Исс и Старая Земля
Шрифт:
Тогда, с каждой минутой замедляя шаг, она пошла к отелю.
При входе юная разведчица снова оглянулась и привела в порядок волосы. Только теперь поняла она, какой опасности избежала, и ей вдруг стало нехорошо. Никогда еще не была она в столь ужасной ситуации. Хотя в тот момент и не испытала ничего, кроме гнева и ненависти. Зато теперь девушка вся прямо так и дрожала от страха.
Уэйнесс зашла в отель и подошла к стойке. Девушка-портье улыбнулась ей.
– Вы пришли как раз вовремя. – затем служащая отеля с любопытством оглядела Уэйнесс. – Вы бежали?
–
– Все это ерунда, – безапелляционно заявила девушка. – Нечего бояться, особенно, если платок на вас повязан правильно.
Платок, однако, сбился с головы Уэйнесс и теперь лежал на шее, как шарф.
– В следующий раз я буду более осмотрительной, – улыбнулась в ответ Уэйнесс, снимая и возвращая платок владелице. – Спасибо вам огромное.
– Не за что, мне просто было приятно вам помочь.
Уэйнесс прошла в номер, заперла дверь и задернула гардины на окнах. Потом забралась в кресло и стала думать об эпизоде в аллее. Было ли это нападением простого сексуального маньяка или кто-то покушался непосредственно на жизнь Уэйнесс Тамм? Никакой определенности она не могла обнаружить ни в одном их этих вариантов, но интуиции подчас и не нужна никакая определенность. Или эта определенность и так присутствует, но на подсознательном уровне. Тембр голоса насильника теперь показался ей знакомым, и, кажется, от него исходил все тот же пряный запах папоротника и фиалок. К тому же, он явно был молод и силен.
Но дальше думать она не могла – по крайней мере, сейчас.
Прошло минут пять, и девушка решила раздеться и лечь спать. В этот момент звякнул телефон. Кто мог звонить ей в такой час и в гостиницу? Девушка медленно подошла к аппарату и, не включая экрана, сняла трубку.
– Кто это?
– Альцид Ксантиф.
Тогда она включила изображение.
– Надеюсь, я вас не обеспокоил?
– Конечно, нет!
– Я поговорил с Альвиной, вы произвели на нее хорошее впечатление, а я объяснил, что любая ее помощь будет для вас ценным подарком. И, хотя бы для того, чтобы сделать счастливым такое милое существо, как Уэйнесс Тамм, она согласилась помочь вам во всем, что в ее силах. Приходите к ней завтра в полдень.
– Это хорошие новости, господин Ксантиф.
– Но, чтобы сразу остудить вашу головку, добавлю, что нынешнего местопребывания Монкурио она не знает. У нее есть только адрес, оставленный им много лет назад.
– Но это что-то все же лучше, чем ничего.
– Вы абсолютно правы. Я заканчиваю разговор и желаю вам еще раз спокойной ночи – слышу, как идет мой очередной клиент.
Взошедшее утром над Адриатикой солнце заливало гостиничный номер золотом. Уэйнесс позавтракала прямо там. Еду принес в номер рассыльный мальчик в синей форме по имени Феликс. Перекинувшись с ним несколькими словами, Уэйнесс решила, что он будет ей весьма полезен, поскольку оказался ловким,
– Первое и главное заключается в том, что все наши с тобой дела должны оставаться только между нами с тобой, – строго сказала она ему. – Никто о них знать не должен. Это очень важно!
– Не бойтесь! – с жаром заверил ее мальчик. – Я всегда добросовестно исполняю все поручения. Мне все доверяют!
– Вот и славно. И вот что о тебя требуется для начала… – Уэйнесс отправила Феликса в лавку на пристани, откуда он быстро принес ей старую матросскую куртку, серую рабочую рубашку, комбинезон, грубые сандалии и матросскую шапочку.
Девушка примерила новый костюм и подошла к зеркалу. Конечно, на старого морского волка походила она мало, но узнать ее в таком наряде, тем не менее, было практически невозможно, особенно после того, как она покрыла все лицо темным тональным кремом.
– Уж не знаю, что я вам принес, но вас не узнать! – оценил ее старания Феликс.
В половине двенадцатого мальчишка провел ее по служебной лестнице на первый этаж отеля, а потом по темному каменному коридору к тяжелой двери из мореного дуба. За дверью шли ступеньки еще ниже, которые, в конце концов, вывели их прямо на берег под пристанью.
Потом оставалось только взобраться по свае на пристань, и Феликс уже собирался вернуться в отель, но тут вдруг Уэйнесс остановила его:
– Подожди! Мне спокойней, когда ты рядом!
– Иллюзия, – философски заметил мальчик и глянул через плечо. – Никого над нами нет. А если и есть, то от меня все равно толку мало, потому что я трус.
– Ладно, иди, согласилась девушка. – За те деньги, что я тебе плачу, нет никакого смысла рисковать жизнью. Но я думаю вот что: если на нас нападут, и мы побежим оба, то мои шансы выжить возрастают вдвое по сравнению с тем, как если бы я бежала одна.
– Хм, – хмыкнул Феликс. – Значит, вы просто более хладнокровная особа, чем я. Но, учтите, за опасность, я потребую на один сол больше.
– Договорились.
Там, где Виа Мальтус выходила к причалу, стоял небольшой ресторанчик, обслуживавший, в основном, докеров, рыбаков и прочих – всех, кто хотел пообедать тушеной или жареной рыбой, мидиями и иными простыми дарами моря. Здесь Феликс снова попытался улизнуть, но Уэйнес опять остановила его и еще раз проинструктировала.
– Ты должен подняться по Виа Мальтус до магазина с такими зелеными штуками в витринах.
– Да знаю я эту лавку! Ее держит сумасшедшая по имени Альвина!
– Так зайди туда и передай ей, что Уэйнесс Тамм ждет ее здесь, в этом ресторанчике. И смотри, чтоб никто не подслушал! Если она не может оставить магазин, то приди и сообщи мне об этом. А лучше пусть она сама напишет.
– Сначала денежку!
Уэйнесс покачала головой.
– Я не вчера родилась, мой милый! Вот когда вернешься с Альвиной, тогда и получишь.