. Узикэль и Огунд разрывали пергамент и вынимали стрелы: легкие ивовые с крошечными металлическими наконечниками и тяжелые тополиные с острыми шипами и черным оперением.
Я могла даже не спрашивать остальных, чтобы понять: с каждым новым выстрелом и каждой ушедшей в месиво баргестовых спин стрелой, таяла наша надежда на жизнь. Поток призрачных псов не уменьшался, некоторые пытались обогнать телегу и запрыгнуть на стены повозки или под ноги Ирэму, но маг ловко хлестал по гладким спинам концами веревок, а плотное драконье дерево не позволяло когтям зацепиться.
Эльфы не показывали признаков усталости, но стрелы таяли на глазах. Огунд, таща к Эгенду очередной сверток, упал, и старший из близнецов, отправил в воспользовавшихся паузой и подобравшихся поближе псов несколько кухонных ножей Михо. Сам молодой повар, вооружившись тесаком и сковородой, обосновался у лесенки, на лету сшибая пытающихся запрыгнуть внутрь тварей.
— Баольбин! — закричал Ирэм. — Песня!
Буккан запел.
Наша радость длилась недолго. Блез остановился. Я только теперь поняла, почему ни Ирэм, ни чувствующий магию Букашка не ощутили присутствие догоняющего телегу некроманта – тот до этого момента не колдовал. Я увидела, как вокруг его фигуры сгустилось облако черных искр. Первая порция полетела под днище телеги. Вторая – в буккана. Букашка всхлипнул и замолчал. Альд подхватил его, падающего наружу, и сунул безжизненное тельце за пазуху. Под ногами грохотнуло, повозка вздрогнула и стала замедлять ход. Ирэм выругался и проорал:
— Он колдует! Он выбил камни! Я не могу остановиться и дать бой!
Баргесты возвращались. Эльфы натянули луки и, переглянувшись, уложили несколько тварей из вновь хлынувшего на тракт потока. Блез уже разворачивал свой черный хлыст. Внезапно зазвенело в ушах. В фильмах, где существа из преисподней пытаются общаться с главными героями, их голоса звучат у несчастных в головах . Голос Блеза услышали все. Слова были созданы скрипом камней в колее, шумом ветра, шелестом листьев, завыванием вернувшихся на тракт баргестов. Звук был страшен, нереален, почти невыносим:
— Даша. Огунд. Лим. Я жду вас здесь. Сейчас. Иначе смерть всем.
Лим закричала, и, рыдая, попыталась выпрыгнуть из повозки. Ниш схватил ее и удерживал, пока некромант повторял свой призыв.
— Даша! — сипло проговорил Ирэм, глядя на меня вполоборота. — Он зовет! Сопротивляйтесь! Помоги мне! Хотя бы попробуй.
Маг протянул мне концы веревок. Я бросилась к нему, перепрыгнула через скамью, вместо того, чтобы сесть на нее, прижалась лицом к груди Ирэма, запустив руки под куртку.
— Да…ша, — хрипло выдохнул маг мне в ухо, застыв, — прости… я ведь обещал… и сказать не успел…
— Полоз, — с отчаянием проговорила я, шаря руками по талии мага. — Быстрее! Дай мне его! Я знаю… я попробую…
Ирэм встрепенулся, зажал концы веревки под мышками и задрал куртку, помогая мне разматывать свой артефакт.
— Быстрее, пожалуйста, — шептала я.
Наконец, длинный кожаный шнур оказался у меня в руках. Какой он тяжелый, весь в тонких проволочных колечках и самоцветном бисере! Я побежала к прицепу, чувствуя, как Ирэм выравнивает ход телеги, из последних сил вливая искры в веревки. Он поверил мне! Он даже не стал спрашивать!
Блез просто шел. Каждый шаг разбивал лужицы золотых искр у него под ногами. Каждый шаг приближал его к нашей повозке, с натужным скрипом катящейся все медленнее и медленнее. Кажется, некромант усмехнулся, увидев меня. Я чувствовала на себе взгляды друзей. Мне всего-то нужно было поймать концом Полоза облачко золотых искр. Почему я верила, что солнечная пыль поможет против черного колдовства? Не знаю.
Полоз взвился и… опал. Блез прибавил шаг. Ничего, ничего, я просто плохо прицелилась. Я намотала конец белого кнута на запястье, сложила артефакт несколькими петлями и подбросила снова. Кончик Полоза коснулся облачка искр и начал падать. Я поняла, что и в этот раз не смогу отправить сгусток искр в некроманта и, стиснув зубы, следила за тем, как кнут, извиваясь и рассекая воздух, несется к земле. Дальнейшего не ожидал никто. Дернув руку, Полоз коснулся тракта. Устремившееся за ним золотое облако вытянулось, вспыхнуло ярчайшим светом и… тьму прорезало несколько молний. Они ударили сверху и слева, оглушив и ослепив. Меня отбросило назад, в чьи-то крепкие руки. Падая, я видела, как грозовой удар уносит прочь фигуру некроманта, словно сломанный манекен.