Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Истории «Кэтти Джей»
Шрифт:

А бледное осунувшееся лицо было его собственным. Оно просто отразилось в пустом гладком забрале шлема. Кровь и сопли, неужели он пугается самого себя? За последние дни он действительно измучился от бессонницы и забот: под покрасневшими глазами набрякли мешки, а щеки впали. Крейк гордился своей окладистой и ухоженной бородкой, но теперь она превратила его в бродягу.

«Грайзер Крейк, — обратился он к себе, — ты должен взять себя в руки».

Он повнимательнее пригляделся к шлему, который полностью закрывал голову. От

подбородка к спине шли трубки. Каково же их предназначение? — задумался Крейк и уставился на свое отражение в прозрачном забрале. В этом «зеркале» он мог наблюдать за капитаном и Угриком, которые продолжали возиться с футляром.

— Погоди… — проворчал Дариан. — Готово!

В комнате шевельнулось что-то еще. Крейк наклонился к шлему и прищурился.

В дверном проеме появился кто-то бесшумный и незаметный. Тускло блеснул отсвет на матовом металле.

Крейк с воплем резко повернулся на месте и выхватил из-за пояса револьвер.

— Ну, что еще?! — воскликнул Фрей и тут же изменился в лице — демонист целился в своего капитана.

Они с Угриком метнулись в стороны, спасаясь не столько от подкрадывавшейся с тылу неведомой опасности, сколько из страха перед оружием Крейка.

Грайзер успел только мельком разглядеть странное существо. Оно медленно плыло в воздухе. Сложенные кольцом руки опоясывали цилиндрический торс, на котором покоилась плоская круглая голова с двумя разнокалиберными линзами.

Автомат.

В панике Крейк принялся палить, судорожно дергая пальцем спусковой крючок, и мигом расстрелял все пять патронов. Пули отскакивали от цели и со свистом рикошетили. Возможно, после первого выстрела Грайзер зажмурился, правда, сам он это не мог вспомнить. Зато он точно не сомневался в том, что промазал.

Однако когда он открыл глаза, азрикский автомат лежал на полу. Крейк с величайшим облегчением, все еще не веря самому себе, выдохнул. Одна из линз машины была разбита выстрелом.

— Я попал! — крикнул он.

— Ты чуть не пристрелил нас! — произнес Дариан, поднимаясь на ноги.

Угрик захихикал.

— И он все-таки испортил азрикскую игрушку.

— Да я спас вас обоих! — с негодованием заявил Крейк и направился к разбитому автомату. Ему стало обидно, что капитан не рассыпался в благодарностях.

А Угрик был уже там.

— Вы уверены, что оно собиралось напасть на нас? — Он приподнял одну из бессильно разбросанных рук-манипуляторов. То, что показалось Крейку страшными когтями, на самом деле выглядело слабым и хрупким.

— Ну, я… — промямлил тот, — э-э…

— Возможно, вы уничтожили созданную десять тысяч лет назад азрикскую машину…

— Она собиралась прикончить вас! — возразил Крейк. — Она ощупывала пространство и тянулась вперед! — Он помахал пальцами, надеясь, что жест получится зловещим и внушающим ужас.

— Ага! — усмехнулся Дариан. — И кто из нас теперь вандал? Тот хлам, который я поломал в Ментенфортском институте, вместе взятый не тянул на половину возраста этой штуки!

Если честно, автомат был безобидным. Металлический предмет, способный передвигаться. Вероятно, машина следила за телами в баках и являлась

частью сложного медицинского комплекса. Такого, до которого всем достижениям вардийской науки далеко, как от земли до неба.

— Но… я… — беспомощно проблеял Крейк и замолчал. Неужели он уничтожил научное открытие, крупнейшее с тех пор, как кто-то рафинировал аэрум? От этой мысли к его горлу подступила тошнота. — Что ты называешь хламом? — выпалил он в слабой попытке перевести обвинение обратно на Фрея.

— Вандал! — заявил капитан и подмигнул. Протиснувшись мимо Грайзера, он опустился на колени рядом с реликвией. Футляр был открыт, меч с двумя клинками покоился в своем металлическом ложе.

Крейк, ошеломленный кошмарным поворотом события, уставился на реликвию. Она сохранила свои идеальные формы и знать не знала о трагедиях и смуте, которые она сеяла вокруг себя. Причина треволнений и раздоров. Хорошо бы никогда больше не видеть ее!

— Положи ее на место, — произнес он. — Надо избавить тебя от поганого проклятия и вернуться к нормальной жизни.

— Верно, — кивнул Фрей, поднимая футляр. — Угрик, куда?

— Вот сюда и кла… — начал йорт и осекся.

— О нет! — прошептал Дариан.

От его интонации у Крейка сразу похолодело внутри, по коже побежали отвратительные мурашки. В двух коротких словах не осталось и тени привычной дерзости Фрея.

Крейк посмотрел на колонну. Из двух коралловых ветвей, простертых для того, чтобы принять реликвию, осталась только одна. Вторая валялась на полу, расколотая на несколько частей.

Разбитая пулей.

Фрей рухнул на колени. Сила и энергия покинули его, подобно тому как воздух улетучивается через прореху воздушного шара.

— Вот уж невезение… — сказал он. — Мало я дерьма жрал, но чтобы так не повезло…

Отчаяние и полный отказ от борьбы, прозвучавшие в его голосе, перепугали Крейка. Ему страстно захотелось помочь. Ему необходимо исправить содеянное. Снять грех с души.

Он поспешно бросился к реликвии.

— Может быть, мы… — Грайзер тщетно пытался пристроить футляр на сломанную «полку». — Если попробовать… — Он так и этак старался прикрепить его, но, увы, у демониста ничего не получалось. — Был бы у нас клей…

Его спутники молчали. Крейк обернулся.

Фрей снял перчатку и пустыми глазами сверлил свою ладонь.

Четная метка никуда не исчезла.

Глава 44

Ближний бой — Изобретение Пинна — Сило отрезан от своих — Молнии

— Надо убираться отсюда! — заорал Пинн.

Сило первым последовал бы совету Арриса, если бы увидел хоть какой-нибудь выход.

Посередине моста Бесс боролась с парой паукообразных гибридов, которые сверлили и царапали голема в поисках слабого места. Нападение не представляло для нее серьезной опасности, но, пока Бесс возилась с двумя, остальные просачивались мимо нее. На краю платформы, где за непостижимыми механизмами затаилась команда «Кэтти Джей», расположились Рыцари Центурии. Бри и Грудж точными выстрелами расправлялись с врагами, прикрывая друг друга, когда кому-то из них нужно было перезарядить оружие.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт