Истинная любовь феи
Шрифт:
— А это кто? — спросила я, сдёрнув занавеску со второй картины. С неё на меня смотрел аккуратно стриженый брюнет с выразительным лбом.
— Сэр Мерлин Британский, ректор Миркутанской академии магии, — охотно пояснил король. — Он попросил скрыть его возраст, но для мага такого уровня он и не играет особенной роли. Кстати, прибыл к нам из другого мира, но давно осел в академии, где увлечённо занимается постижением науки магии.
Я кивнула и перешла к следующему портрету. С Мерлином у меня вряд ли что-то сложится, ему может быть и сто, и двести, и триста
— Лорд Николас Бэримор, — представил король широкоплечего мужчину с гладко выбритой головой, острыми бровями и короткой бородкой. На удивление, и лысина, и бородка ему шли, совершенно не состаривая. — Городской распорядитель города Сент-Луис, что в Миркутане. Пользуется особым расположением своего государя. Двадцать восемь лет, хороший послужной список, но обычный человек.
Я на несколько мгновений задержалась перед портретом лорда Бэримора. Старше меня на девять лет, не такая большая разница, но более чем достаточная для того, чтобы чувствовать себя в надёжных руках. Простой человек, который привык исправно служить — значит, не избалован, трудолюбив и ответственнен.
Мысленно отметив для себя эту кандидатуру, я прошла дальше.
— Мистер Люциус Грей. Его я бы вам не советовал, но раз уж многоуважаемые астрологи и маги подтвердили его исключительное право на участие… Он вампир, немногим старше вас, триста двадцать восемь лет.
— Почему же мне его не рассматривать? — хмыкнула я.
— Он же вампир! — воскликнул король.
— Вампиры наши братья. Когда-то они тоже были феями и обладали теми же способностями, что и мы. Вы разве не знали, ваше величество?
— Знал, но… — король растерялся, а я, довольная всплывшими воспоминаниями, дёрнула занавеску последнего портрета.
И потрясённо застыла прямо перед ним. На меня исподлобья, строго и внимательно смотрели знакомые синие глаза под выразительными чёрными бровями.
— А это?.. — попыталась было спросить я, но голос меня подвёл.
— Господин Рэйнольд Огнерождённый, — со вздохом сказал Ульрих Седьмой. — Дракон.
Мне стало не по себе. Животный страх холодными угрями скользнул по позвоночнику, и я успела поклясться себе, что найду способ сбежать отсюда ещё до начала отбора, и плевать на возможную опасность, на охотников за бессмертием и прочие неприятности! Но потом меня охватила злость и обида. Казалось бы, не поделили ананас — пустяк! Но прощать я его не собиралась. Что ж, пусть рискнёт явиться передо мной, он пожалеет, что ввязался!
Портрет вспыхнул ревущим пламенем. Король от неожиданности сделал шаг назад и закрыл лицо рукой, я присела, словно это могло как-то спасти меня от огня, и лишь миссис Каварелли не растерялась. Она вскинула руку, и огонь тут же погас, оставив перед нами только оплавившийся, чуть дымящийся портрет.
— Вы бы поосторожнее со своим даром, леди Лорелея, — произнёс король с облегчённой улыбкой. — Так и дворец спалить можно!
— Простите, — сквозь зубы выдавила я. — Позвольте
Король почесал затылок, скосив корону набекрень и, кажется, совершенно не переживая о приличиях.
— Я уточню, конечно. Но всех претендентов проверяли лучшие маги Семигорья, так что сомневаться не вижу причин.
— Каждый рождён под какой-то звездой, — пояснила миссис Каварелли. Она провела пальцем по оплавившемуся портрету и покачала головой. — Господа астрологи определяют, под какой звездой рождена фея и называют ряд дат, в которые могли родиться избранные. После чего уже маги проверяют претендентов на принадлежность к особого рода волшебству.
— Значит, и его проверяли? — недоверчиво спросила я.
Его величество повернулся к моей наставнице.
— Лиззи?
Та степенно кивнула.
— Я лично удостоверюсь.
— Что ж, — король вытащил из кармана свиток и, сверившись с ним, продолжил: — Ещё трое претендентов не смогли или не захотели предоставить нам портреты, с ними я познакомлю вас лично.
Я медленно прошла вдоль портретов, поочерёдно рассматривая каждый из них.
— Выходит, как ни крути, а одного из них я рано или поздно полюблю? Такова судьба?
Ответила мне миссис Каварелли.
— Не обязательно. Вы можете встретить истинную любовь и через сто лет, и через двести, столкнувшись с избранным, который ещё не явился на свет.
Я остановилась перед портретом обаятельного бритого мужчины, городского распорядителя Сент-Луиса, и улыбнулась, поймав себя на иррациональной симпатии. Обычный человек, без капли магии в крови… как он будет чувствовать себя среди всех этих магов, вампиров, драконов? Стушуется или наоборот, преисполнится созидательной злости?
— Нравится? — проворковала над моим ухом миссис Каварелли. — Настоящий мужчина, да?
Я обернулась на неё, пытаясь по выражению лица наставницы понять, шутит она надо мной или всерьёз. Но на лице блуждала мечтательная улыбка, так что я неуверенно кивнула.
— Но ты всё-таки на принца-то посмотри повнимательнее. Красавчик, да и по возрасту тебе ближе.
— Ага, он младше всего на двести девяносто восемь лет! — расхохотался Ульрих, и миссис Каварелли совершенно по-свойски хлопнула его по плечу.
— Молчите уж, ваше величество!
Они оба расхохотались, и я впервые за весь этот бесконечно длинный день почувствовала, как расслабились мои плечи.
Знакомство с избранными должно было состояться утром, сразу после завтрака. Миссис Каварелли театрально закатывала глаза, хваталась за свой выразительный бюст, изображая сердечный приступ, но всё же позволила мне и дальше ходить в лёгком и просторном голубом платье, которое привёз с собой лорд Дортмунд. Отпаривание его теперь не вызывало у наставницы проблем, особенно когда оно висело на вешалке, лишнюю влагу она также с самым деловым видом убирала с помощью магии. Мне оставалось только надеть его и позволить двум проворным юным служанкам уложить мне волосы.