Исс и Старая Земля
Шрифт:
– Что это за игрушки? – поинтересовался Глауен. – Я думал Шуп продает только произведения искусства.
– Ну, это вопрос спорный, – тонко улыбнулся Малш. – Почему маленькие винтовки не могут быть предметом искусства? Некоторые, например, думают, что именно из этих, как вы говорите, игрушек убиты известные актеры, а другие считают, что сами актеры используют их, чтобы выбивать деньги из публики, когда фильм или спектакль вдруг провалятся.
– И какая же из этих теорий более верна?
– Никакая. Это вообще не оружие, а некое подобие
– Предложение заманчивое, – вздохнул Глауен. – Но сейчас я ищу кое-что иное.
– Если оно существует в мире, то есть и у нас. Таков девиз нашей компании. Подождите минутку, пока я закончу с этим. – Малш отнес коробку к кассе и сказал клерку. – Отправь это Иованнесу Фараю в Анакатру, судном. – Потом вновь обернулся к Глауену. – Итак, я весь в вашем распоряжении, сэр. Что вам продать? Модели? Картины? Мраморы Кановы? Тридцать пять унций пыли прошлых веков? Бюст Леона Бидербеке? Сегодня есть в продаже все!
– Мне нужна гораздо более простая вещь.
– Типа?
– Элементарная информация. Одним из ваших давних дилеров является некто Мелвиш Киблес. Мне нужно передать ему посылку, а адрес я по рассеянности потерял. Дайте мне его координаты – и вот вам сол за беспокойство.
– Малш посмотрел на Глауена с интересом и помахал рукой, отводя предложенные деньги.
– Какая странность? Только вчера еще один молодой человек просил меня именно о том же! Но я мог ответить ему лишь то, что никакого Киблеса я не знаю, и что ему надо подняться в отдел расчетов. Именно это я могу посоветовать и вам, причем, совершенно бесплатно.
Глауен нахмурился.
– Этот вчерашний ваш проситель – каков он был?
– О, ничего особенного! Немного повыше вас, вашего же возраста, милый и с хорошо подвешенным языком.
– Так куда вы его отправили?
– В отдел расчетов на шестом этаже. А можете просто поговорить с самой мисс Шуп. Это наша хозяйка.
– Но, надеюсь, это заведение основала не она?
– Да что вы! Это уже шестое поколение Шупов, она просто продолжает традицию. – Малш посмотрел через плечо. – Хотите, я дам вам один совет: когда буде говорить с мисс Шуп, то ни в коем случае не улыбайтесь, не называйте ее Флавией и не пытайтесь быть фамильярным – не то вам несдобровать.
– С благодарностью воспользуюсь вашим советом, – согласился Глауен. – И, кстати, этот вчерашний господин… Он узнал адрес Киблеса?
– Понятия не имею. Когда он уходил, я был занят.
Глауен поднялся на лифте на нужный этаж, на котором, как и на первом, сразу попал в просторный зал. Никто здесь не пытался хотя бы как-то прикрыть грубые бетонные стены, балки оказались просто побелены, а пол покрывал резиновый губчатый ковер. Слева сплошь стояли стойки с надписями: «Счета», «Продажи», «Расходы» и так далее. По залу
Глауен развернул плечи, придал лицу деловое выражение и быстро подошел прямо к стойке с надписью «Счета». Навстречу ему приподнялась молодая женщина, которую, если верить бейджу, звали Т. Мирмар.
– Чем могу быть полезна, сэр? – тоже шепотом спросила она.
Глауен вытащил визитку и написал на ней: «Мелвиш Киблес», протянул ее служащей и тоже шепотом пояснил:
– Мне нужно передать этому господин несколько книг. Не напишите ли вы мне его точный почтовый адрес?
Т. Мирмар покачала головой.
– Что это за Киблес? Со вчерашнего дня вы уже второй, кто о нем спрашивает!
– И тому, кто спрашивал вчера, вы дали его адрес?
– Нет. Я отправила его к мисс Шуп, которая занимается подобного рода вопросами. Так что советую сделать это и вам.
Глауен вздохнул.
– Мне хотелось бы обойтись без проволочек. Десять солов помогут мне в этом?
– Что за странная мысль? Разумеется, не помогут.
Глауен вздохнул еще тяжелее.
– В таком случае, где находится мисс Шуп?
– Вон там. – Служащая указала на дальний конец зала, где за столом в одиночестве сидела высокая и худая женщина лет под тридцать.
Какое-то время Глауен ее разглядывал.
– Она совсем не такая, какой мне представлялась, – доверительно сообщил он Т. Мирмар. – Мисс Шуп чем-то рассержена – или я ошибаюсь?
Т. Мирмар оглянулась в сторону начальства.
– Я не комментирую подобные вещи, сэр.
Глауен продолжал исподтишка наблюдать за мисс Шуп. Да, это явно еще та штучка. Она тоже носила серую фирменную форму с короткими рукавами, особенно подчеркивавшую ее плоскую грудь и длинные белые руки. На высоком лбу у нее прилипли несколько прядей седых волос. Картину дополняли круглые серые глаза, крошечный носик, поджатые губки и пуговица подбородка. Женщина сидела абсолютно прямо, бесстрастно и не обращала ни на кого внимания.
Как ни крути, помощи ждать неоткуда. Надо начинать и, причем, как можно, скорее. Глауен вновь обернулся к Т. Мирмар.
– Так мне так прямо и подойти к ней?
– Разумеется. А как же еще?
– Я беспокоюсь о формальностях!
– У нас принято как можно меньше обращать внимания на всякие формальности. Просто будьте вежливы, вот и все.
– Ясно. Хорошо, я подойду. – Глауен пошел к столу хозяйки компании, но мисс Шуп не подняла головы до тех пор, пока он не остановился прямо перед ее столом.
– Я вас слушаю.
– Меня зовут Глауен Клаттук. Могу я присесть? – Сотрудник ИПКЦ оглянулся в поисках свободного стула, но ближайший оказался лишь шагах в сорока от него.