История героя: Приквел
Шрифт:
– Озеро, так озеро, - вздохнул юноша, и двинулся обратно к воде.
Примечания
[1] Вэйцзу (??, wei zu) - уйгуры.
[2] В дуэли с Гуань Юем, вэйский полководец Пан Дэ обманул того притворным отступлением, и, внезапно развернувшись, расстрелял из лука.
Глава 28, в которой герой прилагает все возможное усердие к помощи страждущей, и вновь сталкивается с ревностью
– Мэнпо! Мы вернулись!
– воскликнул Сяо-Фань, едва вынырнув из холодных вод источника Хупао. Лихорадочное возбуждение переполняло его, пополам с радостным
– Это ты, Сяо-Фань? Твои друзья с тобой?
– раздался тихий женский голос.
Проморгавшись, юноша отыскал взглядом его обладательницу. Женщина сидела, прислонившись к скальной стене, и удерживая в руке тыкву-горлянку. Её губы темно поблескивали в неверном свете пещеры, выделяясь на белизне её лица, словно чёрная роза на снегу - Ван Фань застал Мэнпо в момент принятия лекарства, свежей крови животных. Пышные чёрные волосы женщины, обрамляющие её лицо, и спадающие ниже плеч, делали лик Мэнпо подобным призрачному видению, вкупе с неярким свечением жемчужно-белых, незрячих глаз, и тёмным провалом губ. Сяо-Фань, неожиданно для себя, поразился её потусторонней красоте, но быстро отбросил эти ненужные мысли - полнящая его нервозная радость отодвигала в сторону все прочие чувства.
– Со мной моя подруга, Ши Янь, - ответил он, и продолжил с искренним воодушевлением, широко улыбаясь:
– Я нашёл Искусство Девяти Ян, и освоил его! Я смогу излечить твои раны, смогу спасти твою жизнь, - подойдя ближе, он присел рядом с женщиной.
– Ты совершил маленькое чудо, Сяо-Фань, - промолвила Мэнпо, и мертвенную бледность её лица оживила искренняя радость.
Она потянулась было в сторону, пытаясь отложить тыкву-горлянку, но неловкое движение потревожило её сломанную ключицу, и женщина зашипела от боли, невольно скривившись. Ван Фань поспешно поддержал её, полуобняв за здоровое плечо, и подхватив выскальзывающую из ослабевших пальцев емкость. Женщина чуть улыбнулась, и Сяо-Фань, помимо воли, ответил ободряющей улыбкой, забыв о слепоте Мэнпо.
– Скоро тебе станет легче, - пообещал он.
– Избавив тебя от ледяного яда, я исцелю и прочие твои раны.
– Благодарю тебя, Сяо-Фань, - негромко сказала женщина.
– За твою заботу, и подаренную надежду. Ты слишком добр ко мне, незнакомой последовательнице враждебной секты.
– Я не враждую с Фэнду, - ответил он серьёзно.
– И не оставил бы в беде, подобной твоей, даже незнакомца. Но не стоит благодарить меня - сперва, нужно излечить твои травмы. Давай я помогу тебе встать.
– Ноги все так же не держат меня, - смущенно отозвалась Мэнпо.
– Я ползла к этой стене не меньше часа. Положусь на тебя.
– Хорошо. Потерпи немного, - промолвил юноша.
Со всей возможной осторожностью, он поднял женщину на руки. Ван Фань едва ощутил её вес, и это, вкупе с холодом, источаемым кожей Мэнпо, вновь обратило его мысли к призракам на короткое мгновение. Повернувшись, он наткнулся взглядом на глаза Ши Янь, снова наполненные неприкрытой, злой ревностью, и тяжело вздохнул. У Сяо-Фаня не было времени объясняться с подругой - ему предстоял тяжёлый труд во спасение человеческой жизни.
Юноша усадил Мэнпо на сухую возвышенность, некогда послужившую ей постелью. Устроившись за спиной женщины, он осторожно отвёл ее волосы в сторону, обнажив белизну шеи, и приложил ладони к узлам ее позвоночного
Усилием воли отбросив лишние мысли, он сосредоточился на переливании в её тело энергии мужского начала, полыхающей первозданным жаром и грубой силой, вытесняющей, уничтожающей ледяной яд. Усталость медленно нарастала в теле и меридианах Ван Фаня, а вместе с ней - идущее из самого сердца торжество. Он не сдерживал улыбки - ледяная ци, сейчас воплотившая для него несправедливость мира, отступала все быстрее, сдаваясь под жгучей силой его ян. Он чувствовал, как яд отступает в самые дальние уголки сердечного меридиана женщины, и усилил напор, намереваясь разделаться с остатками отравы одним мощным натиском, забыв на миг о подступающем утомлении.
Все изменилось во мгновение ока. Шея Мэнпо покрылась фиолетовыми пятнами, словно течение крови внезапно остановилось в её сосудах. Женщина вскрикнула, и часто задышала, а в воздухе пахнуло смертным хладом - ледяной яд, вдруг усилившись многократно, вытолкнул прочь энергию Сяо-Фаня, в один миг сведя на нет все его усилия. Юноша вмиг понял причину этой неожиданной вспышки - Оуян Сяо неким образом усилил свой яд, оставив ловушку на случай попытки исцеления.
Ван Фань зло зарычал, пытаясь удержать враждебную ци, напрягая все силы источника, и у него начало получаться. Ледяная инь и пышущая жаром ян застыли в шатком равновесии. Застыли ненадолго - чаши весов вскоре качнулись в пользу энергии мужского начала. Сяо-Фань, судорожно стиснув зубы, выжимал все, что мог, из источника и меридианов, не обращая внимания ни на струящийся по лицу и телу пот, ни на краснеющую ожогами кожу, ни на все сильнее сжимающую виски усталость. Лишь одно ощущение привлекло его внимание - многочисленные уколы боли в меридианах сердца и лёгких, боли, означающей, что его силы на пределе. Ван Фань понял, чётко и ясно: он не справится один.
– Ласточка! Помоги!
– отчаянно закричал он.
– Нужно еще немного сил! Скорее!
Краем глаза, он уловил быстрое движение в полумраке пещеры, и облегченно улыбнулся, не ослабляя нажима на ледяную ци. Но не помощь, которой он ожидал, пришла к нему. Непреодолимая сила сжала плечи юноши, и отшвырнула его прочь, разрывая связь с меридианами Мэнпо. Волна ледяного холода вновь прокатилась по влажному воздуха грота Хупао, и раненая женщина изогнулась в спазме боли, сдавленно закричав. Ледяной яд победил, вновь заполнив её тело, на этот раз - без надежды на спасение.
Ван Фань встал, неверяще глядя на кусающую губы Ши Янь. На ту, что прервала лечение в самый важный момент, отбросив его прочь, как соломенную куклу. Во внезапной силе тонких рук девушки не было ничего удивительного - умелая и талантливая воительница, пользуясь техниками ци, могла на недолгий миг обрести даже большую мощь. Поразило юношу совсем другое.
Во второй раз за неполный месяц, его мир рухнул. На глазах Сяо-Фаня, его любовь, девушка, без которой он не мыслил жизни, которую он обожал и превозносил, совершила поступок, приравниваемый к убийству невиновного. Та, в которой он видел лишь добро и свет, вдруг открылась ему с темной, неприглядной стороны.