Истории любви и ненависти
Шрифт:
Лифт останавливается; двери начинают отворяться.
Мужчина. Кажется, мы приехали.
Женщина с недоверием и непониманием смотрит на Мужчину.
Мужчина (радушно). Дамы вперёд.
Женщина вышла из лифта, подозрительно оглянувшись вслед. Мужчина выходит за ней.
Действие 2. Вечер сурка
Женщина окунается в полумрак аккуратного и, вместе с тем, простого по планировке инженерного детища. За ней, неуклюже и потому мило, проникает
Мужчина (с непоколебимым радушием). И снова здравствуйте!
Женщина (расслаблено, нежели ранее, но всё так же холодно). Здравствуйте.
Мужчина (учтиво). Вы, кажется, напряжены.
Женщина (растерянно). Да…
Мужчина (вставая позади Женщины). Позвольте сделать вам массаж.
Женщина (раздражённо). Отстаньте от меня!
Мужчина (касаясь шеи и лопаток дамы). Расслабься…
Женщина (недоумённо; шокировано; испуганно). Вы с ума сошли!
Мужчина (с силой сжимая шею Женщины; шепча с оскалом). Молчи, дрянь. (спустя паузу; тише) Даже ты не будешь вспоминать меня.
Женщина замолкает и с отвращением и безмолвными слезами пережидает, пока Мужчина свершит свой неблагонравный план.
Действие 3. Любовь?
Кончив задуманное, Мужчина оставляет избитую, покрытую синяками и ссадинами, степенно, но полно и нещадно кровоточащими на поруганном теле, Женщину.
Мужчина (удаляясь; бросая напоследок). Расскажешь – убью.
Женщина ложится на спину, распростёршись на полу в виде морской звезды, попутно слыша затворение злосчастных дверей. Её рана на голове заставляет слипаться ставшими багряно-чёрными волосы.
Женщина (шёпотом). Я любила вас.
Кровь застилает алым ковром порочный пол лифта.
Послесловие
Вырезка из выпуска газеты «Le Matin» за 20-е октября 2020 года:
«Утром нынешнего дня вблизи офис-центра на Lausanne, 1003, Suisse, был найден мёртвым директор маленькой и не так давно возникшей компании «D^iner `a la maison», доставляющей блюда из различных ресторанов и кафе на дом. Предположительно, мужчина ушёл из жизни путём самоубийства. Также выдвигается версия о несчастном случае.
Здесь же, в лифте, была найдена секретарша в той же компании. Женщина была изнасилована и, по предварительным оценкам, скончалась от потери крови.
Подробности этих удручающих событий пока не разглашаются.»
Конец
6.09.20 г.
Паскаль и Габриэль
Действующие
Паскаль, барон, имеет психические и физические недуги; потомок Луизы Генриетты де Бурбон и предок Марии Амелии Франсуазы Елены Орлеанской и «счастливой принцессы».
Габриэль, баронесса; более сиделка, нежели жена; верная супруга взбалмошного характера; потомок изобретательницы шарлотки и предок Виктории Марии Мекленбург-Стрелицкой.
Зефирина, служанка.
Арман20.
Место действия – 1810-1820-е г.г.; не вычурное, но утончённое, с искусным декором, поместье невдалеке от Валенсии, Испания.
АКТ I
Действие 1
Габриэль и Паскаль – в спальне. Паскаль сидит в кресле, в то время как Габриэль кормит его с ложки супом.
Габриэль (держа ложку напротив губ Паскаля). Милый, не упрямься.
Паскаль отводит голову и суп проливается ему на одежду.
Габриэль (раздражённо). Ну вот, видишь!
Габриэль пытается вытереть одежду мужа салфеткой.
Габриэль. Ох, я больше так не могу! (в сторону) Зефирина! (про себя) Где вся прислуга, когда она так нужна?
Спустя мгновение в комнату вбегает Зефирина.
Зефирина. Да, госпожа?
Габриэль. Помоги мне переодеть барона.
Зефирина. Слушаюсь! (принимается помогать хозяйке)
Минуло несколько секунд.
Габриэль (вставая и отирая лоб, опустошённо и трагично повышая голос). Я не могу! Хватит с меня!
На бледном лице баронессы проклёвываются зародыши слёз, а тёмные круги под глазами приобретают фиолетово-коричневатый оттенок.
Глубоко вздохнув, Габриэль бежит из комнаты, попутно споткнувшись о незаметно покоящийся венский стул. Падая, она ударяется лбом – не критично – и, тяжело поднявшись и не оправив платья, продолжает свой путь прочь, оставляя мужа наедине со служанкой.
Паскаль (безостановочно, по-идиотски и инфантильно). Ха-ха-ха!
Зефирина (кротко, чуть слышно). Господин Барон, не смейтесь, пожалуйста.
Паскаль (ей в лицо). Хи-хи-хи!
Зефирина стыдливо опускает глаза.
Паскаль замечает этот жест и, ловя момент, хватает ничего не подозревающую служанку за чресла.
Зефирина. Барон!
Паскаль. А-ха-ха!..
Зефирина (перекрикивая). Я приведу баронессу!