Истоки Нила
Шрифт:
Здесь все очевидно. Комментаторы находятся в рамках традиционных представлений и не могут выйти за их пределы. Хотя понять, что Северный океан – это северная часть Индийского океана совсем несложно, и тогда Каспий должен находиться в северной части этого океана. Геродот:
«37. Персы живут в Азии вплоть до Южного моря, называемого Красным33. К северу от них обитают мидяне, выше мидян – саспиры, выше саспиров – колхи, граничащие с Северным морем, куда впадает река Фасис. Эти четыре народности занимают область от моря до моря.
40. Эта часть Азии лежит на запад от Персии. Выше персов, мидян, саспиров и колхов на восток простирается Красное море36, а к северу – Каспийское и река Аракс, текущая на восток. Азия обитаема вплоть до Индии.
Здесь небольшая ошибка в примечаниях — прим. 34 относится к 33.
«33. Геродот, быть может, пользовался в этом рассказе древней аккадской картой мира, где центром мира была Ассирия.
34. Здесь – Персидский залив.
36. Персидский залив.
37. Сообщение Геродота показывает, что персидская держава простиралась тогда в Индии до восточного края пустыни Фар».
Главное здесь в том, что «…выше персов, мидян… Красное море». Понятно, где у Геродота выше. (Сразу замечу, что у Геродота есть места, где «выше» — это севернее: «194. (книга 1) …В Армении, которая лежит выше Ассирии…», но не исключаю и того, что Армения находилась южнее Ассирии. Здесь возникают два вопроса: во-первых, какие страны в эпоху Геродота назывались Арменией и Ассирией, и где они находились, а во-вторых, насколько правильно переведены названия стран. «Выше» и у Страбона, в большинстве случаев, — южнее). Поэтому фразу: «…К северу от них обитают мидяне, выше мидян – саспиры, выше саспиров – колхи, граничащие с Северным морем, куда впадает река Фасис», – нельзя понимать так, что саспиры – севернее мидян, а колхи – еще севернее. Наоборот, по тексту получается, скорее всего, что колхи – южнее мидян! И Северное море южнее мидян! Мы установили, что Красное море – это весь Индийский океан, перечитайте теперь то, что написано Геродотом, и сразу убедитесь, что текст понятен без всяких комментариев. Необычно только то, что Фасис впадает в северную часть Индийского океана, но в предыдущем разделе показано, что Фасис не мог находиться в Грузии.
Еще одно доказательство, того, что Северное море — это северная часть Индийского океана, можно найти у Геродота в книге 2, «Евтерпа»:
«Таким именно заливом, как мне думается, был когда-то и Египет: он [залив] простирался от Северного моря к Эфиопии, тогда как Аравийский, о котором я еще скажу, тянулся от Южного моря к Сирии».
Если бы в тексте Геродота Северное море было бы Средиземным, как нам внушают комментаторы, то один залив идет от Средиземного моря к Эфиопии, а другой залив – от Южного моря к Сирии, но это один и тот же залив. Получается очевидная несуразица. А вот если один залив — это Красное море, а другой залив — это залив между Сомали и Саудовской Аравией (залив Аден), то текст становится логичнее. Понятно, что перевод текста подгонялся под нынешнее видение географии древности и все же эти подгонки иногда можно заметить. И, похоже, что Сирия где-то возле Эфиопии.
«114. На юго-западе Эфиопия88 – самая крайняя населенная страна на земле. Эта страна очень богата золотом, и в ней водятся огромные слоны, всевозможные дикорастущие плодовые деревья, а также эбеновое дерево. Люди там очень высокого роста, красивые и самые долговечные.
115. Итак, это – самые отдаленные страны в Азии и в Ливии. Что же до самых отдаленных стран Европы, именно на западе, то я не могу сообщить о них ничего определенного. Я-то ведь не верю в существование реки, называемой у варваров Эриданом89, которая впадает в Северное море (оттуда, по рассказам, привозят янтарь). Я ничего не знаю также, существуют ли действительно острова Касситериды, откуда к нам привозят олово90. Ведь само название «Эридан» оказывается эллинским, а не варварским и придумано каким-нибудь поэтом. С другой стороны, несмотря на все мои старания, я не мог ни от одного очевидца узнать подробности об этом море на севере Европы.
Комментарии:
«88. Эфиопия – здесь восточноафриканское побережье, которое тогда посещали арабские и финикийские купцы-мореходы.
89. Эридан – название нижнего течения совр. р. По или Эч. Позднее Эриданом стали называть также реку на севере. Быть может, Геродот имеет здесь в виду даже устье совр. р. Вислы.
90. С Оловянных островов (совр. Британские острова) олово переправлялось через Тартесс в восточную часть Средиземного моря. Янтарь иллирийцы привозили к устью совр. р. По или Эч, а греки переправляли его в Грецию и на Восток».
В очередной раз не могу не отметить комментарии, поражающие своей нелепостью. «Эридан – название… совр. р. По или Эч. …быть может, Геродот имеет здесь в виду даже устье совр. р. Вислы». Написали бы честно, что текст не ясен. Тогда для последующих изыскателей появилась бы тема для работы. Думали, перечитывали, может быть, к чему-нибудь и пришли. Во-первых, тот металл, который Геродот называет оловом, оловом мог бы и не быть. Но если этот металл действительно является оловом, то, во-вторых, не факт, что его привозили с Британских островов. Месторождения янтаря находятся не только на Балтийском море. Они есть и в Красном море, и на западном побережье Индии. Очевидно, что под Европой надо понимать не нынешнюю Европу. И поэтому искать на севере и западе Европы, а тем более нынешней Европы, месторождения олова и янтаря глупо и бессмысленно, ведь по тексту, очевидно, что речь не о Британии и не о Висле. Зато этот фрагмент хорошо соответствует Херефордской карте мира, на которой Европа находится в Индии.
«Между тем Нил течет из Ливии, затем проходит через Эфиопскую землю и впадает в море в Египте». И далее: «…На ливийском побережье Северного моря от Египта до мыса Солоента всюду живут ливийцы, а именно многочисленные ливийские племена (кроме мест, занятых эллинами и финикиянами)».
Даже если Ливией считать практически всю Африку, то и тогда все равно не ясно, о каких многочисленных ливийских племенах на севере Африки вдоль побережья Средиземного моря идет речь. Кроме того, дальше у Геродота по поводу мыса Солоента есть такая фраза (Книга IV):
«Сатасп же прибыл в Египет, снарядил там корабль с египетскими корабельщиками и затем отплыл к Геракловым Столпам. Выйдя за Столпы, он обогнул Ливийский мыс под названием Солоент и потом взял курс на юг. Много месяцев плыл Сатасп по широкому морю, но путь был бесконечен. Поэтому Сатасп повернул назад и возвратился в Египет».
Если считать, что Геракловы Столпы — это нынешний Гибралтарский пролив, то и мыс Солоент должен находиться на западном побережье Африки. Попробуйте найти на западном побережье Африки мыс, заслуживающий упоминания. Что-то не очень заметно. Получается, очень сомнительно, что Северное море у Геродота – это Средиземное море. Кроме того, фраза «на ливийском побережье Северного моря от Египта до мыса Солоента», — предполагает, что мыс Солоент находится на побережье Северного моря (Средиземного), но считается, что этот мыс — на Западе Африки, т. е. на побережье Атлантического океана. Как видите, имеет место противоречие.
Зато, если согласиться с точкой зрения Макаренко, что Геракловы Столпы это Баб-эль-Мандебский пролив, то станет ясно, что Ливийский мыс — это мыс, на котором ныне – Сомали, и тогда все становится снова на свои места. «Нил течет из Ливии» — совершенно верно, и фраза «от Египта до мыса Солоент …многочисленные ливийские племена» – тогда тоже не вызывает сомнения и абсолютно понятна. От Ливийского мыса к Персидскому заливу вдоль Аравийского полуострова, это маршрут плавания древних мореплавателей, направление — северо-восточное. Вполне возможно называть это водное пространство для плывущих из Эфиопии, к Персидскому заливу — Северным морем.